Free Trade Agreement Between the Government of the United States of America
and the Government of the Republic of Chile

Chapter 16-24

 Chapters 1-9 > 10-15 >


 Chapter Sixteen

Competition Policy, Designated Monopolies, and State Enterprises

Article 16.1: Anticompetitive Business Conduct

1. Each Party shall adopt or maintain competition laws that proscribe anticompetitive business conduct, with the objective of promoting economic efficiency and consumer welfare, and shall take appropriate action with respect to such conduct.

2. Each Party shall maintain an authority responsible for the enforcement of its national competition laws. The enforcement policy of each Party’s national competition authorities is not to discriminate on the basis of the nationality of the subjects of their proceedings. Each Party shall ensure that:

(a) before it imposes a sanction or remedy against any person for violating its competition law, it affords the person the right to be heard and to present evidence, except that it may provide for the person to be heard and present evidence within a reasonable time after it imposes an interim sanction or remedy; and

(b) an independent court or tribunal imposes or, at the person’s request, reviews any such sanction or remedy.

3. Nothing in this Chapter shall be construed to infringe each Party’s autonomy in developing its competition policies or in deciding how to enforce its competition laws.

Article 16.2: Cooperation

The Parties agree to cooperate in the area of competition policy. The Parties recognize the importance of cooperation and coordination between their respective authorities to further effective competition law enforcement in the free trade area. Accordingly, the Parties shall cooperate on issues of competition law enforcement, including notification, consultation, and exchange of information relating to the enforcement of the Parties’ competition laws and policies.

Article 16.3: Designated Monopolies

1. Nothing in this Chapter shall be construed to prevent a Party from designating a monopoly.

2. Where a Party designates a monopoly and the designation may affect the interests of persons of the other Party, the Party shall:

(a) at the time of the designation endeavor to introduce such conditions on the operation of the monopoly as will minimize or eliminate any nullification or impairment of benefits in the sense of Annex 22.2 (Nullification or Impairment); and

(b) provide written notification, in advance wherever possible, to the other Party of the designation and any such conditions.

3. Each Party shall ensure that any privately-owned monopoly that it designates after the date of entry into force of this Agreement and any government monopoly that it designates or has designated:

(a) acts in a manner that is not inconsistent with the Party’s obligations under this Agreement wherever such a monopoly exercises any regulatory, administrative, or other governmental authority that the Party has delegated to it in connection with the monopoly good or service, such as the power to grant import or export licenses, approve commercial transactions, or impose quotas, fees, or other charges;

(b) acts solely in accordance with commercial considerations in its purchase or sale of the monopoly good or service in the relevant market, including with regard to price, quality, availability, marketability, transportation, and other terms and conditions of purchase or sale, except to comply with any terms of its designation that are not inconsistent with subparagraph (c) or (d);

(c) provides non-discriminatory treatment to covered investments, to goods of the other Party, and to service suppliers of the other Party in its purchase or sale of the monopoly good or service in the relevant market; and

 (d) does not use its monopoly position to engage, either directly or indirectly, including through its dealings with its parent, subsidiaries, or other enterprises with common ownership, in anticompetitive practices in a non-monopolized market in its territory that adversely affect covered investments.

4. This Article does not apply to procurement.


Article 16.4: State Enterprises

1. Nothing in this Agreement shall be construed to prevent a Party from establishing or maintaining a state enterprise.

2. Each Party shall ensure that any state enterprise that it establishes or maintains acts in a manner that is not inconsistent with the Party’s obligations under this Agreement wherever such enterprise exercises any regulatory, administrative, or other governmental authority that the Party has delegated to it, such as the power to expropriate, grant licenses, approve commercial transactions, or impose quotas, fees, or other charges.

3. Each Party shall ensure that any state enterprise that it establishes or maintains accords non-discriminatory treatment in the sale of its goods or services to covered investments.

Article 16.5: Differences in Pricing

The charging of different prices in different markets, or within the same market, where such differences are based on normal commercial considerations, such as taking account of supply and demand conditions, is not in itself inconsistent with Articles 16.3 and 16.4.

Article 16.6: Transparency and Information Requests

1. The Parties recognize the value of transparency of government competition policies.

2. On request, each Party shall make available to the other Party public information concerning its:

(a) competition law enforcement activities; and

(b) state enterprises and designated monopolies, public or private, at any level of government.

Requests under subparagraph (b) shall indicate the entities or localities involved, specify the particular products and markets concerned, and include indicia of practices that may restrict trade or investment between the Parties.

3. On request, each Party shall make available to the other Party public information concerning exemptions provided under its competition laws. Requests shall specify the particular goods and markets of interest and include indicia that the exemption may restrict trade or investment between the Parties.

Article 16.7: Consultations

To foster understanding between the Parties, or to address specific matters that arise under this Chapter, each Party shall, on request of the other Party, enter into consultations regarding representations made by the other Party. In its request, the Party shall indicate, if relevant, how the matter affects trade or investment between the Parties. The Party addressed shall accord full and sympathetic consideration to the concerns of the other Party.

Article 16.8: Disputes

Neither Party may have recourse to dispute settlement under this Agreement for any matter arising under Article 16.1, 16.2, or 16.7.

Article 16.9: Definitions

For purposes of this Chapter:

a delegation includes a legislative grant, and a government order, directive, or other act, transferring to the monopoly or state enterprise, or authorizing the exercise by the monopoly or state enterprise of, governmental authority;

designate means to establish, designate, or authorize, formally or in effect, a monopoly or to expand the scope of a monopoly to cover an additional good or service;

government monopoly means a monopoly that is owned, or controlled through ownership interests, by the national government of a Party or by another such monopoly;

in accordance with commercial considerations means consistent with normal business practices of privately-held enterprises in the relevant business or industry;

market means the geographic and commercial market for a good or service;

monopoly means an entity, including a consortium or government agency, that in any relevant market in the territory of a Party is designated as the sole provider or purchaser of a good or service, but does not include an entity that has been granted an exclusive intellectual property right solely by reason of such grant; and

non-discriminatory treatment means the better of national treatment and most-favored nation treatment, as set out in the relevant provisions of this Agreement.

Chapter Seventeen

Intellectual Property Rights

The Parties,

Desiring to reduce distortions and impediments to trade between the Parties;

Desiring to enhance the intellectual property systems of the two Parties to account for the latest technological developments and to ensure that measures and procedures to enforce intellectual property rights do not themselves become barriers to legitimate trade;

Desiring to promote greater efficiency and transparency in the administration of intellectual property systems of the Parties;

Desiring to build on the foundations established in existing international agreements in the field of intellectual property, including the World Trade Organization (WTO) Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS Agreement) and affirming the rights and obligations set forth in the TRIPS Agreement;

Recognizing the principles set out in the Declaration on the TRIPS Agreement on Public Health, adopted on November 14, 2001, by the WTO at the Fourth WTO Ministerial Conference, held in Doha, Qatar;

Emphasizing that the protection and enforcement of intellectual property rights is a fundamental principle of this Chapter that helps promote technological innovation as well as the transfer and dissemination of technology to the mutual advantage of technology producers and users, and that encourages the development of social and economic well-being;

Convinced of the importance of efforts to encourage private and public investment for research, development, and innovation;

Recognizing that the business community of each Party should be encouraged to participate in programs and initiatives for research, development, innovation, and the transfer of technology implemented by the other Party;

Recognizing the need to achieve a balance between the rights of right holders and the legitimate interests of users and the community with regard to protected works;

Agree as follows:

 

Article 17.1: General Provisions

1. Each Party shall give effect to the provisions of this Chapter and may, but shall not be obliged to, implement in its domestic law more extensive protection than is required by this Chapter, provided that such protection does not contravene the provisions of this Chapter.

2. Before January 1, 2007, each Party shall ratify or accede to the Patent Cooperation Treaty (1984).

3. Before January 1, 2009, each Party shall ratify or accede to:

(a) the International Convention for the Protection of New Varieties of Plants (1991);

(b) the Trademark Law Treaty (1994); and

(c) the Convention Relating to the Distribution of Programme-Carrying Signals Transmitted by Satellite (1974).

4. Each Party shall undertake reasonable efforts to ratify or accede to the following agreements in a manner consistent with its domestic law:

(a) the Patent Law Treaty (2000);

(b) the Hague Agreement Concerning the International Registration of Industrial Designs (1999); and

(c) the Protocol Relating to the Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks (1989).

5. Nothing in this Chapter concerning intellectual property rights shall derogate from the obligations and rights of one Party with respect to the other by virtue of the TRIPS Agreement or multilateral intellectual property agreements concluded or administered under the auspices of the World Intellectual Property Organization (WIPO).

6. In respect of all categories of intellectual property covered in this Chapter, each Party shall accord to persons of the other Party treatment no less favorable than it accords to its own persons with regard to the protection1 and enjoyment of such intellectual property rights and any benefits derived from such rights. With respect to secondary uses of phonograms by means of analog communications and free over-the-air radio broadcasting, however, a Party may limit the rights of the performers and producers of the other Party to the rights its persons are accorded within the jurisdiction of the other Party.

7. Each Party may derogate from paragraph 6 in relation to its judicial and administrative procedures, including the designation of an address for service or the appointment of an agent within the jurisdiction of that Party, only where such derogations are necessary to secure compliance with laws and regulations that are not inconsistent with the provisions of this Chapter and where such practices are not applied in a manner that would constitute a disguised restriction on trade.

8. Paragraphs 6 and 7 do not apply to procedures provided in multilateral agreements concluded under the auspices of WIPO relating to the acquisition or maintenance of intellectual property rights.

9. This Chapter does not give rise to obligations in respect of acts that occurred before the date of entry into force of this Agreement.

10. Except as otherwise provided for in this Chapter, this Chapter gives rise to obligations in respect of all subject matter existing at the date of entry into force of this Agreement, and which is protected by a Party on that date, or which meets or comes subsequently to meet the criteria for protection under the terms of this Chapter. In respect of paragraphs 10 and 11, copyright and related rights obligations with respect to existing works and phonograms shall be determined solely under Article 17.7(7).

