Lo nuevo - Mapa del sitio - Calendario
Acuerdos Comerciales - Proceso del ALCA
Temas Comerciales
English - fran�ais - portugu�s
B�squeda
 

Organización Mundial
del Comercio

WT/DS46/R
14 de abril de 1999
(99-1402)
Original: inglés

Brasil - Programa de Financiación de las Exportaciones para Aeronaves

Informe del Grupo Especial

(Continuación)


2. �Son pagos en el sentido del punto k) de la Lista ilustrativa los efectuados por PROEX?

4.72 El Canadá sostiene que aunque las subvenciones del PROEX estén relacionadas con los créditos a la exportación, no constituyen un "pago [concedido por los gobiernos] de la totalidad o parte de los costes en que incurran los exportadores o instituciones financieras para la obtención de créditos" en el sentido de la segunda oración del primer párrafo del punto k), debido a su naturaleza de donaciones periódicas en efectivo destinadas a los compradores de aeronaves civiles.

4.73 El Canadá expone a continuación su interpretación del primer párrafo del punto k). La primera parte del punto k) se refiere a una situación en que un gobierno presta fondos a tipos inferiores a aquellos que deberían pagarse para obtener dichos fondos. Las palabras "los costes en que incurran � para la obtención de créditos" en la segunda parte del punto k) se refiere a una situación similar pero que concierne a la financiación privada, es decir, al caso en que un exportador o institución financiera obtiene créditos a tipos superiores a aquellos a los que le prestaría a un comprador y como resultado incurre en un coste, y un gobierno paga toda o parte de esta diferencia.

4.74 El Canadá sostiene que su interpretación es compatible con la respuesta del Asesor del Brasil a una pregunta formulada por el Grupo de Trabajo. Declaró que los pagos PROEX no se efectuaban para sufragar los costes de desarrollo de las aeronaves EMBRAER. Añadió que estas subvenciones a la exportación no se pagaban para cubrir los costes más elevados en que EMBRAER incurría para la obtención de fondos, sino que más bien cubrían los costes incurridos cuando EMBRAER obtenía los fondos necesarios para financiar las ventas de su aeronave. El Canadá alega que esto lleva implícita la interpretación del Brasil de la frase "el pago [por los gobiernos] de la totalidad o parte de los costes en que incurran los exportadores o instituciones financieras para la obtención de créditos" del punto k): los costos en que incurre, en este caso, el exportador EMBRAER, para la obtención de fondos destinados a financiar la compra de su producto.

4.75 El Canadá sostiene que las subvenciones del PROEX guardan poca relación con el costo en que incurre EMBRAER para obtener fondos destinados a la financiación. Más bien, en la práctica las subvenciones a la exportación del PROEX se pagan cuando compradores no brasileños financian sus adquisiciones con fondos de prestamistas no brasileños. El Canadá da el ejemplo de Mesa Airlines, línea aérea regional estadounidense adquirente de aeronaves EMBRAER. 58 Mesa Airlines financió su adquisición a través del CoreStates Bank, banco estadounidense. En esa operación EMBRAER no proporcionó financiación, pero la transacción recibió apoyo del PROEX. En consecuencia, la subvención del PROEX en ese caso no era un "pago" de los costos incurridos por el exportador, EMBRAER, en el sentido del punto k) de la Lista ilustrativa. Las subvenciones a la exportación del PROEX no son pagos destinados a sufragar los gastos en que incurren los exportadores o las instituciones financieras brasileñas para la obtención de fondos destinados a financiar compras. Se trata simplemente de donaciones en efectivo efectuadas en beneficio de compradores de productos brasileños exportados. Por consiguiente, no son conformes a lo dispuesto en el primer párrafo del punto k).

4.76 El Brasil sostiene que las subvenciones a la exportación del PROEX constituyen un pago efectuado por el Gobierno del Brasil de la totalidad o parte de los costes en que incurren EMBRAER o instituciones financieras para la obtención de créditos en el sentido del punto k) de la Lista ilustrativa. Con respecto al argumento del Canadá de que los pagos PROEX no guardan relación con los costes en que incurren las instituciones financieras brasileñas para la obtención de créditos, el Brasil alega que los términos considerados del punto k) se refieren a "instituciones financieras", y no a "instituciones financieras brasileñas", ni a instituciones financieras de cualquier otra nacionalidad. Sea como fuere, contrariamente a las afirmaciones del Canadá, en la mayoría de las transacciones concluidas por EMBRAER, "el prestamista era un prestamista brasileño dentro del Brasil, y no una institución financiera fuera del Brasil".

