Accord de libre-échange nord-américain

ANNEX 401: R�gles d'origine sp�cifiques

Section A - Note d'interprétation générale

Pour les besoins de l'interprétation des règles d'origine énoncées dans la présente annexe:

    a) la règle spécifique, ou l'ensemble de règles spécifiques, qui s'applique à une position, à une sous-position ou à un numéro tarifaire particulier est énoncé en regard de la position, de la sous-position ou du numéro tarifaire;

    b) une règle applicable à un numéro tarifaire prévaudra sur une règle applicable à la position ou à la sous-position dont ce numéro dépend;

    c) une exigence de changement de la classification tarifaire ne s'applique qu'aux matières non originaires;

    d) le poids mentionné dans les règles sur les marchandises aux chapitres 1 à 24 du Système harmonisé s'entend du poids sec, à moins d'indication contraire dans le Système harmonisé;

    e) l'emploi de la conjonction "ou" après un point virgule marque la disjonction;

    f) le paragraphe 1 de l'article 405 (de minimis) ne s'applique pas:

      i) à certaines matières non originaires utilisées dans la production de marchandises visées aux dispositions tarifaires suivantes: chapitre 4 du Système harmonisé, positions 15.01 à 15.08, 15.12, 15.14, 15.15 ou 17.01 à 17.03, sous-position 1806.10, numéros tarifaires 1901.10.aa (préparations pour l'alimentation des enfants contenant plus de 10 p. 100 en poids de matières sèches du lait), 1901.20.aa (mélanges et pâtes, contenant plus de 25 p. 100 en poids de matière grasse, non conditionnés pour la vente au détail) ou 1901.90.aa (préparations à base de produits laitiers contenant plus de 10 p. 100 en poids de matières sèches du lait), sous-positions 2009.11 à 2009.30 ou 2009.90, position 21.05, numéros tarifaires 2101.10.aa (café instantané, non aromatisé), 2106.90.bb (jus de fruits ou de légumes concentrés obtenus à partir de n'importe quel fruit ou légume, enrichis de minéraux ou de vitamines), 2106.90.cc (mélanges concentrés de jus de fruits ou de légumes, enrichis de minéraux ou de vitamines), 2106.90.dd (préparations contenant plus de 10 p. 100 en poids de matières sèches du lait), 2202.90.aa (jus de fruits ou de légumes obtenus à partir de n'importe quel fruit ou légume, enrichis de minéraux ou de vitamines), 2202.90.bb (mélanges de jus de fruits ou de légumes, enrichis de minéraux ou de vitamines) ou 2202.90.cc (boissons additionnées de lait), positions 22.07 à 22.08, numéros tarifaires 2309.90.aa (aliments pour animaux contenant plus de 10 p. 100 en poids de matières sèches du lait et moins de 6 p. 100 en poids de céréales ou de produits céréaliers) ou 7321.11.aa (poêles ou cuisinières à gaz), sous-positions 8415.10, 8415.81 à 8415.83, 8418.10 à 8418.21, 8418.29 à 8418.40, 8421.12, 8422.11, 8450.11 à 8450.20, 8451.21 à 8451.29, ou numéro tarifaire canadien 8479.89.91, numéro tarifaire américain 8479.89.aa (compacteurs d'ordures), numéro tarifaire mexicain 8479.82.03, ou 8516.60.aa (poêles ou cuisinières électriques);

      ii) aux plaquettes de circuits imprimés constituant une matière non originaire utilisée dans la production d'une marchandise, dans les cas où le changement applicable de la classification tarifaire impose des restrictions à l'utilisation des matières non originaires;

      iii) aux matières non originaires utilisées dans la production des marchandises visées aux chapitres 1 à 27 du Système harmonisé, à moins qu'elles ne soient visées à une sous-position différente de celle de la marchandise dont l'origine fait l'objet d'une détermination.

    g) le paragraphe 6 de l'article 405 (de minimis) s'applique aux marchandises visés aux chapitres 50 à 63;

    h) l'expression:

    chapitre s'entend d'un chapitre du Système harmonisé;

    position s'entend des quatre premiers chiffres du numéro de classification tarifaire selon le Système harmonisé;

    section s'entend d'une section du Système harmonisé;

    sous-position s'entend des six premiers chiffres du numéro de la classification tarifaire selon le Système harmonisé;

    numéro tarifaire s'entend des huit premiers chiffres du numéro de la classification tarifaire selon le Système harmonisé, mis en oeuvre par chaque Partie.