11. Neither Party shall be obligated to restore protection to subject matter which on the date of entry into force of this Chapter has fallen into the public domain in that Party.

12. Each Party shall ensure that all laws, regulations, and procedures concerning the protection or enforcement of intellectual property rights, and all final judicial decisions and administrative rulings of general applicability pertaining to the enforcement of such rights, shall be in writing and shall be published,2 or where such publication is not practicable, made publicly available, in a national language in such a manner as to enable the other Party and right holders to become acquainted with them, with the object of making the protection and enforcement of intellectual property rights transparent. Nothing in this paragraph shall require a Party to disclose confidential information the disclosure of which would impede law enforcement or otherwise be contrary to the public interest or would prejudice the legitimate commercial interests of particular enterprises, public or private.

13. Nothing in this Chapter prevents a Party from adopting measures necessary to prevent anticompetitive practices that may result from the abuse of the intellectual property rights set forth in this Chapter.

14. For the purposes of strengthening the development and protection of intellectual property, and implementing the obligations of this Chapter, the Parties will cooperate, on mutually agreed terms and subject to the availability of appropriated funds, by means of:

(a) educational and dissemination projects on the use of intellectual property as a research and innovation tool, as well as on the enforcement of intellectual property;

(b) appropriate coordination, training, specialization courses, and exchange of information between the intellectual property offices and other institutions of the Parties; and

(c) enhancing the knowledge, development, and implementation of the electronic systems used for the management of intellectual property.

Article 17.2: Trademarks

1. Each Party shall provide that trademarks shall include collective, certification, and sound marks, and may include geographical indications3 and scent marks. Neither Party is obligated to treat certification marks as a separate category in its domestic law, provided that the signs as such are protected.

2. Each Party shall afford an opportunity for interested parties to oppose the application for a trademark.

3. Pursuant to Article 20 of the TRIPS Agreement, each Party shall ensure that any measures mandating the use of the term customary in common language as the common name for a good (“common name”) including, inter alia, requirements concerning the relative size, placement, or style of use of the trademark in relation to the common name, do not impair the use or effectiveness of trademarks used in relation to such good.

4. Each Party shall provide that the owner of a registered trademark shall have the exclusive right to prevent third parties not having the owner’s consent from using in the course of trade identical or similar signs, including subsequent geographical indications, for goods or services that are related to those goods or services in respect of which the trademark is registered, where such use would result in a likelihood of confusion.4

5. Each Party may provide limited exceptions to the rights conferred by a trademark, such as fair use of descriptive terms, provided that such exceptions take account of the legitimate interests of the owner of the trademark and of third parties.

6. Article 6bis of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property (1967) (Paris Convention) shall apply, mutatis mutandis, to goods or services which are not similar to those identified by a well-known trademark, whether registered or not, provided that use of that trademark in relation to those goods or services would indicate a connection between those goods or services and the owner of the trademark and provided that the interests of the owner of the trademark are likely to be damaged by such use.

7. Each Party shall, according to its domestic law, provide for appropriate measures to prohibit or cancel the registration of a trademark identical or similar to a well-known trademark, if the use of that trademark by the registration applicant is likely to cause confusion, or to cause mistake, or to deceive or risk associating the trademark with the owner of the well-known trademark, or constitutes unfair exploitation of the reputation of the trademark. Such measures to prohibit or cancel registration shall not apply when the registration applicant is the owner of the well-known trademark.

8. In determining whether a trademark is well-known, a Party shall not require that the reputation of the trademark extend beyond the sector of the public that normally deals with the relevant goods or services.

9. Each Party recognizes the importance of the Joint Recommendation Concerning Provisions on the Protection of Well-Known Marks (1999), adopted by the Assembly of the Paris Union for the Protection of Industrial Property and the General Assembly of WIPO and shall be guided by the principles contained in this Recommendation.

10. Each Party shall provide a system for the registration of trademarks, which shall include:

(a) providing to the applicant a communication in writing, which may be electronic, of the reasons for any refusal to register a trademark;

(b) providing to the applicant an opportunity to respond to communications from the trademark authorities, contest an initial refusal, and appeal judicially any final refusal to register; and

(c) a requirement that decisions in opposition or cancellation proceedings be reasoned and in writing.

11. Each Party shall work to provide, to the maximum degree practical, a system for the electronic application, processing, registration, and maintenance of trademarks.

12. In relation to trademarks, Parties are encouraged to classify goods and services according to the classification of the Nice Agreement Concerning the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks (1979). In addition, each Party shall provide that:

(a) each registration or publication which concerns a trademark application or registration and which indicates the relevant goods or services shall indicate the goods or services by their names; and

(b) goods or services may not be considered as being similar to each other simply on the ground that, in any registration or publication, they appear in the same class of any classification system, including the Nice Classification. Conversely, goods or services may not be considered as being dissimilar from each other simply on the ground that, in any registration or publication, they appear in different classes of any classification system, including the Nice Classification.

Article 17.3: Domain Names on the Internet

1. Each Party shall require that the management of its country-code top level domain  (ccTLD) provide an appropriate procedure for the settlement of disputes, based on the principles established in the Uniform Domain-Name Dispute-Resolution Policy (UDRP), in order to address the problem of trademark cyber-piracy.

2. Each Party shall, in addition, require that the management of its respective ccTLD provide online public access to a reliable and accurate database of contact information for domain-name registrants, in accordance with each Party’s law regarding protection of personal data.

Article 17.4: Geographical Indications 5

1. Geographical indications, for the purposes of this Article, are indications which identify a good as originating in the territory of a Party, or a region or locality in that territory, where a given quality, reputation, or other characteristic of the good is essentially attributable to its geographical origin. Any sign or combination of signs (such as words, including geographical and personal names, letters, numerals, figurative elements, and colors), in any form whatsoever, shall be eligible for protection or recognition as a geographical indication.

2. Chile shall:

(a) provide the legal means to identify and protect geographical indications of United States persons that meet the criteria in paragraph 1; and

(b) provide to United States geographical indications of wines and spirits the same recognition as Chile accords to wines and spirits under the Chilean geographical indications registration system.

3. The United States shall:

(a) provide the legal means to identify and protect the geographical indications of Chile that meet the criteria in paragraph 1; and

(b) provide to Chilean geographical indications of wines and spirits the same recognition as the United States accords to wines and spirits under the Certificate of Label Approval (COLA) system as administered by the Alcohol and Tobacco Tax and Trade Bureau, Department of Treasury (TTB), or any successor agencies. Names that Chile desires to be included in the regulation set forth in 27 CFR Part 12 (Foreign Nongeneric), or any successor to that regulation, will be governed by paragraph 4 of this Article.

4. Each Party shall provide the means for persons of the other Party to apply for protection or petition for recognition of geographical indications. Each Party shall accept applications or petitions, as the case may be, without the requirement for intercession by a Party on behalf of its persons.

5. Each Party shall process applications or petitions, as the case may be, for geographical indications with a minimum of formalities.

6. Each Party shall make the regulations governing filing of such applications or petitions, as the case may be, available to the public in both printed and electronic form.

7. Each Party shall ensure that applications or petitions, as the case may be, for geographical indications are published for opposition, and shall provide procedures to effect opposition of geographical indications that are the subject of applications or petitions. Each Party shall also provide procedures to cancel any registration resulting from an application or a petition.

8. Each Party shall ensure that measures governing the filing of applications or petitions, as the case may be, for geographical indications set out clearly the procedures for these actions. Such procedures shall include contact information sufficient for applicants or petitioners to obtain specific procedural guidance regarding the processing of applications or petitions.

9. The Parties acknowledge the principle of exclusivity incorporated in the Paris Convention and TRIPS Agreement, with respect to rights in trademarks.

10. After the date of entry into force of this Agreement, each Party shall ensure that grounds for refusing protection or registration of a geographical indication include the following:

(a) the geographical indication is confusingly similar to a pre-existing pending good faith application for a trademark or a pre-existing trademark registered in that Party; or

(b) the geographical indication is confusingly similar to a pre-existing trademark, the rights to which have been acquired through use in good faith in that Party.

11. Within six months of the entry into force of this Agreement, each Party shall communicate to the public the means by which it intends to implement paragraphs 2 through 10.

Article 17.5: Copyright 6

1. Each Party shall provide that authors7 of literary and artistic works have the right8 to authorize or prohibit all reproductions of their works, in any manner or form, permanent or temporary (including temporary storage in electronic form).

2. Without prejudice to the provisions of Articles 11(1)(ii), 11bis(1)(i) and (ii), 11ter(1)(ii), 14(1)(ii), and 14bis(1) of the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (1971) (Berne Convention), each Party shall provide to authors of literary and artistic works the right to authorize or prohibit the communication to the public of their works, by wire or wireless means, including the making available to the public of their works in such a way that members of the public may access these works from a place and at a time individually chosen by them.9

3. Each Party shall provide to authors of literary and artistic works the right to authorize the making available to the public of the original and copies10 of their works through sale or other transfer of ownership.

4. Each Party shall provide that where the term of protection of a work (including a photographic work) is calculated:

(a) on the basis of the life of a natural person, the term shall be not less than the life of the author and 70 years after the author’s death; and

(b) on a basis other than the life of a natural person, the term shall be

(i) not less than 70 years from the end of the calendar year of the first authorized publication of the work, or

(ii) failing such authorized publication within 50 years from the creation of the work, not less than 70 years from the end of the calendar year of the creation of the work.

Article 17.6: Related Rights11

1. Each Party shall provide that performers and producers of phonograms12 have the right to authorize or prohibit all reproductions of their performances or phonograms, in any manner or form, permanent or temporary (including temporary storage in electronic form).

2. Each Party shall provide to performers and producers of phonograms the right to authorize the making available to the public of the original and copies13 of their performances or phonograms through sale or other transfer of ownership.

3. Each Party shall accord the rights provided under this Chapter to the performers and producers of phonograms who are persons of the other Party and to performances or phonograms first published or first fixed in a Party. A performance or phonogram shall be considered first published in any Party in which it is published within 30 days of its original publication.14

4. Each Party shall provide to performers the right to authorize or prohibit:

(a) the broadcasting and communication to the public of their unfixed performances except where the performance is already a broadcast performance, and

(b) the fixation of their unfixed performances.