4.77 Con respecto al argumento del Canadá según el cual las subvenciones PROEX poco tienen que ver con los costes en que incurra EMBRAER para la obtención de fondos, y en respuesta a una pregunta del Grupo Especial59, el Brasil alega que es indiscutible que en las transacciones internacionales que conllevan la venta de aeronaves, es el exportador que debe proporcionar la financiación o tomar las disposiciones a ese efecto. En segundo lugar, inmediatamente después de las características de la aeronave, lo que cuenta para efectuar la venta es el conjunto de medidas financieras ofrecidas por el exportador. El Brasil afirma que Bombardier, fabricante canadiense de aeronaves civiles para el transporte regional, posee ya su propia filial, o está en vías de establecerla, para proporcionar o encargarse de organizar la financiación para sus clientes. EMBRAER no posee una filial semejante, pero no por ello está eximida de la necesaria tarea de preparar un conjunto de medidas financieras para sus clientes que sea competitivo con lo ofrecido por Bombardier. A ese efecto, incurre en costes, como los documentados por el Dr. Finan con respecto a la transacción de Continental Express. En esta situación, puede considerarse que EMBRAER "obtiene" fondos con los que proporcionar un conjunto de medidas financieras, u "obtiene" un conjunto de medidas financieras aceptables de otras fuentes en beneficio de sus clientes. 60

4.78 En su respuesta a una pregunta del Grupo Especial sobre la existencia de una eventual diferencia entre el "costo del crédito" y el "costo para la obtención de créditos"61, el Brasil afirmó que en el contexto del punto k) no hay una distinción significativa entre el sentido del costo del crédito y del costo para la obtención de créditos. "Obtain" [obtener] según el Webster's Third International Dictionary, es "to gain or attain possession" [lograr o alcanzar la posesión]. Un sinónimo de "obtain" es "get" [conseguir]. Cuando uno "consigue" un préstamo, lo "obtiene". Que el costo de esta operación pueda distribuirse a lo largo del período de vigencia del préstamo nada tiene que ver con el hecho de que en primer lugar se trata del costo en que se ha incurrido para obtener el préstamo. El "margen del riesgo" que se añade al tipo de interés básico constituye indudablemente un costo necesario para "obtener" el crédito. Ese costo varía según el prestatario en función de su respectiva calificación crediticia. El "costo del crédito" es el costo básico cobrado a los prestatarios de mayor solvencia. Una empresa o institución financiera brasileña asume "el margen del riesgo" del Brasil, por encima de su propia calificación crediticia. Conlleva un costo "obtener" el crédito, que no sería concedido a menos que el prestatario accediese a pagarlo, y que se sumaría al "costo del crédito" básico, durante el período de vigencia del préstamo. Los prestatarios de mayor solvencia -o que no deben asumir un elevado "margen de riesgo" nacional- deberán pagar esos costos. Por consiguiente, no podrá interpretarse que el "margen de riesgo" forme parte del "costo del crédito", puesto que se aplica de manera diferenciada.

3. �Se utilizan los pagos PROEX para lograr una ventaja importante en las condiciones de los créditos a la exportación?

4.79 El Brasil sostiene que aunque los pagos PROEX confieren un beneficio en el sentido del artículo 1 del Acuerdo SMC, no se utilizan "para lograr una ventaja importante en las condiciones de los créditos a la exportación". El Brasil señala que en el Acuerdo no se definen los términos "ventaja importante" y aduce que debería atribuirse a las palabras su sentido corriente. El Brasil se basa en el Webster's Third New International Dictionary of the English Language, que define el término "material" [importante] como "being of real importance or great consequence" [realmente importante o de consecuencias notables]. "Advantage" [ventaja] se define como "a more favorable or improved condition" [una condición más favorable o mejor]. Por consiguiente, cualquier condición favorable o mejor lograda por el exportador brasileño de aeronaves o instituciones financieras como consecuencia del PROEX debe ser realmente importante o tener consecuencias notables como para quedar consiguientemente prohibidas en el marco del Acuerdo SMC.

