What's New?
 - Sitemap - Calendar
Trade Agreements - FTAA Process - Trade Issues 

español - français - português
Search


CANADA
SPECIAL IMPORT MEASURES ACT


An Act to amend the Special Import Measures Act and the Canadian International Trade Tribunal Act
 

 

Her Majesty, by and with the advice and consent of the Senate and House of Commons of Canada, enacts as follows:
 

R.S., c. S-15; R.S., c. 23 (1st Supp.), c. 1 (2nd Supp.), c. 41 (3rd Supp.), c. 47 (4th Supp.); 1988, c. 65; 1990, c. 8; 1993, c. 44; 1994, cc. 13, 47; 1997, c. 14

SPECIAL IMPORT MEASURES ACT

1994, c. 47, s. 144(2)

 

1. (1) The definition "order or finding'' in subsection 2(1) of the Special Import Measures Act is replaced by the following:
 

"order or finding''
« ordonnance ou conclusions »

"order or finding'', in relation to the Tribunal,

 

(a) means an order or finding made by the Tribunal under section 43 or 44 that has not been rescinded under any of sections 76.01 to 76.1 and subsection 91(3) but, if the order or finding has been amended one or more times under any of sections 76.01 to 76.1, as last so amended, and
 

 

(b) includes, for the purposes of sections 3 to 6 and 76 to 76.1, an order or finding made by the Tribunal under subsection 91(3) that has not been rescinded under any of sections 76.01 to 76.1 but, if the order or finding has been amended one or more times under any of sections 76.01 to 76.1, as last so amended;

 

1994, c. 47, s. 144(3)


(2) The definition "branche de production nationale'' in subsection 2(1) of the French version of the Act is replaced by the following:

 

« branche de production nationale »
"domestic
industry''

« branche de production nationale » Sauf pour l'application de l'article 31 et sous réserve du paragraphe (1.1), l'ensemble des producteurs nationaux de marchandises similaires ou les producteurs nationaux dont la production totale de marchandises similaires constitue une proportion majeure de la production collective nationale des marchandises similaires. Peut toutefois en être exclu le producteur national qui est lié à un exportateur ou à un importateur de marchandises sous-évaluées ou subventionnées, ou qui est lui-même un importateur de telles marchandises.

 1994, c. 47, s. 144(2)


(3) Subparagraph (b)(i) of the definition "properly documented'' in subsection 2(1) of the Act is replaced by the following:

 

 

(i) the information that is available to the complainant to support the facts referred to in subparagraph (a)(ii),

 


(4) Paragraph (b) of the definition "subsidized goods'' in subsection 2(1) of the Act is replaced by the following:

 

 

(b) goods that are disposed of by the government of a country other than Canada for less than fair market value,

 

1994, c. 47, s. 144(2)


(5) Paragraph (a) of the definition "subsidy'' in subsection 2(1) of the Act is replaced by the following:

 

 

(a) a financial contribution by a government of a country other than Canada in any of the circumstances outlined in subsection (1.6) that confers a benefit to persons engaged in the production, manufacture, growth, processing, purchase, distribution, transportation, sale, export or import of goods, but does not include the amount of any duty or internal tax imposed by the government of the country of origin or country of export on
 

 

(i) goods that, because of their exportation from the country of export or country of origin, have been exempted or have been or will be relieved by means of remission, refund or drawback,
 

 

(ii) energy, fuel, oil and catalysts that are used or consumed in the production of exported goods and that have been exempted or have been or will be relieved by means of remission, refund or drawback, or
 

 

(iii) goods incorporated into exported goods and that have been exempted or have been or will be relieved by means of remission, refund or drawback, or

 


(6) Subsection 2(1) of the Act is amended by adding the following in alphabetical order:

 

"country''
« pays »

"country'', unless the context requires otherwise, includes

 

(a) an external or dependent territory of a country and any other territory prescribed by regulation made by the Governor in Council, and
 

 

(b) except for the purposes of proceedings respecting the dumping of goods, a customs union;

 1994, c. 47, s. 145(1)


2. (1) The portion of subsection 3(1) of the Act before paragraph (a) is replaced by the following:

 