5.

(a) Each Party shall provide to performers and producers of phonograms the right to authorize or prohibit the broadcasting or any communication to the public of their fixed performances or phonograms, by wire or wireless means, including the making available to the public of those performances and phonograms in such a way that members of the public may access them from a place and at a time individually chosen by them.

(b) Notwithstanding paragraph 5(a) and Article 17.7(3), the right to authorize or prohibit the broadcasting or communication to the public of performances or phonograms through analog communication and free over-the-air broadcasting, and the exceptions or limitations to this right for such activities, shall be a matter of domestic law. Each Party may adopt exceptions and limitations, including compulsory licenses, to the right to authorize or prohibit the broadcasting or communication to the public of performances or phonograms in respect of other non interactive transmissions in accordance with Article 17.7(3). Such compulsory licenses shall not prejudice the right of the performer or producer of a phonogram to obtain equitable remuneration.

6. Neither Party shall subject the enjoyment and exercise of the rights of performers and producers of phonograms provided for in this Chapter to any formality.

7. Each Party shall provide that where the term of protection of a performance or phonogram is to be calculated on a basis other than the life of a natural person, the term shall be:

(a) not less than 70 years from the end of the calendar year of the first authorized publication of the performance or phonogram, or

(b) failing such authorized publication within 50 years from the fixation of the performance or phonogram, not less than 70 years from the end of the calendar year of the fixation of the performance or phonogram.

8. For the purposes of Articles 17.6 and 17.7, the following definitions apply with respect to performers and producers of phonograms:

(a) performers means actors, singers, musicians, dancers, and other persons who act, sing, deliver, declaim, play in, interpret, or otherwise perform literary or artistic works or expressions of folklore;

(b) phonogram means the fixation of the sounds of a performance or of other sounds, or of a representation of sounds, other than in the form of a fixation incorporated in a cinematographic or other audiovisual work;15

(c) fixation means the embodiment of sounds, or of the representations thereof, from which they can be perceived, reproduced, or communicated through a device;

(d) producer of a phonogram means the person, or the legal entity, who or which takes the initiative and has the responsibility for the first fixation of the sounds of a performance or other sounds, or the representations of sounds;

(e) publication of a fixed performance or a phonogram means the offering of copies of the fixed performance or the phonogram to the public, with the consent of the right holder, and provided that copies are offered to the public in reasonable quantity;

(f) broadcasting means the transmission by wireless means for public reception of sounds or of ../images and sounds or of the representations thereof; such transmission by satellite is also broadcasting; transmission of encrypted signals is broadcasting where the means for decrypting are provided to the public by the broadcasting organization or with its consent; and

(g) communication to the public of a performance or a phonogram means the transmission to the public by any medium, otherwise than by broadcasting, of sounds of a performance or the sounds or the representations of sounds fixed in a phonogram. For the purposes of Article 17.6(5) “communication to the public” includes making the sounds or representations of sounds fixed in a phonogram audible to the public.

Article 17.7: Obligations Common to Copyright and Related Rights16

1. Each Party shall establish that in cases where authorization is needed from both the author of a work embodied in a phonogram and a performer or producer owning rights in the phonogram, the need for the authorization of the author does not cease to exist because the authorization of the performer and producer is also required. Likewise, each Party shall establish that in cases where authorization is needed from both the author of a work embodied in a phonogram and a performer or producer owning rights in the phonogram, the need for the authorization of the performer or producer does not cease to exist because the authorization of the author is also required.

2.

(a) Each Party shall provide that for copyright and related rights:

(i) any person owning any economic right, i.e., not a moral right, may freely and separately transfer such right by contract; and

(ii) any person who has acquired or owns any such economic right by virtue of a contract, including contracts of employment underlying the creation of works and phonograms, shall be permitted to exercise that right in its own name and enjoy fully the benefits derived from that right.

(b) Each Party may establish:

(i) which contracts of employment underlying the creation of works or phonograms shall, in the absence of a written agreement, result in a transfer of economic rights by operation of law; and

(ii) reasonable limits to the provisions in paragraph 2(a) to protect the interests of the original right holders, taking into account the legitimate interests of the transferees.

3. Each Party shall confine limitations or exceptions to rights to certain special cases which do not conflict with a normal exploitation of the work, performance, or phonogram, and do not unreasonably prejudice the legitimate interests of the right holder.17

4. In order to confirm that all federal or central government agencies use computer software only as authorized, each Party shall issue appropriate laws, orders, regulations, or administrative or executive decrees to actively regulate the acquisition and management of software for such government use. Such measures may take the form of procedures such as preparing and maintaining inventories of software present on agencies’ computers and inventories of software licenses.

5. In order to provide adequate legal protection and effective legal remedies against the circumvention of effective technological measures that are used by authors, performers, and producers of phonograms in connection with the exercise of their rights and that restrict unauthorized acts in respect of their works, performances, and phonograms, protected by copyright and related rights:

(a) each Party shall provide that any person who knowingly18 circumvents without authorization of the right holder or law consistent with this Agreement any effective technological measure that controls access to a protected work, performance, or phonogram shall be civilly liable and, in appropriate circumstances, shall be criminally liable, or said conduct shall be considered an aggravating circumstance of another offense.19 No Party is required to impose civil or criminal liability for a person who circumvents any effective technological measure that protects any of the exclusive rights of copyright or related rights in a protected work, but does not control access to such work.

(b) each Party shall also provide administrative or civil measures, and, where the conduct is willful and for prohibited commercial purposes, criminal measures with regard to the manufacture, import, distribution, sale, or rental of devices, products, or components or the provision of services which:

(i) are promoted, advertised, or marketed for the purpose of circumvention of any effective technological measure, or

(ii) do not have a commercially significant purpose or use other than to circumvent any effective technological measure, or

(iii) are primarily designed, produced, adapted, or performed for the purpose of enabling or facilitating the circumvention of any effective technological measures.

Each Party shall ensure that due account is given, inter alia, to the scientific or educational purpose of the conduct of the defendant in applying criminal measures under any provisions implementing this subparagraph. A Party may exempt from criminal liability, and if carried out in good faith without knowledge that the conduct is prohibited, from civil liability, acts prohibited under this subparagraph that are carried out in connection with a nonprofit library, archive or educational institution.

(c) Each Party shall ensure that nothing in subparagraphs (a) and (b) affects rights, remedies, limitations, or defenses with respect to copyright or related rights infringement.

(d) Each Party shall confine limitations and exceptions to measures implementing subparagraphs (a) and (b) to certain special cases that do not impair the adequacy of legal protection or the effectiveness of legal remedies against the circumvention of effective technological measures. In particular, each Party may establish exemptions and limitations to address the following situations and activities in accordance with subparagraph (e):

(i) when an actual or likely adverse effect on non infringing uses with respect to a particular class of works or exceptions or limitation to copyright or related rights with respect to a class of users is demonstrated or recognized through a legislative or administrative proceeding established by law, provided that any limitation or exception adopted in reliance upon this subparagraph (d)(i) shall have effect for a period of not more than three years from the date of conclusion of such proceeding;

(ii) noninfringing reverse engineering activities with regard to a lawfully obtained copy of a computer program, carried out in good faith with respect to particular elements of that computer program that have not been readily available to that person,20 for the sole purpose of achieving interoperability of an independently created computer program with other programs;21

(iii) noninfringing good faith activities, carried out by a researcher who has lawfully obtained a copy, performance, or display of a work, and who has made a reasonable attempt to obtain authorization for such activities, to the extent necessary for the sole purpose of identifying and analyzing flaws and vulnerabilities of encryption technologies;22

(iv) the inclusion of a component or part for the sole purpose of preventing the access of minors to inappropriate online content in a technology, product, service, or device that does not itself violate any measures implementing subparagraphs (a) and (b);

(v) noninfringing good faith activities that are authorized by the owner of a computer, computer system, or computer network for the sole purpose of testing, investigating, or correcting the security of that computer, computer system, or computer network;

(vi) noninfringing activities for the sole purpose of identifying and disabling a capability to carry out undisclosed collection or dissemination of personally identifying information reflecting the online activities of a natural person in a way that has no other effect on the ability of any person to gain access to any work;

(vii) lawfully authorized activities carried out by government employees, agents, or contractors for the purpose of law enforcement, intelligence, or similar government activities; and

(viii) access by a nonprofit library, archive, or educational institution to a work not otherwise available to it, for the sole purpose of making acquisition decisions.

(e) Each Party may apply the exceptions and limitations for the situations and activities set forth in subparagraph (d) as follows:

(i) any measure implementing subparagraph (a) may be subject to the exceptions and limitations with respect to each situation and activity set forth in subparagraph (d).

(ii) any measure implementing subparagraph (b), as it applies to effective technological measures that control access to a work, may be subject to exceptions and limitations with respect to the activities set forth in subparagraphs (d)(ii), (iii), (iv), (v), and (vii).

(iii) any measure implementing subparagraph (b), as it applies to effective technological measures that protect any copyright or any rights related to copyright, may be subject to exceptions and limitations with respect to the activities set forth in subparagraph (d)(ii) and (vii).

(f) Effective technological measure means any technology, device, or component that, in the normal course of its operation, controls access to a work, performance, phonogram, or any other protected material, or that protects any copyright or any rights related to copyright, and cannot, in the usual case, be circumvented accidentally.

6. In order to provide adequate and effective legal remedies to protect rights management information:

(a) each Party shall provide that any person who without authority, and knowing, or, with respect to civil remedies, having reasonable grounds to know, that it will induce, enable, facilitate, or conceal an infringement of any copyright or related right,

(i) knowingly removes or alters any rights management information;

(ii) distributes or imports for distribution rights management information knowing that the rights management information has been altered without authority; or

(iii) distributes, imports for distribution, broadcasts, communicates, or makes available to the public copies of works or phonograms, knowing that rights management information has been removed or altered without authority, shall be liable, upon the suit of any injured person, and subject to the remedies in Article 17.11(5). Each Party shall provide for application of criminal procedures and remedies at least in cases where acts prohibited in the subparagraph are done willfully and for purposes of commercial advantage. A Party may exempt from criminal liability prohibited acts done in connection with a nonprofit library, archive, educational institution, or broadcasting entity established without a profit-making purpose.