4.80 El Brasil aduce que el concepto de ventaja importante incluye la comparación, puesto que la ventaja se mide frente a algo o alguien. Dos comparaciones son pertinentes para determinar en esta diferencia si el Brasil utiliza al PROEX para lograr una ventaja importante en las condiciones de los créditos a la exportación: i) el riesgo Brasil y ii) las subvenciones del Canadá a Bombardier. El PROEX no proporciona ninguna ventaja importante con respecto a ninguna de las dos medidas consideradas de por sí solamente. Para demostrar que las subvenciones del PROEX no logran una ventaja importante "en las condiciones de los créditos a la exportación", el Brasil presentó como prueba un informe preparado por el Dr. Finan ("el Informe Finan").

a) Resumen de las pruebas presentadas por el Dr. Finan

4.81 El Informe Finan dice que esta diferencia implica una serie única de hechos y de circunstancias que es preciso reconocer a fin de evaluar correctamente la ventaja importante en las condiciones de los créditos a la exportación, especialmente en la medida en que está relacionada con las exportaciones de aeronaves para el transporte regional. 62 En primer lugar, se trata de una diferencia entre un país desarrollado y un país en desarrollo que mantienen ambos programas de subvenciones a la exportación en beneficio de las exportaciones de aeronaves para el transporte regional. En segundo lugar, la diferencia se refiere a la exportación de bienes de capital a los que se aplica un conjunto diferente de prescripciones en materia de financiación que a los bienes que no son de capital o a los productos agrícolas. La financiación abarca un período más prolongado (15 años o más) y se basa en "créditos de compradores". En tercer lugar, la diferencia opone a los dos únicos fabricantes mundiales de aeronaves de reacción de 50 pasajeros para el transporte regional. Bombardier fue el primer fabricante de este tipo de aeronave. El Canadá definió las condiciones de los créditos a la exportación que el Brasil debía cumplir. Llega a la conclusión de que el Brasil no puede cumplir esas condiciones del Canadá de la misma forma. 63

4.82 Según el Informe Finan los principales elementos de las condiciones de los créditos a la exportación son: i) el precio de exportación de la aeronave, ii) el plazo de la financiación, y iii) los tipos de interés, incluidos los factores que determinan el tipo de interés.

4.83 Al evaluar la ventaja importante, el Informe Finan evalúa dos tipos de subvenciones canadienses, directas e indirectas, de las que se han beneficiado las condiciones de los créditos a la exportación del Canadá. 64 El Informe Finan evalúa si a través de los créditos a la exportación del Programa PROEX se confiere una ventaja importante al Brasil. A ese efecto, el Informe Finan compara los beneficios del PROEX para el comprador de la aeronave, con los beneficios otorgados a los compradores de aeronaves por todos los programas de subvenciones del Canadá que directa o indirectamente afectan a las condiciones de los créditos a la exportación. 65

4.84 El Informe Finan sostiene que para evaluar la ventaja importante es preciso evaluar el conjunto de las condiciones de los créditos a la exportación de un país en relación con el conjunto de las condiciones de los créditos a la exportación de otro país aplicando una metodología coherente y adecuada con respecto a los hechos y las circunstancias. El Informe Finan sostiene además que determinar el valor actual del total de los beneficios de las subvenciones es el medio más fiable para determinar si hay una ventaja importante en la presente diferencia, comparando el valor actual de los beneficios PROEX con la reducción del valor actual de los costos de financiación resultante de todos los apoyos a la exportación ofrecidos por el Canadá. 66 El Informe Finan alega que Bombardier, sus proveedores y sus clientes han estado y están subvencionados por el Gobierno del Canadá y las provincias de Ontario y Quebec, a través de diversos programas; Bombardier fue la primera empresa que ingresó en el mercado de los aviones de reacción para transporte regional y, por consiguiente, el Canadá estuvo en condiciones de definir cualesquiera y todas las condiciones de los créditos a la exportación. El Informe Finan sostiene que el Brasil se vio obligado a ajustarse a las condiciones ofrecidas por el Canadá para ser competitivo. Por otra parte, numerosos compradores de aeronaves para el transporte regional tienen una calificación crediticia regular por lo cual son sumamente dependientes de los conjuntos de medidas de créditos a la exportación que ofrecen los organismos oficiales competentes. 67 El Informe Finan sostiene que en razón de su bajo índice de solvencia crediticia y del elemento de riesgo soberano del Brasil, a éste le resulta imposible ajustarse a las condiciones de los créditos a la exportación del Canadá en la misma forma. 68