Anti-dumping and countervailing

duty

3. (1) Subject to section 7.1, there shall be levied, collected and paid on all dumped and subsidized goods imported into Canada in respect of which the Tribunal has made an order or finding, before the release of the goods, that the dumping or subsidizing of goods of the same description has caused injury or retardation, is threatening to cause injury or would have caused injury or retardation except for the fact that provisional duty was applied in respect of the goods, a duty as follows:

 

1994, c. 47, s. 145(2)

(2) Subsection 3(2) of the Act is replaced by the following:

Duty where undertaking violated

(2) If the Tribunal has made an order or finding referred to in subsection (1) in respect of goods that are subject to an undertaking referred to in section 7.1 and the undertaking is subsequently terminated under paragraph 52(1)(d), there shall be levied, collected and paid a duty as provided under paragraphs (1)(a) and (b) on all of those goods that were
 

 

(a) if paragraph 52(1)(a) applies, released on or after the later of
 

 

(i) the day on which the undertaking was violated, and
 

 

(ii) the ninetieth day before the day on which notice of termination was given under paragraph 52(1)(e); and
 

 

(b) if paragraph 52(1)(b) or (c) applies, released on or after the day on which notice of termination was given under paragraph 52(1)(e).

 1993, c. 44, s. 202


3. (1) The portion of subsection 8(1.1) of the Act before paragraph (a) is replaced by the following:

 

Duty imposed on referral back

 (1.1) If an order or finding of the Tribunal under subsection 43(1), 76.02(4) respecting a review under subsection 76.02(1), or 91(3), other than an order or finding described in any of sections 3 to 6, is referred back to the Tribunal under subsection 77.015(3) or (4) or 77.019(5), or under subsection 77.15(3) or (4) or 77.19(4), the importer of dumped or subsidized goods that are of the same description as any goods to which the order or finding applies and that are released during the period beginning on the day on which the preliminary determination is made under subsection 38(1) and ending on the day on which the Tribunal makes an order or finding, on the referral back, with respect to goods of that description, shall, on demand of the Deputy Minister for payment of provisional duty on the imported goods, at the option of the importer,

 

(2) Section 8 of the Act is amended by adding the following after subsection (1.1):
 

Imposition of provisional duties

on referral back from Federal Court of Appeal

(1.2) If an order or finding of the Tribunal under subsection 43(1), 76.02(4) respecting a review under subsection 76.02(1), or 91(3), other than an order or finding described in any of sections 3 to 6, is referred back to the Tribunal by the Federal Court of Appeal, the importer of dumped or subsidized goods that are of the same description as any goods to which the order or finding applies and that are released during the period beginning on the day on which the preliminary determination under subsection 38(1) is made and ending on the day on which the Tribunal makes an order or finding, on the referral back, with respect to goods of that description, shall, on demand of the Deputy Minister for payment of provisional duty on the imported goods, at the option of the importer,
 

 

(a) pay or cause to be paid on the imported goods provisional duty in an amount not greater than the estimated margin of dumping of, or the estimated amount of subsidy on, the imported goods; or
 

 

(b) post or cause to be posted security in the prescribed form and in an amount or to a value not greater than the estimated margin of dumping of, or the estimated amount of subsidy on, the imported goods.

 1988, c. 65, s. 26(2)


(3) The portion of subsection 8(2) of the Act before paragraph (a) is replaced by the following:

 

Return of provisional duty

(2) Any provisional duty paid or security posted under subsection (1), (1.1) or (1.2) by or on behalf of an importer in respect of the importation of dumped or subsidized goods of any description shall

 1994, c. 47, s. 149(4)


(4) The portion of subsection 8(6) of the Act before paragraph (a) is replaced by the following:

 

Resumption of collection

(6) If the Deputy Minister terminates an undertaking under subsection 51(1) or 52(1) with respect to dumped or subsidized goods, the collection of provisional duties on those goods is resumed and the importer of dumped or subsidized goods that are of the same description as any goods to which the preliminary determination under subsection 38(1) applied and that are released during the period beginning on the day on which the undertaking was terminated and ending on the earlier of

 1993, c. 44, s. 206


4. Subsection 9.4(1) of the Act is replaced by the following:

 

Duty reimposed on referral back

9.4 (1) If an order of the Tribunal under subsection 76.01(5) or paragraph 76.03(12)(a) rescinding an order or finding described in any of sections 3 to 6 is referred back to the Tribunal under subsection 77.015(3) or (4) or 77.019(5), or under subsection 77.15(3) or (4) or 77.19(4), the importer of dumped or subsidized goods that are of the same description as any goods to which the rescinded order or finding applied and that are released on or after the day on which the order of the panel referring the rescinding order or finding back is made, shall pay or cause to be paid duty on the imported goods as if the rescinded order or finding had not been rescinded.