(b) Rights management information means:

(i) information which identifies a work, performance, or phonogram; the author of the work, the performer of the performance, or the producer of the phonogram; or the owner of any right in the work, performance, or phonogram;

(ii) information about the terms and conditions of the use of the work, performance, or phonogram; and

(iii) any numbers or codes that represent such information, when any of these items is attached to a copy of the work, performance, or phonogram or appears in conjunction with the communication or making available of a work, performance, or phonogram to the public. Nothing in paragraph 6(a) requires the owner of any right in the work, performance, or phonogram to attach rights management information to copies of the owner’s work, performance, or phonogram or to cause rights management information to appear in connection with a communication of the work, performance, or phonogram to the public.

7. Each Party shall apply Article 18 of the Berne Convention, mutatis mutandis, to all the protections of copyright and related rights and effective technological measures and rights management information in Articles 17.5, 17.6, and 17.7.

Article 17.8: Protection of Encrypted Program-Carrying Satellite Signals

1. Each Party shall make it:

(a) a civil or criminal offense to manufacture, assemble, modify, import, export, sell, lease, or otherwise distribute a tangible or intangible device or system, knowing23 that the device or system’s principal function is solely to assist in decoding an encrypted program-carrying satellite signal without the authorization of the lawful distributor of such signal; and

(b) a civil or criminal offense willfully to receive or further distribute an encrypted program-carrying satellite signal knowing that it has been decoded without the authorization of the lawful distributor of the signal.

2. Each Party shall provide that any person injured by any activity described in subparagraphs 1(a) or 1(b), including any person that holds an interest in the encrypted programming signal or the content of that signal, shall be permitted to initiate a civil action under any measure implementing such subparagraphs.

Article 17.9: Patents

1. Each Party shall make patents available for any invention, whether a product or a process, in all fields of technology, provided that the invention is new, involves an inventive step, and is capable of industrial application. For purposes of this Article, a Party may treat the terms “inventive step” and “capable of industrial application” as being synonymous with the terms “non-obvious” and “useful”, respectively.

2. Each Party will undertake reasonable efforts, through a transparent and participatory process, to develop and propose legislation within 4 years from the entry into force of this Agreement that makes available patent protection for plants that are new, involve an inventive step, and are capable of industrial application.

3. Each Party may provide limited exceptions to the exclusive rights conferred by a patent, provided that such exceptions do not unreasonably conflict with a normal exploitation of the patent and do not unreasonably prejudice the legitimate interests of the patent owner, taking account of the legitimate interests of third parties.

4. If a Party permits the use by a third party of the subject matter of a subsisting patent to support an application for marketing approval or sanitary permit of a pharmaceutical product, the Party shall provide that any product produced under such authority shall not be made, used, or sold in the territory of the Party other than for purposes related to meeting requirements for marketing approval or the sanitary permit, and if export is permitted, the product shall only be exported outside the territory of the Party for purposes of meeting requirements for issuing marketing approval or sanitary permits in the exporting Party.

5. A Party may revoke or cancel a patent only when grounds exist that would have justified a refusal to grant the patent.24

6. Each Party shall provide for the adjustment of the term of a patent, at the request of the patent owner, to compensate for unreasonable delays that occur in granting the patent. For the purposes of this paragraph, an unreasonable delay shall be understood to include a delay in the issuance of the patent of more than five years from the date of filing of the application in the Party, or three years after a request for examination of the application has been made, whichever is later, provided that periods of time attributable to actions of the patent applicant need not be included in the determination of such delays.

7. Neither Party shall use a public disclosure to bar patentability based upon a lack of novelty or inventive step if the public disclosure (a) was made or authorized by, or derived from, the patent applicant and (b) occurs within 12 months prior to the date of filing of the application in the Party.

Article 17.10: Measures Related to Certain Regulated Products

1. If a Party requires the submission of undisclosed information concerning the safety  and efficacy of a pharmaceutical or agricultural chemical product which utilizes a new chemical entity, which product has not been previously approved, to grant a marketing approval or sanitary permit for such product, the Party shall not permit third parties not having the consent of the person providing the information to market a product based on this new chemical entity, on the basis of the approval granted to the party submitting such information. A Party shall maintain this prohibition for a period of at least five years from the date of approval for a pharmaceutical product and ten years from the date of approval for an agricultural chemical product.25 Each Party shall protect such information against disclosure except where necessary to protect the public.

2. With respect to pharmaceutical products that are subject to a patent, each Party shall:

(a) make available an extension of the patent term to compensate the patent owner for unreasonable curtailment of the patent term as a result of the marketing approval process;

(b) make available to the patent owner the identity of any third party requesting marketing approval effective during the term of the patent; and

(c) not grant marketing approval to any third party prior to the expiration of the patent term, unless by consent or acquiescence of the patent owner.

Article 17.11: Enforcement of Intellectual Property Rights

General Obligations

1. Each Party shall ensure that procedures and remedies set forth in this Article for enforcement of intellectual property rights are established in accordance with its domestic law.26 Such administrative and judicial procedures and remedies, both civil and criminal, shall be made available to the holders of such rights in accordance with the principles of due process that each Party recognizes as well as with the foundations of its own legal system.

2. This Article does not create any obligation:

(a) to put in place a judicial system for the enforcement of intellectual property rights distinct from that already existing for the enforcement of law in general, or

(b) with respect to the distribution of resources for the enforcement of intellectual property rights and the enforcement of law in general.

The distribution of resources for the enforcement of intellectual property rights shall not excuse a Party from compliance with the provisions of this Article.

3. Final decisions on the merits of a case of general application shall be in writing and shall state the reasons or the legal basis upon which decisions are based.

4. Each Party shall publicize or make available to the public information that each Party might collect regarding its efforts to provide effective enforcement of intellectual property rights, including statistical information.

5. Each Party shall make available the civil remedies set forth in this Article for the acts described in the Articles 17.7(5) and 17.7(6).

6. In civil, administrative, and criminal proceedings involving copyright or related rights, each Party shall provide that:

(a) the natural person or legal entity whose name is indicated as the author, producer, performer, or publisher of the work, performance, or phonogram in the usual manner,27 shall, in the absence of proof to the contrary, be presumed to be the designated right holder in such work, performance, or phonogram.

(b) it shall be presumed, in the absence of proof to the contrary, that the copyright or related right subsists in such subject matter. A Party may require, as a condition for according such presumption of subsistence, that the work appear on its face to be original and that it bear a publication date not more than 70 years prior to the date of the alleged infringement.

Civil and Administrative Procedures28 and Remedies

7. Each Party shall make available to right holders29 civil judicial procedures concerning the enforcement of any intellectual property right.

8. Each Party shall provide that:

(a) In civil judicial proceedings, the judicial authorities shall have the authority to order the infringer to pay the right holder:

(i) damages adequate to compensate for the injury the right holder has suffered because of an infringement of that person’s intellectual property right by an infringer engaged in infringing activity, and

(ii) at least in the case of infringements of trademark, copyright, or related rights, the profits of the infringer that are attributable to the infringement and are not already taken into account in determining injury.

(b) In determining injury to the right holder, the judicial authorities shall, inter alia, consider the legitimate retail value of the infringed goods.

9. In civil judicial proceedings, each Party shall, at least with respect to works protected by copyright or related rights and trademark counterfeiting, establish pre-established damages, prescribed by each Party’s domestic law, that the judicial authorities deem reasonable in light of the goals of the intellectual property system and the objectives set forth in this Chapter.

10. Each Party shall provide that, except in exceptional circumstances, its judicial authorities have the authority to order, at the conclusion of civil judicial proceedings concerning infringement of copyright or related  rights and trademark counterfeiting, that the prevailing right holder shall be paid the court costs or fees and reasonable attorney’s fees by the infringing party.

11. In civil judicial proceedings concerning copyright and related rights infringement and trademark counterfeiting, each Party shall provide that its judicial authorities shall have the authority to order the seizure of suspected infringing goods, and of material and implements by means of which such goods are produced where necessary to prevent further infringement.

12. In civil judicial proceedings, each Party shall provide that:

(a) its judicial authorities shall have the authority to order, at their discretion, the destruction, except in exceptional cases, of the goods determined to be infringing goods;

(b) the charitable donation of goods that infringe copyright and related rights shall not be ordered by the judicial authorities without the authorization of the right holder other than in special cases that do not conflict with the normal exploitation of the work, performance, or phonogram, and do not unreasonably prejudice the legitimate interests of the right holder;

(c) the judicial authorities shall have the authority to order, at their discretion, that material and implements actually used in the manufacture of the infringing goods be destroyed. In considering such requests, the judicial authorities shall take into account, inter alia, the need for proportionality between the gravity of the infringement and remedies ordered, as well as the interests of third parties holding an ownership, possessory, contractual, or secured interest; and

(d) in regard to counterfeited trademarked goods, the simple removal of the trademark unlawfully affixed shall not permit release of the goods into the channels of commerce. However, such goods may be donated to charity when the removal of the trademark eliminates the infringing characteristic of the good and the good is no longer identifiable with the removed trademark.

13. In civil judicial proceedings, each Party shall provide that the judicial authorities shall have the authority to order the infringer to provide any information the infringer may have regarding persons involved in the infringement, and regarding the distribution channels of infringing goods. Judicial authorities shall also have the authority to impose fines or imprisonment on infringers who do not comply with such orders, in accordance with each Party’s domestic law.

14. To the extent that any civil remedy can be ordered as a result of administrative procedures on the merits of a case, such procedures shall conform to principles equivalent in substance to those set forth in paragraphs 1 through 13.

Provisional Measures

15. Each Party shall provide that requests for relief inaudita altera parte shall be acted upon expeditiously in accordance with the judicial procedural rules of that Party.