Section B - Règles d'origine spécifiques

Section I - Animaux vivants et produits du règne animal (chapitres 1-5)

Chapitre 1: Animaux vivants

01.01-01.06 Un changement aux positions 01.01 à 01.06 de tout autre chapitre.

Chapitre 2: Viandes et abats comestibles

02.01-02.10 Un changement aux positions 02.01 à 02.10 de tout autre chapitre.

Chapitre 3: Poissons et crustacés, mollusques et autres invertébrés aquatiques

03.01-03.07 Un changement aux positions 03.01 à 03.07 de tout autre chapitre.

Chapitre 4: Lait et produits de la laiterie; oeufs d'oiseaux; miel naturel; produits comestibles d'origine animale, non dénommés ni compris ailleurs

04.01-04.10 Un changement aux positions 04.01 à 04.10 de tout autre chapitre, à l'exception du numéro tarifaire canadien 1901.90.31, des numéros tarifaires américains 1901.90.31 ou 1901.90.41 ou 1901.90.81, ou du numéro tarifaire mexicain 1901.90.03.

Chapitre 5: Autres produits d'origine animale, non dénommés ni compris ailleurs

05.01-05.11 Un changement aux positions 05.01 à 05.11 de tout autre chapitre.

Section II - Produits du règne végétal (chapitres 6-14)

Note: Les marchandises agricoles et horticoles cultivées dans le territoire d'une Partie seront traitées comme étant originaires du territoire de cette Partie même si elles sont cultivées à partir de semences ou de bulbes importées d'un pays tiers.

Chapitre 6: Plantes vivantes et produits de la floriculture

06.01-06.04 Un changement aux positions 06.01 à 06.04 de tout autre chapitre.

Chapitre 7: Légumes, plantes, racines et tubercules alimentaires

07.01-07.14 Un changement aux positions 07.01 à 07.14 de tout autre chapitre.

Chapitre 8: Fruits comestibles; écorce d'agrumes ou de melons

08.01-08.14 Un changement aux positions 08.01 à 08.14 de tout autre chapitre.

Chapitre 9: Café, thé, maté et épices

09.01-09.10 Un changement aux positions 09.01 à 09.10 de tout autre chapitre.

Chapitre 10: Céréales

10.01-10.08 Un changement aux positions 10.01 à 10.08 de tout autre chapitre.

Chapitre 11: Produits de la minoterie; malt; amidons et fécules; insuline; glutène de froment

11.01-11.09 Un changement aux positions 11.01 à 11.09 de tout autre chapitre.

Chapitre 12: Graines et fruits oléagineux; graines, semences et fruits divers; plantes industrielles ou médicinales; pailles et fourrages

12.01-12.14 Un changement aux positions 12.01 à 12.14 de tout autre chapitre.

Chapitre 13: Gommes, résines et autres sucs et extraits végétaux

13.01-13.02 Un changement aux positions 13.01 à 13.02 de tout autre chapitre.

Chapitre 14: Matières à tresser et autres produits d'origine végétale, non dénommés ni compris ailleurs

14.01-14.04 Un changement aux positions 14.01 à 14.04 de tout autre chapitre.

Section III - Graisses et huiles animales ou végétales; produits de leur dissociation; graisses alimentaires élaborées; cire d'origine animale ou végétale (chapitre 15)

Chapitre 15: Graisses et huiles animales ou végétales; produits de leur dissociation; graisses alimentaires élaborées; cires d'origine animale ou végétale

15.01-15.18 Un changement aux positions 15.01 à 15.18 de tout autre chapitre.

1519.11-1519.13 Un changement aux sous-positions 1519.11 à 1519.13 de toute autre position, à l'exception de la position 15.20.

1519.19 Un changement à la sous-position 1519.19 de toute autre sous-position.

1519.20 Un changement à la sous-position 1519.20 de toute autre position, à l'exception de la position 15.20.

1520.10 Un changement à la sous-position 1520.10 de toute autre position, à l'exception de la position 15.19.

1520.90 Un changement à la sous-position 1520.90 de toute autre sous-position.

15.21-15.22 Un changement aux positions 15.21 à 15.22 de tout autre chapitre.

Section IV - Produits des industries alimentaires; boissons, liquides alcooliques et vinaigres; tabacs et succédanés de tabac fabriqués (chapitres 16-24)

Chapitre 16: Préparation de viandes, de poissons ou de crustacés, de mollusques ou d'autres invertébrés aquatiques

16.01-16.05 Un changement aux positions 16.01 à 16.05 de tout autre chapitre.