 

 

5. Subsection 12(2) of the Act is replaced by the following:
 

Return of duty

(2) If the Deputy Minister is satisfied that, because of a clerical or arithmetical error, an amount has been paid as duty in respect of goods that was not properly payable, the Deputy Minister shall return that amount to the importer or owner of the goods by or on whose behalf it was paid.

1994, c. 47, s. 151


6. (1) Subsection 13.2(1) of the Act is replaced by the following:

 

Request for review

13.2 (1) An exporter to Canada or producer of any goods to which an order or finding referred to in section 3 applies may request that the Deputy Minister review the normal value, export price or amount of subsidy in relation to those goods if the exporter or producer
 

 

(a) establishes that they are not associated with any exporter who is in the same country as the goods that are subject to the order or finding and who had been given notice under subparagraph 34(1)(a)(i); and
 

 

(b) has not
 

 

(i) been given notice under subparagraph 34(1)(a)(i), paragraph 38(3)(a) or subsection 41(3) in respect of the goods, or
 

 

(ii) been requested to provide information in relation to those goods or in relation to any goods that are of the same description as those goods for the purposes of this Act.

1994, c. 47, s. 151


(2) Subsection 13.2(5) of the Act is replaced by the following:

 

Confirmation, etc., deemed to be a re-
determination

(5) A confirmation or amendment of a normal value, export price or amount of subsidy under subsection (3) is, for the purposes of paragraph 57(b), deemed to be a re-determination of a normal value, export price or amount of subsidy, as the case may be, by a designated officer referred to in that paragraph.

 


7. Section 20 of the Act is renumbered as subsection 20(1) and is amended by adding the following:

 

Limitation

(2) The Deputy Minister may not designate a country under paragraph (1)(d) if
 

 

(a) the like goods of that country are also the subject of investigation under this Act, unless the Deputy Minister is of the opinion that those goods are not dumped goods; or
 

 

(b) in the opinion of the Deputy Minister, the price of the like goods imported into Canada has been significantly influenced by a country described in paragraphs (1)(a) and (b).
 

 

8. (1) The portion of subsection 21(1) of the Act before paragraph (a) is replaced by the following:
 

Credit sales o f like goods

21. (1) Where any sale of like goods referred to in section 17, paragraph 19(a), subparagraph 20(1)(c)(i) or paragraph 20(1)(d) was made on credit terms other than cash discounts, the price for which the like goods were sold is deemed, for the purpose of that provision, to be an amount equal to the quotient obtained when
 

 

(2) Section 21 of the Act is amended by adding the following after subsection (1):
 

Adjustment of unit price

(1.1) The unit price arrived at under subsection (1) shall be adjusted in the prescribed manner and circumstances to reflect the differences in terms and conditions of sale, taxation and other matters that relate to price comparability between the goods sold to the importer in Canada and the like goods sold.

 


9. Paragraph 26(a) of the Act is replaced by the following:
 
 

 

(a) the indemnity, payment or reimbursement is deemed not to be a compensatory arrangement referred to in subparagraph 25(1)(b)(ii); and

 


10. Section 27 of the Act is amended by adding the following after subsection (1):

 

Adjustment of unit price

(1.1) The unit price arrived at under subsection (1) shall be adjusted in the prescribed manner and circumstances.

 


11. Paragraph 30(2)(b) of the Act is replaced by the following:

 

 

(b) would, but for this section, have a normal value as computed under sections 15 to 23 or section 29 that is less than the normal value would be if the country of export were the country of origin,

1994, c. 47, s. 159


12. Section 30.1 of the Act is replaced by the following:

 

Determination of margin of dumping in respect of a country


30.1
For the purposes of subparagraphs 35(1)(a)(ii), 38(1)(a)(i) and 41(1)(a)(ii) and paragraphs 41.1(1)(a) and (2)(a), the margin of dumping in relation to goods of a particular country is the weighted average of the margins of dumping determined in accordance with section 30.2.