4.85 La segunda parte del Informe Finan examina el Programa PROEX, evalúa la razón por la cual es necesaria su existencia en la situación del Brasil y expone detenidamente el riesgo Brasil. El Informe Finan concluye que una entidad comercial brasileña no puede evitar el costo adicional que representa el riesgo soberano propio del Brasil para la obtención de capital financiero o la financiación de una compra o una venta. 69

4.86 En la tercera parte del Informe Finan se evalúa el efecto del PROEX en el mercado de aeronaves brasileñas para el transporte regional y se llega a la conclusión de que el PROEX no proporciona al Brasil una ventaja importante en las condiciones de los créditos a la exportación de las aeronaves para el transporte regional. Sobre la base de los datos proporcionados por EMBRAER, el fabricante brasileño de aeronaves, el Informe Finan expone en detalle los pedidos en firme para todos los fabricantes de los aviones de reacción regionales de 50 pasajeros, tanto antes como después de la entrada en vigor del Programa PROEX (hay sólo dos fabricantes de aviones de reacción de 50 pasajeros para el transporte regional: Bombardier del Canadá y EMBRAER del Brasil). La conclusión del Informe Finan es que incluso después de haber comenzado a aplicarse el PROEX a las exportaciones de aeronaves para el transporte regional, el CRJ de Bombardier conservaba el 57 por ciento de los pedidos en firme. 70

4.87 El Informe Finan también trataba de cuantificar las subvenciones a la exportación del Canadá recibidas por Bombardier o sus proveedores, si bien señala en la página 3.23 que los beneficios presentados en el Informe "sólo constituyen una muestra, o un subconjunto, de los beneficios totales transferidos a Bombardier por el Gobierno del Canadá y los gobiernos de las provincias de Ontario y Quebec" en razón de la falta de transparencia de los programas del Canadá. 71 Según el Informe Finan, la totalidad de los beneficios directos e indirectos del Canadá proporcionados a Bombardier oscilaban entre 1.883.000 y 2.446.000 dólares EE.UU.

4.88 El Informe Finan afirma que basándose en las ayudas canadienses, el valor actual total de los costos de financiación reducidas por CRJ (aeronave de reacción de 50 pasajeros fabricada por Bombardier) que se entregarían en 1998 oscilaban entre 4,4 y 6 millones de dólares EE.UU. El Brasil alega nuevamente, que estas cifras representan sólo un subconjunto de las cifras reales, que pueden ser muy superiores. 72 Por lo tanto, el Informe Finan concluye que EMBRAER a través del Programa PROEX no había logrado una ventaja importante en las condiciones de los créditos a la exportación, en comparación con Bombardier. 73

4.89 El Informe Finan proporcionó seis apéndices en apoyo de su comunicación, a saber, puntos de referencia del rendimiento del mercado, entregas de aeronaves para el transporte regional de Bombardier, análisis del costo del capital de EMBRAER, riesgo específico de EMBRAER-Brasil, cálculo del valor actual de las subvenciones canadienses, y una descripción del método aplicado para determinar la ventaja importante.

4.90 El Brasil alega que habida cuenta de la terminología del Acuerdo SMC, así como de los hechos y circunstancias únicos que gravitan en torno de la presente diferencia, de tres maneras se demuestra que PROEX no proporciona una ventaja importante: 1) si el prestamista está situado en el Brasil, porque los costos de la obtención de fondos para las instituciones de préstamo brasileñas conllevan al riesgo Brasil; 2) si el prestamista está fuera del Brasil, porque EMBRAER asume costos superiores asociados con la obtención de la financiación para sus exportaciones, en razón del riesgo Brasil; y 3) independientemente de la ubicación geográfica del prestamista, es decir, aún cuando el prestamista se encuentre fuera del Brasil, porque las subvenciones del Canadá a Bombardier son superiores a la asistencia proporcionada por el PROEX. 74