16. Each Party shall provide that:

(a) its judicial authorities have the authority to require the applicant for any provisional measure to provide any reasonably available evidence in order to satisfy themselves to a sufficient degree of certainty that the applicant is the holder of the right in question30 and that infringement of such right is imminent, and to order the applicant to provide a reasonable security or equivalent assurance in an amount that is sufficient to protect the defendant and prevent abuse, set at a level so as not to unreasonably deter recourse to such procedures.

(b) in the event that judicial or other authorities appoint experts, technical or otherwise, that must be paid by the parties, such costs shall be set at a reasonable level taking into account the work performed, or if applicable, based  on standardized fees, and shall not unreasonably deter recourse to provisional relief.


Special Requirements Related to Border Measures

17. Each Party shall provide that any right holder initiating procedures for suspension by  the customs authorities of the release of suspected counterfeit trademark or pirated copyright goods31 into free circulation is required to provide adequate evidence to satisfy the competent authorities that, under the laws of the Party of importation, there is prima facie an infringement of the right holder’s intellectual property right and to supply sufficient information to make the suspected goods reasonably recognizable to the customs authorities.

The sufficient information required shall not unreasonably deter recourse to these procedures.

18. Each Party shall provide the competent authorities with the authority to require an applicant to provide a reasonable security or equivalent assurance sufficient to protect the defendant and the competent authorities and to prevent abuse. Such security or equivalent assurance shall not unreasonably deter recourse to these procedures.

19. Where the competent authorities have made a determination that goods are counterfeit or pirated, a Party shall grant the competent authorities the authority to inform the right holder, at the right holder’s request, of the names and addresses of the consignor, the importer, and the consignee, and of the quantity of the goods in question.

20. Each Party shall provide that the competent authorities are permitted to initiate border measures ex officio, without the need for a formal complaint from a person or right holder. Such measures shall be used when there is reason to believe or suspect that goods being imported, destined for export, or moving in transit are counterfeit or pirated. In case of goods in transit, each Party, in conformity with other international agreements subscribed to by it, may provide that ex officio authority shall be exercised prior to sealing the container, or other means of conveyance, with the customs seal, as applicable.32

21. Each Party shall provide that:

(a) goods that have been found to be pirated or counterfeit by the competent authorities shall be destroyed, except in exceptional cases.

(b) in regard to counterfeit trademark goods, the simple removal of the trademark unlawfully affixed shall not be sufficient to permit the release of goods into the channels of commerce.

(c) in no event shall the competent authorities engage in, or permit, the re-exportation of counterfeit or pirated goods, nor shall they permit such goods to be subject to other customs procedures.

Criminal Procedures and Remedies

22. Each Party shall provide for application of criminal procedures and penalties at least in cases of willful trademark counterfeiting or piracy, on a commercial scale, of works, performances, or phonograms protected by copyright or related rights. Specifically, each Party shall ensure that:

(a)

(i) willfull infringement33of copyright and related rights for a commercial advantage or financial gain, is subject to criminal procedures and penalties;34

(ii) copyright or related rights piracy on a commercial scale includes the willful infringing reproduction or distribution, including by electronic means, of copies with a significant aggregate monetary value, calculated based on the legitimate retail value of the infringed goods;

(b) available remedies include sentences of imprisonment and/or monetary fines that are sufficient to provide a deterrent to future infringements and present a level of punishment consistent with the gravity of the offense, which shall be applied by the judicial authorities in light of, inter alia, these criteria;

(c) judicial authorities have the authority to order the seizure of suspected counterfeit or pirated goods, assets legally traceable to the infringing activity, documents and related materials, and implements that constitute evidence of the offense. Each Party shall further provide that its judicial authorities have the authority to seize items in accordance with its domestic law. Items that are subject to seizure pursuant to a search order need not be individually identified so long as they fall within general categories specified in the order;

(d) judicial authorities have the authority to order, among other measures, the forfeiture of any assets legally traceable to the infringing activity, and the forfeiture and destruction of all counterfeit and pirated goods and, at least with respect to copyright and related rights piracy, any related materials and implements actually used in the manufacture of the pirated goods. Parties shall not make compensation available to the infringer for any such forfeiture or destruction; and

(e) Appropriate authorities, as determined by each Party, have the authority, in cases of copyright and related rights piracy and trademark counterfeiting, to exercise legal action ex officio without the need for a formal complaint by a person or right holder.

Limitations on Liability for Internet Service Providers

23.

(a) For the purpose of providing enforcement procedures that permit effective action against any act of infringement of copyright35 covered under this Chapter, including expeditious remedies to prevent infringements and criminal and civil remedies, each Party shall provide, consistent with the framework set forth in this Article:

(i) legal incentives for service providers to cooperate with copyright owners in deterring the unauthorized storage and transmission of copyrighted materials; and

(ii) limitations in its law regarding the scope of remedies available against service providers for copyright infringements that they do not control, initiate, or direct, and that take place through systems or networks controlled or operated by them or on their behalf, as set forth below.

(b) These limitations shall preclude monetary relief and provide reasonable limitations on court-ordered relief to compel or restrain certain actions for the following functions and shall be confined to those functions:

(i) transmitting, routing, or providing connections for material without modification of its content;36

(ii) caching carried out through an automatic process;

(iii) storage at the direction of a user of material residing on a system or network controlled or operated by or for the provider, including e-mails and its attachments stored in the provider’s server, and web pages residing on the provider’s server; and

(iv) referring or linking users to an online location by using information location tools, including hyperlinks and directories.

These limitations shall apply only where the provider does not initiate the transmission, or select the material or its recipients (except to the extent that a function described in subparagraph (iv) in itself entails some form of selection). This paragraph does not preclude the availability of other defenses to copyright infringement that are of general applicability, and qualification for the limitations as to each function shall be considered separately from qualification for the limitations as to other functions.

(c) With respect to function (b)(ii), the limitations shall be conditioned on the service provider:

(i) complying with conditions on user access and rules regarding the updating of the cached material imposed by the supplier of the material;

(ii) not interfering with technology consistent with widely accepted industry standards lawfully used at the originating site to obtain information about the use of the material, and not modifying its content in transmission to subsequent users; and

(iii) expeditiously removing or disabling access, upon receipt of an effective notification of claimed infringement in accordance with subparagraph (f), to cached material that has been removed or access to which has been disabled at the originating site.

With respect to functions (b)(iii) and (iv), the limitations shall be conditioned on the service provider:

(i) not receiving a financial benefit directly attributable to the infringing activity, in circumstances where it has the right and ability to control such activity;

(ii) expeditiously removing or disabling access to the material residing on its system or network upon obtaining actual knowledge of the infringement or becoming aware of facts or circumstances from which the infringement was apparent, including through effective notifications of claimed infringement in accordance with subparagraph (f); and

(iii) publicly designating a representative to receive such notifications.

(d) Eligibility for application of the limitations in this paragraph shall be conditioned on the service provider:

(i) adopting and reasonably implementing37 a policy that provides for termination in appropriate circumstances of the accounts of repeat infringers; and

(ii) accommodating and not interfering with standard technical measures that lawfully protect and identify copyrighted material, that are developed through an open, voluntary process by a broad consensus of interested parties, approved by relevant authorities, as applicable, that  are available on reasonable and nondiscriminatory terms, and that do not impose substantial costs on service providers or substantial burdens on their systems or networks.

Eligibility for application of the limitations in this paragraph may not be conditioned on the service provider monitoring its service, or affirmatively seeking facts indicating infringing activity, except to the extent consistent with such technical measures.

(e) If the service provider qualifies for the limitation with respect to function (b)(i), court-ordered relief to compel or restrain certain actions shall be limited to measures to terminate specified accounts, or to take reasonable steps to block access to a specific, non-domestic online location. If the service provider qualifies for the limitations with respect to any other function in subparagraph (b), court-ordered relief to compel or restrain certain actions shall be limited to removing or disabling access to the infringing material, terminating specified accounts, and other remedies that a court may find necessary provided that such other remedies are the least burdensome to the service provider and users or subscribers among comparably effective forms of relief. Any such relief shall be issued with due regard for the relative burden to the service provider, to users or subscribers and harm to the copyright owner, the technical feasibility and effectiveness of the remedy and whether less burdensome, comparably effective enforcement methods are available. Except for orders ensuring the preservation of evidence, or other orders having no material adverse effect on the operation of the service provider’s communications network, such relief shall be available only where the service provider has received notice and an opportunity to appear before the judicial authority.

(f) For purposes of the notice and take down process for functions (b)(ii), (iii), and (iv), each Party shall establish appropriate procedures through an open and transparent process which is set forth in domestic law, for effective notifications of claimed infringement, and effective counter-notifications by those whose material is removed or disabled through mistake or misidentification. At a minimum, each Party shall require that an effective notification of claimed infringement be a written communication, physically or electronically38 signed by a person who represents, under penalty of perjury or other criminal penalty, that he is an authorized representative of a right holder in the material that is claimed to have been infringed, and containing information that is reasonably sufficient to enable the service provider to identify and locate material that the complaining party claims in good faith to be infringing and to contact that complaining party. At a minimum, each Party shall require that an effective counter-notification contain the same information, mutatis mutandis, as a notification of claimed infringement, and in addition, contain a statement that the subscriber making the counter-notification consents to the jurisdiction of the courts of the Party. Each Party shall also provide for monetary remedies against any person who makes a knowing material misrepresentation in a notification or counter-notification which causes injury to any interested party as a result of a service provider relying on the misrepresentation.

(g) If the service provider removes or disables access to material in good faith based on claimed or apparent infringement, it shall be exempted from liability for any resulting claims, provided that, in the case of material residing on its system or network, it takes reasonable steps promptly to notify the supplier of the material that it has done so and, if the supplier makes an effective counter-notification and is subject to jurisdiction in an infringement suit, to restore the material online unless the original notifying party seeks judicial relief within a reasonable time.

(h) Each Party shall establish an administrative or judicial procedure enabling copyright owners who have given effective notification of claimed infringement to obtain expeditiously from a service provider information in its possession identifying the alleged infringer.