1994, c. 47, s. 159


13. Subsections 30.2(1) and (2) of the English version of the Act are replaced by the following:

 

Margin of dumping re goods of an exporter

30.2 (1) Subject to subsection (2), the margin of dumping in relation to any goods of a particular exporter is zero or the amount determined by subtracting the weighted average export price of the goods from the weighted average normal value of the goods, whichever is greater.
 

If variation in price

(2) The Deputy Minister may determine the margin of dumping in relation to any goods of a particular exporter to be the weighted average of the margins of dumping in relation to the goods of that exporter that are sold in any individual sales of goods of that exporter that the Deputy Minister considers relevant if, in the opinion of the Deputy Minister, there are significant variations in the prices of goods of that exporter among purchasers, regions in Canada or time periods.

1994, c. 47, s. 159


14. Subsection 30.3(1) of the Act is replaced by the following:

 

Margin of dumping based on sample

30.3 (1) The Deputy Minister may, if the Deputy Minister is of the opinion that it would be impracticable to determine a margin of dumping in relation to all goods under consideration because of the number of exporters, producers or importers, the variety or volume of goods or any other reason, determine margins of dumping in relation to
 

 

(a) the largest percentage of goods of each of the countries whose goods are under consideration that, in the opinion of the Deputy Minister, can reasonably be investigated; or
 

 

(b) samples of the goods of each of the countries whose goods are under consideration that, in the opinion of the Deputy Minister based on the information available at the time of selection, are statistically valid.

1994, c. 47, s. 160


15. (1) Subsections 31(2) and (3) of the Act are replaced by the following:

 

Standing

(2) No investigation may be initiated under subsection (1) as a result of a complaint unless
 

 

(a) the complaint is supported by domestic producers whose production represents more than fifty per cent of the total production of like goods by those domestic producers who express either support for or opposition to the complaint; and
 

 

(b) the production of the domestic producers who support the complaint represents twenty-five per cent or more of the total production of like goods by the domestic industry.
 

Meaning of "domestic producers''

(2.1) For the purpose of paragraph (2)(a), if a domestic producer is an importer of, or is related to an exporter or importer of, allegedly dumped or subsidized goods, "domestic producers'' may, subject to subsection 2(1.1), be interpreted as meaning the rest of those domestic producers.
 

Meaning of "domestic industry''

(3) In paragraph (2)(b), domestic industry means, subject to subsection 2(1.1), the domestic producers as a whole of the like goods except that, if a domestic producer is related to an exporter or importer of allegedly dumped or subsidized goods, or is an importer of such goods, "domestic industry'' may be interpreted as meaning the rest of those domestic producers.

1994, c. 47, s. 160


(2) The portion of subsection 31(4) of the Act before paragraph (a) is replaced by the following:

 

Producers related to exporters or importers

(4) For the purposes of subsections (2.1) and (3), a domestic producer is related to an exporter or importer if

R.S., c. 47 (4th Supp.), s. 52 (Sch., item 10(3))

 
16. Subsection 32(3) of the Act is replaced by the following:

 

Deemed complaint

(3) If a written complaint filed with the Tribunal under subsection 23(1) of the Canadian International Trade Tribunal Act is referred to the Deputy Minister under subsection 26(4) or 28(1) of that Act, the Deputy Minister is deemed to have received a written complaint described in subsection (1).

 1994, c. 47, ss. 164, 165


17. Sections 34 and 35 of the Act are replaced by the following:
 

Notice of investigation

34. (1) If the Deputy Minister causes an investigation to be initiated respecting the dumping or subsidizing of goods, the Deputy Minister shall
 

 

(a) in the case of an investigation initiated under any provision of this Act other than section 7, cause notice of the investigation
 

 

(i) to be given to the Secretary, the exporter, the importer, the government of the country of export, the complainant, if any, and any other prescribed persons, and
 

 

(ii) to be published in the Canada Gazette; and

 

 

(b) without delay provide the Tribunal with the information and material with respect to the matter that is required under the Tribunal's rules.
 

Tribunal to make preliminary inquiry

(2) The Tribunal shall, without delay after receipt by the Secretary under subparagraph (1)(a)(i) of a notice of an initiation of an investigation, make a preliminary inquiry (which need not include an oral hearing) into whether the evidence discloses a reasonable indication that the dumping or subsidizing of the goods has caused injury or retardation or is threatening to cause injury.
 