4.91 Sobre la base de la exposición del Dr. Finan en la Segunda Reunión del Grupo Especial, el Brasil dice que hay cuatro categorías de transacciones en que intervienen ventas de aeronaves de EMBRAER, las transacciones cuyo comprador está situado: 1) dentro del Brasil y financiado por un banco brasileño, 2) dentro del Brasil y financiado por un banco no brasileño, 3) fuera del Brasil y financiado por un banco brasileño, y 4) fuera del Brasil y financiado por una fuente de financiación no brasileña. 75 El Brasil aduce que todas las operaciones financiadas por un Banco en el Brasil conllevan el riesgo Brasil (es decir que se trata de las situaciones 1 y 3). 76 El Brasil añadió que no hay dentro del Brasil compradores financiados por un banco no brasileño que se beneficien del PROEX (situación 2). 77 El Brasil alega además que las operaciones fuera del Brasil conllevan el riesgo Brasil (referencia a la situación 4). 78 El Brasil sostiene que en esta diferencia las dos primeras categorías de transacciones no son objeto de litigio (situaciones 1 y 2). Según el Brasil, con respecto a las dos últimas categorías de transacciones (situaciones 3 y 4), las operaciones financiadas por un banco en el Brasil y las operaciones financiadas fuera del Brasil conlleva ambas costos inherentes al riesgo Brasil. En esas operaciones, los costos inherentes al riesgo Brasil ascienden a una cuantía superior a la de la asistencia proporcionada por el PROEX. A juicio del Brasil, al comparar con las subvenciones concedidas a Bombardier, queda claro que el PROEX tampoco proporciona una ventaja importante. 79 Por consiguiente, considerando ambos elementos conjuntamente, se observa con claridad que los programas del Canadá y no los del Brasil logran una ventaja importante en las condiciones de los créditos a la exportación.

4.92 El Canadá afirma que los pagos PROEX se utilizan para lograr una ventaja importante en las condiciones de los créditos a la exportación. A juicio del Canadá, una ventaja importante "se logra cuando un gobierno concede créditos a la exportación a tipos inferiores a los que prevalecen en el mercado financiero internacional. Además, se logra una ventaja importante cuando los pagos de los gobiernos a los exportadores o instituciones financieras redundan en tipos de interés inferiores a aquellos que prevalecen en el mercado internacional". El Canadá sostiene a ese respecto que los tipos que corresponde considerar en el mercado internacional son el Tipo de préstamo interbancario de Londres (LIBOR) o el tipo de los bonos del Tesoro de los Estados Unidos, más un margen en que se refleje el riesgo crediticio de la transacción. 80

4.93 El Canadá confirma su opinión de que la referencia apropiada es el LIBOR o bien los tipos del Tesoro de los Estados Unidos en su respuesta a la siguiente pregunta del Grupo Especial: "�Deberá evaluarse la ventaja importante en relación con a) el hecho de que las condiciones de los créditos a la exportación con respecto a una determinada transacción mejoran como consecuencia del pago efectuado por el gobierno, o b) el hecho de que las condiciones de los créditos a la exportación disponibles para un comprador en una transacción determinada que se beneficie de un pago son condiciones mejores que las disponibles para ese comprador con respecto a transacciones relativas a productos competidores?":

"[N]i a) ni b) son apropiados para evaluar una ventaja importante. Con respecto a a), 'el pago efectuado por el gobierno' aludido podría aplicarse en combinación con un crédito a la exportación que recibiese el apoyo oficial. En tal sentido, la pregunta no sería si han mejorado cualesquiera condiciones de los créditos a la exportación para una transacción determinada, sería si las condiciones de los créditos a la exportación finales son conformes a los términos y las condiciones disponibles en el mercado financiero internacional. En b), el punto de referencia seguirían siendo las condiciones de los créditos a la exportación disponibles para un producto competidor acordes con las condiciones del mercado financiero internacional y condiciones de los créditos claramente no subvencionados para otros productos. Cotejar las condiciones de los créditos a la exportación con condiciones de créditos subvencionados sería impracticable: podría determinarse que un crédito a la exportación es una subvención a la exportación si se le comparara con un producto competidor, pero no con respecto a otro. El Canadá opina que la ventaja importante debería evaluarse con respecto al mercado financiero internacional. El mercado financiero internacional está definido por las referencias que ha examinado el Canadá (el LIBOR o los tipos del Tesoro de los Estados Unidos, más un margen que refleje el riesgo crediticio de la transacción)".