(i) Service provider means, for purposes of function (b)(i), a provider of transmission, routing, or connections for digital online communications without modification of their content between or among points specified by the user of material of the user’s choosing, or for purposes of functions (b)(ii) through (iv) a provider or operator of facilities for online services (including in cases where network access is provided by another provider) or network access.

Article 17.12: Final Provisions

1. Except as otherwise provided in this Chapter, each Party shall give effect to the provisions of this Chapter upon the date of entry into force of this Agreement.

2. In those cases in which the full implementation of the obligations contained in this Chapter requires a Party to amend its domestic legislation or additional financial resources, those amendments and financial resources shall be in force or available as soon as practicable, and in no event later than:

(a) two years from the date of entry into force of this Agreement, with respect to the obligations in Article 17.2 on trademarks, Article 17.4(1) through17.4(9) on geographical indications, Article 17.9(1), 17.9(3) through 17.9(7) on patents, and Articles 17.5(1) and 17.6(1) on temporary copies;

(b) four years from the date of entry into force of this Agreement, with respect to the obligations in Article 17.11 on enforcement (including border measures), and Article 17.6(5) with respect to the right of communication to the public, and non-interactive digital transmissions, for performers and producers of phonograms; and

(c) five years from the date of entry into force of this Agreement, with respect to the obligations in Article 17.7(5) on effective technological measures.

 

Chapter Eighteen

Labor

Article 18.1: Statement of Shared Commitment

1. The Parties reaffirm their obligations as members of the International Labor Organization (ILO) and their commitments under the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and its Follow-up (1998). Each Party shall strive to ensure that such labor principles and the internationally recognized labor rights set forth in Article 18.8 are recognized and protected by its domestic law.

2. Recognizing the right of each Party to establish its own domestic labor standards, and to adopt or modify accordingly its labor laws, each Party shall strive to ensure that its laws provide for labor standards consistent with the internationally recognized labor rights set forth in Article 18.8 and shall strive to improve those standards in that light.

Article 18.2: Enforcement of Labor Laws

1.

(a) A Party shall not fail to effectively enforce its labor laws, through a sustained or recurring course of action or inaction, in a manner affecting trade between the Parties, after the date of entry into force of this Agreement.

(b) The Parties recognize that each Party retains the right to exercise discretion with respect to investigatory, prosecutorial, regulatory, and compliance matters and to make decisions regarding the allocation of resources to enforcement with respect to other labor matters determined to have higher priorities. Accordingly, the Parties understand that a Party is in compliance with subparagraph (a) where a course of action or inaction reflects a reasonable exercise of such discretion, or results from a bona fide decision regarding the allocation of resources.

2. The Parties recognize that it is inappropriate to encourage trade or investment by weakening or reducing the protections afforded in domestic labor laws. Accordingly, each Party shall strive to ensure that it does not waive or otherwise derogate from, or offer to waive or otherwise derogate from, such laws in a manner that weakens or reduces adherence to the internationally recognized labor rights referred to in Article 18.8 as an encouragement for trade with the other Party, or as an encouragement for the establishment, acquisition, expansion, or retention of an investment in its territory.

3. Nothing in this Chapter shall be construed to empower a Party’s authorities to undertake labor law enforcement activities in the territory of the other Party.

Article 18.3: Procedural Guarantees and Public Awareness

1. Each Party shall ensure that persons with a legally recognized interest under its law in a particular matter have appropriate access to judicial tribunals of general, labor or other specific jurisdiction, quasi-judicial tribunals, or administrative tribunals, as appropriate, for the enforcement of the Party’s labor laws.

2. Each Party shall ensure that its proceedings for the enforcement of its labor laws are fair, equitable, and transparent.

3. Each Party shall provide that the parties to such proceedings may seek remedies to ensure the enforcement of their rights under domestic labor laws.

4. For greater certainty, decisions by each Party’s judicial tribunals of general, labor, or other specific jurisdiction, quasi-judicial tribunals, or administrative tribunals, as appropriate, or pending decisions, as well as related proceedings, shall not be subject to revision or reopened under the provisions of this Chapter.

5. Each Party shall promote public awareness of its labor laws.

Article 18.4: Labor Affairs Council

1. The Parties hereby establish a Labor Affairs Council, comprising cabinet-level or equivalent representatives of the Parties, or their designees.

2. The Council shall meet within the first year after the date of entry into force of this Agreement and thereafter as often as it considers necessary to oversee the implementation of and review progress under this Chapter, including the activities of the Labor Cooperation Mechanism established under Article 18.5, and to pursue the labor objectives of this Agreement. Each meeting of the Council shall include a public session, unless the Parties otherwise agree.

3. Each Party shall designate an office within its labor ministry that shall serve as a point of contact with the other Party, and with the public, for purposes of carrying out the work of the Council.

4. The Council shall establish its work program and procedures and may, in carrying out its work, establish governmental working or expert groups and consult with or seek advice of non-governmental organizations or persons, including independent experts.

5. All decisions of the Council shall be taken by mutual agreement of the Parties and shall be made public, unless the Council decides otherwise.

6. Each Party may convene a national consultative or advisory committee, as appropriate, comprising members of its public, including representatives of its labor and business organizations and other persons to provide views regarding the implementation of this Chapter.

7. Each Party’s point of contact shall provide for the submission, receipt, and consideration of public communications on matters related to this Chapter, and shall make such communications available to the other Party and the public. Each Party shall review such communications, as appropriate, in accordance with its domestic procedures.

Article 18.5: Labor Cooperation Mechanism

Recognizing that cooperation provides enhanced opportunities for the Parties to promote respect for the principles embodied in the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and its Follow-up (1998), compliance with ILO Convention 182 Concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labor (1999), and to advance other common commitments, the Parties hereby establish a Labor Cooperation Mechanism, as set out in Annex 18.5.

Article 18.6: Cooperative Consultations

1. A Party may request consultations with the other Party regarding any matter arising under this Chapter by delivering a written request to the point of contact that the other Party has designated under Article 18.4(3).

2. The Parties shall consult promptly after delivery of the request. The requesting Party shall provide specific and sufficient information in the request for the other Party to respond.

3. The Parties shall make every attempt to arrive at a mutually satisfactory resolution of the matter and may seek advice or assistance from any person or body they deem appropriate in order to fully examine the matter at issue.

4. If the Parties fail to resolve a matter through consultations, either Party may request that the Council be convened to consider the matter by delivering a written request to the other Party’s point of contact.

5. The Council shall promptly convene and shall endeavor to resolve the matter, including, where appropriate, by consulting outside experts and having recourse to such procedures as good offices, conciliation, or mediation.

6. If the matter concerns whether a Party is conforming to its obligations under Article 18.2(1)(a), and the Parties have failed to resolve the matter within 60 days of a request under paragraph 1, the complaining Party may request consultations under Article 22.4 (Consultations) or a meeting of the Commission under Article 22.5 (Commission – Good Offices, Conciliation, and Mediation) and, as provided in Chapter Twenty-Two (Dispute Settlement), thereafter have recourse to the other provisions of that Chapter.

7. Neither Party may have recourse to dispute settlement under this Agreement for any matter arising under any provision of this Chapter other than Article 18.2(1)(a).

8. Neither Party may have recourse to dispute settlement under this Agreement for a matter arising under Article 18.2(1)(a) without first pursuing resolution of the matter in accordance with this Article.

Article 18.7: Labor Roster

1. The Parties shall establish within six months after the date of entry into force of this Agreement and maintain a roster of up to 12 individuals who are willing and able to serve as panelists in disputes arising under Article 18.2(1)(a). Unless the Parties otherwise agree, four members of the roster shall be selected from among individuals who are non-Party nationals. Labor roster members shall be appointed by mutual agreement of the Parties and  may be reappointed. Once established, a roster shall remain in effect for a minimum of three years, and shall remain in effect thereafter until the Parties constitute a new roster.

2. Labor roster members shall:

(a) have expertise or experience in labor law or its enforcement, or in the resolution of disputes arising under international agreements;

(b) be chosen strictly on the basis of objectivity, reliability, and sound judgment;

(c) be independent of, and not affiliated with or take instructions from, either Party; and

(d) comply with a code of conduct to be established by the Commission.

3. Where a Party claims that a dispute arises under Article 18.2(1)(a), Article 22.9 (Panel Selection) shall apply, except that the panel shall be composed entirely of panelists meeting the qualifications in paragraph 2.

Article 18.8: Definitions

For purposes of this Chapter:

labor laws means a Party’s statutes or regulations, or provisions thereof, that are directly related to the following internationally recognized labor rights:

(a) the right of association;

(b) the right to organize and bargain collectively;

(c) a prohibition on the use of any form of forced or compulsory labor;

(d) a minimum age for the employment of children and the prohibition and elimination of the worst forms of child labor; and

(e) acceptable conditions of work with respect to minimum wages, hours of work, and occupational safety and health.

For greater certainty, the setting of standards and levels in respect of minimum wages by each Party shall not be subject to obligations under this Chapter. Each Party’s obligations under this Chapter pertain to enforcing the level of the general minimum wage established by that Party.

statutes or regulations means:

(a) for the United States, acts of the Congress or regulations promulgated pursuant to acts of the Congress that are enforceable by action of the federal government; and

(b) for Chile, acts or regulations promulgated pursuant to acts that are enforceable by the agency charged with enforcing Chile’s labor laws.

 

ANNEX 18.5

Labor Cooperation Mechanism

Establishment of a Labor Cooperation Mechanism

1. Recognizing that bilateral cooperation on labor matters will provide enhanced opportunities for the Parties to improve labor standards, and to further advance their common commitments, including the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and its Follow-up (1998), the Parties have established a Labor Cooperation Mechanism.

Organization and Principal Functions

2. Each Party shall designate an office within its ministry of labor to serve as a point of contact to support the work of the Labor Cooperation Mechanism.