Termination of investigation or inquiry

35. (1) The Deputy Minister shall act under subsection (2) and the Tribunal shall act under subsection (3) if, at any time before the Deputy Minister makes a preliminary determination under subsection 38(1) in respect of goods of a country or countries,
 

 

(a) the Deputy Minister is satisfied in respect of some or all of those goods that
 

 

(i) there is insufficient evidence of dumping or subsidizing to justify proceeding with the investigation,
 

 

(ii) the margin of dumping of, or the amount of subsidy on, the goods of that country or of any of those countries is insignificant, or
 

 

(iii) the actual and potential volume of dumped or subsidized goods is negligible; or
 

 

(b) the Tribunal comes to the conclusion in respect of some or all of those goods that the evidence does not disclose a reasonable indication that the dumping or subsidizing of the goods has caused injury or retardation or is threatening to cause injury.
 

Duty of Deputy Minister

(2) The Deputy Minister shall

 

(a) cause the investigation to be terminated with respect to the goods in respect of which the Deputy Minister is so satisfied or the Tribunal has come to that conclusion; and
 

 

(b) cause notice of the termination to be
 

 

(i) given to the Secretary, the exporter, the importer, the government of the country of export, the complainant, if any, and any prescribed persons, and
 

 

(ii) published in the Canada Gazette.
 

Duty of Tribunal

(3) The Tribunal shall
 

 

(a) cause the preliminary inquiry to be terminated with respect to the goods in respect of which the Deputy Minister is so satisfied or the Tribunal has come to that conclusion; and
 

 

(b) cause notice of the termination to be
 

 

(i) given to the Deputy Minister, the exporter, the importer, the government of the country of export, the complainant, if any, and any prescribed persons, and
 

 

(ii) published in the Canada Gazette.

1997, c. 14, s. 90


18. (1) Subsection 35.1(1) of the Act is amended by striking out the word "and'' at the end of paragraph (a) and by replacing paragraph (b) with the following:

 

 

 

(b) the Tribunal shall cause any preliminary inquiry initiated under subsection 34(2) to be terminated to the extent that it relates to the dumping of those goods; and
 

 

(c) all related proceedings are terminated to the extent that they relate to the dumping of those goods.

 

 

1997, c. 14, s. 90

(2) The portion of subsection 35.1(2) of the Act before paragraph (a) is replaced by the following:

 

Notice of termination

(2) The Deputy Minister or the Tribunal, as the case may be, shall cause notice of the termination

 

1994, c. 47, s. 165

 

19. Section 36 of the Act is repealed.

 

 

 

20. The portion of section 37 of the Act before paragraph (a) is replaced by the following:

 

Tribunal to give advice

37. If a reference is made to the Tribunal under section 33 on any question in relation to any matter before the Deputy Minister,

 

 

21. The heading before section 38 of the Act is replaced by the following:

 

 

Preliminary Determination of Injury or of Dumping or Subsidizing

Preliminary determination of injury

37.1 (1) On or before the sixtieth day after the initiation of an investigation under section 31, the Tribunal shall make, with respect to the goods in respect of which the investigation has not been terminated under section 35, a preliminary determination that there is evidence that discloses a reasonable indication that the dumping or subsidizing has caused injury or retardation or is threatening to cause injury.

 

Notification

(2) The Tribunal shall cause notice of the preliminary determination to be

 

 

(a) given to the Deputy Minister, the exporter, the importer, the government of the country of export, the complainant, if any, and any prescribed persons; and

 

 

(b) published in the Canada Gazette.

 

1994, c. 47, s. 166(1)

 

22. (1) The portion of subsection 38(1) of the Act before paragraph (a) is replaced by the following:

 

Preliminary determination of dumping or subsidizing

38. (1) Subject to section 39, after the sixtieth and on or before the ninetieth day after the initiation of an investigation under section 31, the Deputy Minister shall make a preliminary determination of dumping or subsidizing with respect to the goods in respect of which the investigation has not been terminated under section 35 after estimating and specifying, in relation to each exporter of goods in respect of which the investigation is made, as follows:

 

 

(2) Paragraph 38(1)(c) of the English version of the Act is replaced by the following:

 

 

(c) in the case of dumped or subsidized goods, specifying the name of the person the Deputy Minister believes, on the information available to the Deputy Minister at the time the Deputy Minister makes the estimate referred to in subparagraph (a)(i) or (b)(i), as the case may be, is the importer in Canada of the goods.