Chapitre 17: Sucres et sucreries

17.01-17.03 Un changement aux positions 17.01 à 17.03 de tout autre chapitre.

17.04 Un changement à la position 17.04 de toute autre position.

Chapitre 18: Cacao et ses préparations

18.01-18.05 Un changement aux positions 18.01 à 18.05 de tout autre chapitre.

1806.10

1806.10.aa Un changement au numéro tarifaire canadien 1806.10.10, aux numéros tarifaires américains 1806.10.41 ou 1806.10.42 ou au numéro tarifaire mexicain 1806.10.01 de toute autre position.

1806.10 Un changement à la sous-position 1806.10 de toute autre position, à la condition que le sucre non originaire du chapitre 17 ne constitue pas plus de 35 p. 100 en poids du sucre et pourvu que la poudre de cacao non originaire de la position 18.05 ne constitue pas plus de 35 p. 100 en poids de la poudre de cacao.

1806.20 Un changement à la sous-position 1806.20 de toute autre position.

1806.31 Un changement à la sous-position 1806.31 de toute autre sous-position.

1806.32 Un changement à la sous-position 1806.32 de toute autre position.

1806.90 Un changement à la sous-position 1806.90 de toute autre sous-position.

Chapitre 19: Préparations à base de céréales, de farines, d'amidons, de fécules ou de lait; pâtisseries

1901.10

1901.10.aa Un changement au numéro tarifaire canadien 1901.10.31, au numéro tarifaire américain 1901.10.10 ou au numéro tarifaire mexicain 1901.10.01 de tout autre chapitre, à l'exception du chapitre 4.

1901.10 Un changement à la sous-position 1901.10 de tout autre chapitre.

1901.20

1901.20.aa Un changement aux numéros tarifaires canadiens 1901.20.11 ou 1901.20.21, au numéro tarifaire américain 1901.20.10 ou au numéro tarifaire mexicain 1901.20.02 de tout autre chapitre, à l'exception du chapitre 4.

1901.20 Un changement à la sous-position 1901.20 de tout autre chapitre.

1901.90

1901.90.aa Un changement au numéro tarifaire canadien 1901.90.31, aux numéros tarifaires américains 1901.90.31, 1901.90.41 ou 1901.90.81, ou au numéro tarifaire mexicain 1901.90.03 de tout autre chapitre, à l'exception du chapitre 4.

1901.90 Un changement à la sous-position 1901.90 de tout autre chapitre.

19.02-19.05 Un changement aux positions 19.02 à 19.05 de tout autre chapitre.

Chapitre 20: Préparations de légumes, de fruits ou d'autres parties de plantes

Note: Les légumes, noix et fruits du chapitre 20 qui ont été préparés ou conservés uniquement par congélation, par empaquetage (y compris la mise en conserve) dans de l'eau, de la saumure ou des jus naturels, ou par grillage, à sec ou dans l'huile (y compris le traitement afférent à la congélation, à l'empaquetage ou au grillage), seront traités comme des produits du pays d'où vient le produit frais.

20.01-20.07 Un changement aux positions 20.01 à 20.07 de tout autre chapitre.

2008.11

2008.11.aa Un changement au numéro tarifaire canadien 2008.11.20, au numéro tarifaire américain 2008.11.aa ou au numéro tarifaire mexicain 2008.11.01 de toute autre position, à l'exception de la position 12.02.

2008.11 Un changement à la sous-position 2008.11 de tout autre chapitre.

2008.19-2008.99 Un changement aux sous-positions 2008.19 à 2008.99 de tout autre chapitre.

2009.11-2009.30 Un changement aux sous-positions 2009.11 à 2009.30 de tout autre chapitre, à l'exception de la position 08.05.

2009.40-2009.80 Un changement aux sous-positions 2009.40 à 2009.80 de tout autre chapitre.

2009.90 Un changement à la sous-position 2009.90 de tout autre chapitre; ou

Un changement à la sous-position 2009.90 de toute autre sous-position à l'intérieur du chapitre 20, qu'il y ait ou non également changement de tout autre chapitre, à la condition que l'ingrédient ou les ingrédients de jus qui sont importés d'un seul pays tiers ne composent pas plus de 60 p. 100 du volume de la marchandise.


Continuation: Annexe 401 (Suite): Chapitre 21: Exceptions