3. The Parties’ labor ministries shall carry out the work of the Labor Cooperation Mechanism by developing and pursuing cooperative activities on labor matters, including by working jointly to:

(a) establish priorities for cooperative activities;

(b) develop and periodically revise a work program of specific cooperative activities in accord with such priorities;

(c) exchange information regarding labor policies and the observance and effective application of labor law and practice in the Parties’ territories;

(d) exchange information on and encourage best labor practices, including best practices adopted by multinational firms, small and medium enterprises, and other private enterprises, as well as by labor organizations;

(e) advance understanding of, respect for, and effective implementation of the principles reflected in the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and its Follow-up (1998);

(f) promote the collection and publication of comparable data on labor standards, labor market indicators, and enforcement activity;

(g) arrange periodic labor cooperation review sessions at the request of either Party, review current cooperative activities, and provide guidance for future cooperative activities between the Parties; and

(h) develop recommendations to their respective governments for their consideration.

Cooperative Activities

4. The Labor Cooperation Mechanism may undertake cooperative activities on any labor matter it considers appropriate, such as on:

(a) fundamental rights and their effective application: legislation, practice, and implementation related to the core elements of the ILO Declaration on  Fundamental Principles and Rights at Work and its Follow-up (1998) (freedom of association and the effective recognition of the right to collective bargaining, elimination of all forms of forced or compulsory labor, abolition of child labor, including the worst forms of child labor in compliance with the ILO Convention Nº182 on the Worst Forms of Child Labour (1999), and elimination of employment discrimination);

(b) labor relations: forms of cooperation among workers, management, and governments, including the resolution of labor disputes;

(c) working conditions: legislation, practice, and implementation related to occupational safety and health; prevention of and compensation for work-related injuries and illness; and employment conditions;

(d) issues related to small and medium enterprises: promotion of fundamental rights at work; improvement of working conditions; forms of cooperation between employers and worker representatives; and social protection services agreed between workers’ organizations and employers or their associations;

(e) social protections: human resource development and employment training; work benefits; social programs for workers and their families; migrant workers; worker adjustment programs; and social protection, including social security, income security, and health care services;

(f) technical issues and information exchange: programs, methodologies, and experiences regarding productivity improvement; labor statistics, including comparable data; current ILO issues and activities; consideration and encouragement of best labor practices; and the effective use of technologies, including those that are Internet-based; and

(g) implications of economic integration between the Parties for advancing each Party’s labor objectives.

Implementation of Cooperative Activities

5. The Parties may carry out cooperative activities under this Annex through any form  they deem appropriate, including by:

(a) exchanging government delegations, professionals, and specialists, including through study visits;

(b) sharing information, standards, regulations and procedures and best practices including through the exchange of pertinent publications and monographs;

(c) organizing joint conferences, seminars, workshops, meetings, training sessions, and outreach and education programs;

(d) developing collaborative projects or demonstrations;

(e) undertaking joint research projects, studies, and reports, including by engaging independent experts with relevant expertise;

(f) drawing on the expertise of academic and other institutions in their territories in developing and implementing cooperative programs and by encouraging relationships between such institutions on technical labor issues; and

(g) engaging in technical exchanges and cooperation.

6. In identifying areas for cooperation and carrying out cooperative activities, the Parties shall consider views of their respective worker and employer representatives, as well as other members of civil society.

Chapter Nineteen

Environment

Objectives

The objectives of this Chapter are to contribute to the Parties’ efforts to ensure that  trade and environmental policies are mutually supportive and to collaboratively promote the optimal use of resources in accordance with the objective of sustainable development; and to strive to strengthen the links between the Parties’ trade and environment policies and practices to further the trade expanding goals of this Agreement, including through promoting non-discriminatory measures, avoiding disguised barriers to trade, and eliminating trade distortions where the result can directly benefit both trade and the environment.

Article 19.1: Levels of Protection

Recognizing the right of each Party to establish its own levels of domestic environmental protection and environmental development policies and priorities, and to adopt or modify accordingly its environmental laws, each Party shall ensure that its laws provide for high levels of environmental protection and shall strive to continue to improve those laws.

Article 19.2: Enforcement of Environmental Laws

1.

(a) A Party shall not fail to effectively enforce its environmental laws, through a sustained or recurring course of action or inaction, in a manner affecting trade between the Parties, after the date of entry into force of this Agreement.

(b) The Parties recognize that each Party retains the right to exercise discretion with respect to investigatory, prosecutorial, regulatory, and compliance matters and to make decisions regarding the allocation of resources to enforcement with respect to other environmental matters determined to have higher priorities. Accordingly, the Parties understand that a Party is in compliance with subparagraph (a) where a course of action or inaction reflects a reasonable exercise of such discretion, or results from a bona fide decision regarding the allocation of resources.

2. The Parties recognize that it is inappropriate to encourage trade or investment by weakening or reducing the protections afforded in domestic environmental laws. Accordingly, each Party shall strive to ensure that it does not waive or otherwise derogate from, or offer to waive or otherwise derogate from, such laws in a manner that weakens or reduces the protections afforded in those laws as an encouragement for trade with the other Party, or as an encouragement for the establishment, acquisition, expansion, or retention of an investment in its territory.

3. Nothing in this Chapter shall be construed to empower a Party’s authorities to undertake environmental law enforcement activities in the territory of the other Party.

Article 19.3: Environment Affairs Council

1. The Parties hereby establish an Environment Affairs Council comprising cabinet level or equivalent representatives of the Parties, or their designees. The Council shall meet once a year, or more often if the Parties agree, to discuss the implementation of, and progress under, this Chapter. Meetings of the Council shall include a public session, unless the Parties otherwise agree.

2. In order to share innovative approaches for addressing environmental issues of interest to the public, the Council shall ensure a process for promoting public participation in its work, including by seeking advice from the public in developing agendas for Council meetings and by engaging in a dialogue with the public on those issues.

3. The Council shall seek appropriate opportunities for the public to participate in the development and implementation of cooperative environmental activities, including through the United States - Chile Environmental Cooperation Agreement, as set out in Annex 19.3.

4. All decisions of the Council shall be taken by mutual agreement and shall be made public, unless the Council decides otherwise, or as otherwise provided in this Agreement.

Article 19.4: Opportunities for Public Participation

1. Each Party shall provide for the receipt and consideration of public communications on matters related to this Chapter. Each Party shall promptly make available to the other Party and to its public all communications it receives and shall review and respond to them in accordance with its domestic procedures.

2. Each Party shall make best efforts to respond favorably to requests for consultations by persons or organizations in its territory regarding the Party’s implementation of this Chapter.

3. Each Party may convene, or consult an existing, national consultative or advisory committee, comprising members of its public, including representatives of business and environmental organizations, and other persons, to advise it on the implementation of this Chapter.


Article 19.5: Environmental Cooperation

1. The Parties recognize the importance of strengthening capacity to protect the environment and promote sustainable development in concert with strengthening trade and investment relations between them. The Parties agree to undertake cooperative environmental activities, in particular through:

(a) pursuing, through their relevant ministries or agencies, the specific cooperative projects that the Parties have identified and set out in Annex 19.3; and

(b) promptly negotiating a United States – Chile Environmental Cooperation Agreement to establish priorities for further cooperative environmental activities, as elaborated in Annex 19.3, while recognizing the ongoing importance of environmental cooperation undertaken outside this Agreement.

2. Each Party shall take into account public comments and recommendations it receives regarding cooperative environmental activities the Parties undertake pursuant to this Chapter.

3. The Parties shall, as they deem appropriate, share information on their experiences in assessing and taking into account positive or negative environmental effects of trade agreements and policies.

Article 19.6: Environmental Consultations

1. A Party may request consultations with the other Party regarding any matter arising under this Chapter by delivering a written request to the other Party.

2. The Parties shall consult promptly after delivery of the request. The requesting Party shall provide specific and sufficient information in the request for the other Party to respond.

3. The Parties shall make every attempt to arrive at a mutually satisfactory resolution of the matter and may seek advice or assistance from any person or body they deem appropriate in order to fully examine the matter at issue.

4. If the Parties fail to resolve the matter through consultations, either Party may request that the Council be convened to consider the matter by delivering a written request to the other Party.

5. The Council shall promptly convene and shall endeavor to resolve the matter, including, where appropriate, by consulting governmental or outside experts and having recourse to such procedures as good offices, conciliation, or mediation.

6. If the matter concerns whether a Party is conforming to its obligations under Article 19.2(1)(a), and the Parties have failed to resolve the matter within 60 days of a request for consultations under paragraph 1, the complaining Party may request consultations under Article 22.4 (Consultations) or a meeting of the Commission under Article 22.5 (Commission - Good Offices, Conciliation, and Mediation) and, as provided in Chapter Twenty-Two (Dispute Settlement), thereafter have recourse to the other provisions of that Chapter.

7. The Council may, where appropriate, provide information to the Commission regarding any consultations held on the matter.

8. Neither Party may have recourse to dispute settlement under this Agreement for any matter arising under any provision of this Chapter other than Article 19.2(1)(a).

9. Neither Party may have recourse to dispute settlement under this Agreement for a matter arising under Article 19.2(1)(a) without first pursuing resolution of the matter in accordance with this Article.

10. In cases where the Parties agree that a matter arising under this Chapter is more properly covered by another agreement to which the Parties are party, they shall refer the matter for appropriate action in accordance with that agreement.

Article 19.7: Environment Roster

1. The Parties shall establish within six months after the date of entry into force of this Agreement and maintain a roster of at least 12 individuals who are willing and able to serve as panelists in disputes arising under Article 19.2(1)(a). Unless the Parties otherwise agree, four members of the roster shall be selected from among individuals who are non-Party nationals. Environment roster members shall be appointed by mutual agreement of the Parties, and may be reappointed. Once established, a roster shall remain in effect for a minimum of three years, and shall remain in effect thereafter until the Parties constitute a new roster.

2. Environment roster members shall:

(a) have expertise or experience in environmental law or its enforcement, international trade, or the resolution of disputes arising under international trade agreements;

(b) be chosen strictly on the basis of objectivity, reliability, and sound judgment;

(c) be independent of, and not affiliated with or take instructions from, either Party; and

(d) comply with a code of conduct to be established by the Commission.