 

1994, c. 47, para. 186(a)

 

23. The portion of subsection 39(1) of the Act before paragraph (a) is replaced by the following:

 

Time extended

39. (1) If, in any investigation respecting the dumping or subsidizing of goods, the Deputy Minister, before the expiration of the ninety days referred to in subsection 38(1), causes written notice to be given to the persons and the government referred to in paragraph 34(1)(a) that by reason of

 

 

24. Section 40 of the Act is repealed.

 

1994, c. 47, s. 167(1)

25. (1) The portion of subsection 41(1) of the Act before paragraph (a) is replaced by the following:

 

Final determination or termination

41. (1) Within ninety days after making a preliminary determination under subsection 38(1) in respect of goods of a country or countries, the Deputy Minister shall

 

1994, c. 47, s. 167(1)

 

(2) The portion of paragraph 41(1)(a) of the Act before subparagaph (iii) is replaced by the following:

 

 

(a) if, on the available evidence, the Deputy Minister is satisfied, in relation to the goods of that country or countries in respect of which the investigation is made, that

 

 

(i) the goods have been dumped or subsidized, and

 

 

(ii) the margin of dumping of, or the amount of subsidy on, the goods of that country or of any of those countries is not insignificant,

 

 

make a final determination of dumping or subsidizing with respect to the goods after specifying, in relation to each exporter of goods of that country or countries in respect of which the investigation is made as follows:

 

 

(3) Subsection 41(2) of the Act is replaced by the following:

 

Exception

(2) The Deputy Minister shall not specify anything under clause (1)(a)(iv)(C) if the Deputy Minister is of the opinion that, having regard to the country that is providing the export subsidy, the nature of the goods and the circumstances under which the export subsidy is provided, provision of the export subsidy in relation to those goods is not inconsistent with that country's obligations under the international agreement known as the General Agreement on Tariffs and Trade, 1994.

 

1994, c. 47, s. 169

 

26. (1) The portion of subsection 42(3) of the Act before paragraph (a) is replaced by the following:

 

Assessment of cumulative effect

(3) In making or resuming its inquiry under subsection (1), the Tribunal shall make an assessment of the cumulative effect of the dumping or subsidizing of goods to which the preliminary determination applies that are imported into Canada from more than one country if the Tribunal is satisfied that

 

1994, c. 47, s. 169

 

(2) Paragraph 42(3)(b) of the French version of the Act is replaced by the following:

 

 

b) l'évaluation des effets cumulatifs est indiquée compte tenu des conditions de concurrence entre les marchandises, visées par la décision provisoire, importées au Canada en provenance d'un ou de plusieurs de ces pays et :

 

 

(i) soit les marchandises, visées par la décision provisoire, importées au Canada en provenance d'un ou de plusieurs autres de ces pays,

 

 

(ii) soit les marchandises similaires des producteurs nationaux.

 

 

(3) Section 42 of the Act is amended by adding the following after subsection (4):

 

Termination of inquiry if volume is negligible

(4.1) If the Tribunal determines that the volume of dumped or subsidized goods from a country is negligible, the Tribunal shall terminate its inquiry in respect of those goods.

 

 

(4) Section 42 of the Act is amended by adding the following after subsection (5):

 

Volume of dumped or subsidized goods

(6) For the purposes of this section, the volume of dumped or subsidized goods from a country is deemed to include the volume of goods of the country that are of the same description and are the subject of a sale for export to Canada.

 

27. Section 45 of the Act is replaced by the following:

 

Initiation of inquiry if imposition of duty not in public interest

45. (1) If, as a result of an inquiry referred to in section 42 arising out of the dumping or subsidizing of any goods, the Tribunal makes an order or finding described in any of sections 3 to 6 with respect to those goods, the Tribunal shall, on its own initiative or on the request of an interested person that is made within the prescribed period and in the prescribed manner, initiate a public interest inquiry if the Tribunal is of the opinion that there are reasonable grounds to consider that the imposition of an anti-dumping or countervailing duty, or the imposition of such a duty in the full amount provided for by any of those sections, in respect of the goods would not or might not be in the public interest.

 

Publication of notice

(2) The Secretary shall publish in the Canada Gazette notice of a decision to initiate a public interest inquiry.

 

Consideration of prescribed factors

(3) In a public interest inquiry, the Tribunal shall take into account any factors, including prescribed factors, that it considers relevant.