Para continuar con "Riesgo Brasil"


58 El Canadá también da ejemplos de otras tres líneas aéreas, a saber, Comair, Skywest y Trans State Airlines. Con respecto a las dos primeras líneas aéreas, el Canadá aduce que los pagos PROEX "simplemente redujeron el tipo de interés abonado a un nivel significativamente inferior al que prevalece en el mercado internacional. El Canadá pretende que en esos casos las subvenciones a la exportación del PROEX no eran "pagos" efectuados para sufragar "los costes en que incurre" el exportador, EMBRAER, en el sentido del punto k)". En el caso de la última transacción, una condición enunciada por el banco financiador que es el Bank of America, el Canadá sostiene que "ofrecía disponer el pago de subvenciones a la exportación del PROEX, ya sea en una suma global o en cuotas durante el período de la financiación propuesta. El ofrecimiento del pago de las subvenciones del PROEX no estaba sujeta a la condición de que EMBRAER proporcionase financiación. Tampoco estaba supeditada a que una institución financiera del Brasil proporcionase la financiación".

59 La pregunta del Grupo Especial era la siguiente: "Sírvase dar una explicación completa sobre su opinión de que los pagos PROEX constituyen pagos de 'los costes en que incurran los exportadores o instituciones financieras para la obtención de créditos'. �En qué sentido EMBRAER o una institución financiera, brasileña o no, 'obtiene' créditos? �No podría decirse más bien en este caso que instituciones financieras 'proporcionan' créditos que el comprador 'obtiene'?".

60 El "riesgo Brasil" se explica en detalle en los párrafos 4.94-4.101.

61 El Grupo Especial había formulado la pregunta en los siguientes términos: "�En qué sentido los pagos relativos a los tipos de interés pueden considerarse costos para la 'obtención' de créditos por oposición a los costos inherentes de los propios créditos? �Existe una distinción entre 'costo del crédito' y el 'costo para obtención de créditos'?".

62 Informe Finan, páginas 1.1-1.3.

63 Ibid, página 3.20.

64 Ibid, página 1.8.

65 Ibid, páginas 1.8-1.9.

66 Ibid, páginas 1.9-1.17.

67 Ibid, página 1.11.

68 Ibid, página 1.13.

69 Ibid, páginas 2.1-2.4.

70 Ibid, páginas 3.1-3.2; el cuadro figura en la página 3.2.

71 Ibid, página 3.9.

72 Ibid, página 3.23.

73 Ibid, páginas 3.22, 3.25; el cuadro figura en página 3.25 del Informe Finan.

74 Exposición oral del Dr. William F. Finan en la segunda reunión del Grupo Especial, página 3.

75 Exposición oral del Dr. William F. Finan en la segunda reunión del Grupo Especial (gráfico presentado al Grupo Especial).

76 Respuesta del Brasil a las preguntas del Grupo Especial (N� 12.).

77 Ibid.

78 Ibid; exposición oral del Dr. Finan en la segunda reunión del Grupo Especial (la exposición contiene información comercial confidencial).

79 Nota 77, supra.

80 En una transacción de tipo flotante, el prestamista fija un tipo de interés que aumentará o descenderá en relación con los movimientos generales de los tipos de interés en un contexto económico más amplio. En las transacciones de financiación de aeronaves de tipo flotante, la referencia empleada (para reflejar "los movimientos generales de los tipos de interés") es el LIBOR a 3 o a 6 meses. El LIBOR es el tipo de interés de los préstamos interbancarios en los mercados cambiarios "mayoristas" de la City de Londres. Aunque las cifras del LIBOR se encuentran disponibles para las principales divisas, se tiende a elegir al dólar de los Estados Unidos como divisa para las actividades internacionales de financiación relacionadas con las aeronaves. Tienden a ofrecer los tipos de interés que cobrarían como "puntos básicos por encima del LIBOR". Estos "puntos básicos por encima del LIBOR" se conocen como el "margen" cobrado por un prestamista, es decir, la carga adicional en que se refleja el riesgo crediticio de la transacción. Este riesgo crediticio se basa en la calidad crediticia del prestatario y comprende otros criterios que el prestamista considera pertinentes a la transacción, tales como el valor de cualquier activo que se financia, cualesquiera intereses de fianza en los activos del prestatario o cualesquiera garantías de terceros. Si el LIBOR a tres meses fuese, por ejemplo, el 6 por ciento, un banco puede optar por prestar a un comprador a, por ejemplo, el 7 y un cuarto por ciento, o sea 125 puntos básicos por encima del LIBOR a tres meses. En transacciones de tipo fijo, se fijan los pagos de los intereses para los prestatarios al principio de la transacción y no varían con respecto al tipo de interés de base. Para las transacciones de financiación de aeronaves (en su mayoría expresadas en dólares de los Estados Unidos) el punto de referencia utilizado es el Tesoro de los Estados Unidos.