 

Report

(4) If, as a result of a public interest inquiry, the Tribunal is of the opinion that the imposition of an anti-dumping or countervailing duty, or the imposition of such a duty in the full amount provided for by any of sections 3 to 6, in respect of the goods would not or might not be in the public interest, the Tribunal shall without delay

 

 

(a) report to the Minister of Finance that it is of that opinion and provide that Minister with a statement of the facts and reasons that caused it to be of that opinion; and

 

 

(b) cause notice of the report to be published in the Canada Gazette.

 

Details in report

(5) If the Tribunal is of the opinion that the imposition of an anti-dumping or countervailing duty in the full amount would not or might not be in the public interest, the Tribunal shall, in the report referred to in paragraph (4)(a), specify either

 

 

(a) a level of reduction in the anti-dumping or countervailing duty provided for in any of sections 3 to 6; or

 

 

(b) a price or prices that are adequate to eliminate injury, retardation or the threat of injury to the domestic industry.

 

Persons interested may make representations

(6) If a person interested in a public interest inquiry makes a request to the Tribunal within the prescribed period and in the prescribed manner for an opportunity to make representations to the Tribunal on the question whether the Tribunal should make a report under paragraph (4)(a) with respect to any goods in respect of which the inquiry is being made, the Tribunal shall give that person an opportunity to make representations to the Tribunal on that question orally or in writing, or both, as the Tribunal directs in the case of that inquiry.

1993, c. 44, s. 210; 1997, c. 14, s. 91

28. Subsection 47(1) of the Act is replaced by the following:

 

 

Termination of proceedings

47. (1) An order or finding made by the Tribunal with respect to any dumped or subsidized goods, other than an order or finding described in any of sections 3 to 6, terminates all proceedings under this Act respecting the dumping or subsidizing of the goods, other than proceedings under Part I.1 or II or subsection 76.02(1) or (3).

 

 

29. Section 49 of the Act is amended by adding the following after subsection (4):

 

Consideration of representations

(5) In considering whether to accept an undertaking, the Deputy Minister shall consider any representations received from the importer, exporter, government of the country of export or any other interested person.

 

 

30. The Act is amended by adding the following after section 51:

 

Acceptance of further undertakings

51.1 If an investigation has been suspended under subparagraph 50(a)(iii), the Deputy Minister may accept an undertaking in respect of dumped or subsidized goods from an exporter or government that had not previously offered an undertaking in respect of the goods that was accepted by the Deputy Minister under subsection 49(1) if the Deputy Minister is of the opinion that observance of the undertaking will not cause

 

 

(a) if the undertaking is given by an exporter, the price at which the goods are sold to importers in Canada by the exporter to increase by more than the estimated margin of dumping of the goods or the estimated amount of subsidy on the goods; or

 

 

(b) if the undertaking is given by the government of a country, the price at which the goods, when exported to Canada from that country, will be sold to importers in Canada to increase by more than the estimated amount of subsidy on the goods.

 

1994, c. 47, s. 174

 

31. (1) Paragraphs 52(1)(b) and (c) of the Act are replaced by the following:

 

 

(b) is satisfied that the undertaking or undertakings would not have been accepted if the information available at that time had been available when the undertaking was accepted, or

 

 

(c) is satisfied that the undertaking or undertakings would not have been accepted if the circumstances prevailing at that time had prevailed when the  undertaking was accepted,

 

1994, c. 47, s. 174

 

(2) Paragraph 52(1.1)(a) of the Act is amended by adding the word "or'' at the end of subparagraph (i), by striking out the word "or'' at the end of subparagraph (ii) and by repealing subparagraph (iii).

 

1994, c. 47, s. 174

(3) Paragraph 52(1.1)(c) of the Act is replaced by the following:

 

 

(c) the Tribunal has, under paragraph 76.01(5)(a), subsection 76.02(4), paragraph 76.03(12)(a) or subsection 76.04(1) or 76.1(2), rescinded an order or finding with respect to the goods or the order or finding has been deemed to be rescinded under subsection 76.03(1),

 

1994, c. 47, s. 174

 

(4) Subsection 52(1.2) of the Act is replaced by the following:

 

Termination if conditions no longer exist

(1.2) Unless the Tribunal has made an order or finding under subsection 43(1) that the dumping or subsidizing of the goods to which the preliminary determination applies has caused injury or retardation or is threatening to cause injury, and that order or finding has not been rescinded under paragraph 76.01(5)(a), subsection 76.02(4), paragraph 76.03(12)(a) or subsection 76.04(1) or 76.1(2) or has not been deemed to be rescinded under subsection 76.03(1), the Deputy Minister shall terminate the undertaking or undertakings if, at any time after accepting the undertaking or undertakings, the Deputy Minister is satisfied that, notwithstanding the termination of the undertaking or undertakings, the condition in paragraph 49(1)(a) or (b), as the case may be, would no longer exist.

 

 

1994, c. 47, s. 175

32. (1) The portion of subsection 53(1) of the Act before paragraph (a) is replaced by the following:

 

Review and renewal of undertaking by Deputy Minister

53. (1) Unless the Tribunal has made an order or finding under subsection 43(1) that the dumping or subsidizing of the goods to which the preliminary determination applies has caused injury or retardation or is threatening to cause injury and that order or finding has not been rescinded under paragraph 76.01(5)(a), subsection 76.02(4), paragraph 76.03(12)(a) or subsection 76.04(1) or 76.1(2) or has not been deemed to be rescinded under subsection 76.03(1), the Deputy Minister shall review the undertaking before the expiry of five years after the date on which it was accepted and before the expiry of each subsequent period, if any, for which it is renewed under this section and if, on the review, the Deputy Minister is satisfied

 

 

(2) Subsection 53(2) of the Act is replaced by the following:

 

Expiry of undertaking

(2) An undertaking expires immediately after the Deputy Minister decides under subsection (1) not to renew it.

 

R.S., c. 1 (2nd Supp.), s. 204; 1993, c. 44, s. 213

 

33. Section 57 of the Act is replaced by the following:

 

 

 

Review by designated officer

57. Unless the Deputy Minister has previously re-determined under section 59 a determination referred to in subsection 56(1) or (2) or the determination was made in respect of goods released after the initiation of an expedited review under subsection 13.2(3) and before a decision was issued under that subsection, a designated officer may re-determine the determination

 

 

(a) in accordance with a request made under subsection 56(1.01) or (1.1); or

 

 

(b) if the designated officer deems it advisable, within two years after the determination.

 

1993, c. 44, s. 215(1)

 

34. (1) The portion of subsection 59(1) of the Act before paragraph (a) is replaced by the following:

 

Permissive re-
determination

59. (1) Subject to subsection (3), the Deputy Minister may re-determine any determination or re-determination referred to in section 55, 56 or 57 or made under this section in respect of any imported goods

 

 

(2) Paragraph 59(1)(c) of the Act is replaced by the following:

 

 

(c) at any time, if subsection 2(6) or section 26 or 28 applies or at any time becomes applicable in respect of the goods;

 

 

(3) Section 59 of the Act is amended by adding the following after subsection (1):

 

Re-determination of re-determination

(1.1) The Deputy Minister may re-determine any re-determination

 

 

 

 

(a) at any time after a re-determination was made under any of paragraphs (1)(a) to (c) and (e) but before an appeal under section 61 is heard, on the recommendation of the Attorney General of Canada, if the re-determination would reduce duties payable on the goods; and

 

 

(b) at any time if the re-determination would be consistent with a decision of the Tribunal, the Federal Court of Appeal or the Supreme Court of Canada, or with a re-determination under paragraph (a), made in respect of other like goods of the same importer or owner imported on or before the date of importation of the goods in respect of which the re-determination is being made.

 

1993, c. 44, s. 215(2)

 

(4) Subsection 59(2) of the English version of the Act is replaced by the following:

 

Permissive re-
determination

(2) The Deputy Minister may re-determine any determination or re-determination referred to in section 55, 56 or 57 or made under this section in respect of any imported goods at any time for the purpose of giving effect to a decision of a panel under Part I.1 or II with respect to the goods.

 

1993, c. 44, s. 215(2)

 

(5) Subsection 59(3.1) of the French version of the Act is replaced by the following:

 

Avis de la nouvelle décision

(3.1) Le sous-ministre fait donner, par courrier recommandé, avis de la décision issue d'un réexamen à l'importateur et, dans le cas de marchandises d'un pays ALÉNA, au gouvernement du pays ALÉNA en question et à toute autre personne désignée par règlemen