3. Where a Party claims that a dispute arises under Article 19.2(1)(a), Article 22.9 (Panel Selection) shall apply, except that:

(a) where the Parties so agree, the panel shall be composed entirely of panelists meeting the qualifications in paragraph 2; and

(b) if the Parties cannot so agree, each Party may select panelists meeting the qualifications set out in paragraph 2 or in Article 22.8 (Qualifications of Panelists).

Article 19.8: Procedural Matters

1. Each Party shall ensure that judicial, quasi-judicial, or administrative proceedings are available under its law to sanction or remedy violations of its environmental laws.

(a) Such proceedings shall be fair, open, and equitable, and to this end shall comply with due process of law, and be open to the public (except where the administration of justice otherwise requires).

(b) Each Party shall provide appropriate and  effective remedies or sanctions for a violation of its environmental laws that:

(i) take into consideration the nature and gravity of the violation, any economic benefit the violator has derived from the violation, the economic condition of the violator, and other relevant factors; and

(ii) may include compliance agreements, penalties, fines, imprisonment, injunctions, the closure of facilities, and the cost of containing or cleaning up pollution.

2. Each Party shall ensure that interested persons may request the Party’s competent authorities to investigate alleged violations of its environmental laws and that the competent authorities give such requests due consideration in accordance with its law.

3. Each Party shall ensure that persons with a legally recognized interest under its law in a particular matter have appropriate access to judicial, quasi-judicial, or administrative proceedings for the enforcement of the Party’s environmental laws.

4. Each Party shall provide persons appropriate and effective rights of access to remedies in accordance with its laws, which may include the right:

(a) to sue another person under that Party’s jurisdiction for damages under that Party’s environmental laws;

(b) to seek sanctions or remedies such as monetary penalties, emergency  closures, or orders to mitigate the consequences of violations of its environmental laws;

(c) to request the competent authorities to take appropriate action to enforce the Party’s environmental laws in order to protect the environment or to avoid environmental harm; or

(d) to seek injunctions where a person suffers, or may suffer, loss, damage, or injury as a result of conduct by another person under that Party’s jurisdiction contrary to that Party’s environmental laws or from tortious conduct that harms human health or the environment.

Article 19.9: Relationship to Environmental Agreements

The Parties recognize the importance of multilateral environmental agreements, including the appropriate use of trade measures in such agreements to achieve specific environmental goals. Recognizing that in paragraph 31(i) of the Ministerial Declaration adopted on November 14, 2001 in Doha, WTO members have agreed to negotiations on the relationship between existing WTO rules and specific trade obligations set out in multilateral environmental agreements, the Parties shall consult on the extent to which the outcome of the negotiations applies to this Agreement.

Article 19.10: Principles of Corporate Stewardship

Recognizing the substantial benefits brought by international trade and investment as well as the opportunity for enterprises to implement policies for sustainable development that seek to ensure coherence between social, economic and environmental objectives, each Party should encourage enterprises operating within its territory or jurisdiction to voluntarily incorporate sound principles of corporate stewardship in their internal policies, such as those principles or agreements that have been endorsed by both Parties.

Article 19.11: Definitions

For purposes of this Chapter:

environmental law means any statute or regulation of a Party, or provision thereof, the primary purpose of which is the protection of the environment, or the prevention of a danger to human life or health, through:

(a) the prevention, abatement, or control of the release, discharge, or emission of pollutants or environmental contaminants;

(b) the control of environmentally hazardous or toxic chemicals, substances, materials, and wastes, and the dissemination of information related thereto; or

(c) the protection or conservation of wild flora and fauna, including endangered species, their habitat, and specially protected natural areas, in the Party’s territory, but does not include any statute or regulation, or provision thereof, directly related to worker safety or health.

For greater certainty, environmental law does not include any statute or regulation, or provision thereof, the primary purpose of which is managing the commercial harvest or exploitation, or subsistence or aboriginal harvesting, of natural resources.

For purposes of the definition of “environmental law,” the primary purpose of a particular statutory or regulatory provision shall be determined by reference to its primary purpose, rather than to the primary purpose of the statute or regulation of which it is part.

For the United States, statute or regulation means an act of Congress or regulation promulgated pursuant to an act of Congress that is enforceable by action of the federal government.

For the United States, territory means its territory as set out in Annex 2.1 as well as other areas with respect to which it exercises sovereignty, sovereign rights, or jurisdiction.


Annex 19.3

Environmental Cooperation

1. Recognizing that cooperation on environmental matters provides enhanced opportunities to improve the environment and to advance common commitments on sustainable development, the Parties agree, pursuant to Article 19.5(1)(a) of this Agreement, to pursue, through their relevant ministries or agencies, the following cooperative projects identified during the negotiation of this Agreement:

(a) Developing a Pollutant Release and Transfer Register (PRTR) in Chile. The PRTR is a publicly available database of chemicals that have been released to air, water and land or transferred off-site for further waste management. In developing the register, the Parties will cooperate and draw on lessons learned from other PRTR projects. Industrial facilities will report annually on the amounts of chemicals they have released or transferred and the final destination of those chemicals. Reported data will be made publicly available;

(b) Reducing Mining Pollution. The United States will assist Chile in reducing contamination and pollution resulting from past mining practices by working with Chile to identify sources of pollution and explore cost-effective remediation methods;

(c) Improving Environmental Enforcement and Compliance Assurance. The Parties will provide training and exchange of information to enhance each Party’s capacity to enforce its environmental laws and regulations, and will develop and strengthen their cooperative relationships to promote compliance, enforcement, and environmental performance;

(d) Sharing Private Sector Expertise. The Parties will seek to increase environmental stewardship by inviting enterprises of each Party to share their experiences in developing and implementing programs that have reduced pollution, including, where appropriate, demonstrating the financial benefits of these measures;

(e) Improving Agricultural Practices. To help reduce pollution from agricultural practices in Chile, the Parties will adapt and implement a training program for Chilean farmers and other workers to promote appropriate handling of chemical pesticides and fertilizers, and to promote sustainable agriculture practices. The Parties will work jointly to modify existing training programs to fit Chilean agricultural practices and customs;

(f) Reducing Methyl Bromide Emissions. To mitigate methyl bromide emissions the Parties will seek to develop effective alternatives to that chemical, which Chile and the United States have committed to phase out under the Montreal Protocol on Substances That Deplete the Ozone Layer;

(g) Improving Wildlife Protection and Management. To protect wildlife in Chile and the Latin American region, the Parties will work together to build capacity to promote the management and protection of biological resources in the region, such as by collaborating with universities and providing programs for wildlife managers, other professionals and local communities in Chile and the region;

(h) Increasing the use of cleaner fuels. The Parties will work to improve the environmental quality of fuels, especially diesel fuel and gasoline, used in their territories by providing joint training and technical assistance on a variety of fuels-related environmental issues. The Parties will publicize the benefits of this work.

2. The Parties shall pursue additional cooperative environmental activities under a United States – Chile Environmental Cooperation Agreement, as set out in Article 19.5(1)(b), and in other fora.

(a) In negotiating the Cooperation Agreement, the Parties have agreed to take into account public input regarding priority areas for bilateral cooperation;

(b) The Cooperation Agreement will, inter alia:

(i) establish any institutional framework needed to coordinate the various elements of the Cooperation Agreement;

(ii) establish procedures for the development of periodic work programs that set priorities for cooperative activities;

(iii) provide for consultation and review, at regular intervals, of the work program for those cooperative activities;

(iv) create appropriate opportunities for the public to participate in the development of new cooperative activities and the implementation of agreed activities;

(v) encourage the exchange of information on the Parties’ environmental policies, laws, and practices;

(vi) promote the understanding and effective implementation of multilateral environmental agreements to which both Parties are party;

(vii) promote the collection and publication of comparable information on the Parties’ environmental regulations, indicators, and enforcement activities; and

(viii) provide for regular consultation with the Environment Affairs Council established in Article 19.3 (Environment Affairs Council) regarding the priorities that the Parties identify, as well as future cooperative work.

3. Cooperation under the Cooperation Agreement may include work in the following fields of activity:

(a) improving capacity to achieve environmental compliance assurance, including enforcement and voluntary environmental stewardship;

(b) encouraging small- and medium-size enterprises to adopt sound environmental practices and technologies;

(c) developing public-private partnerships to achieve environmental objectives;

(d) promoting sustainable management of environmental resources, including wild fauna and flora, and protected wild areas;

(e) exploring environmental activities pertinent to trade and investment and the improvement of environmental performance;

(f) developing and implementing economic instruments for environmental management.

4. The Parties may implement cooperative activities under the Cooperation Agreement by:

(a) exchanging professionals, technicians, and specialists, including through study visits, to promote the development of environmental policies and standards;

(b) organizing joint conferences, seminars, workshops, meetings, training sessions, and outreach and education programs;

(c) supporting, developing, and implementing collaborative projects and demonstrations, including joint research projects, studies, and reports;

(d) facilitating linkages among representatives from academia, industry, and government to promote exchange of scientific and technical information and best practices, and the development and implementation of cooperative projects; and

(e) engaging in other activities, that the Parties may undertake pursuant to the Cooperation Agreement.

5. The Parties recognize that the funding, scope, and duration of the projects listed in paragraph 1 and cooperative activities pursued under the Cooperation Agreement will be undertaken in accordance with the Parties’ personnel and financial resources.

6. The Parties shall make publicly available information regarding the projects and activities they undertake pursuant to this Annex.

Chapter Twenty

Transparency

Article 20.1: Contact Points

1. Each Party shall designate a contact point to facilitate communications between the Parties on any matter covered by this Agreement.

2. On the request of the other Party, the contact point shall identify the office or official responsible for the matter and assist, as necessary, in facilitating communication with the requesting Party.

Article 20.2: Publication

1. Each Party shall ensure that its laws, regulations, procedures, and administrative rulings of general application respecting any matter covered by this Agreement are promptly published or otherwise made available in such a manner as to enable interested persons and the other Party to become acquainted with them.

2. To the extent possible, each Party shall:

(a) publish in advance any such measure that it proposes to adopt; and

(b) provide interested persons and the other Party a reasonable opportunity to comment on such proposed measures.

Article 20.3: Notification and Provision of Information

1. To the maximum extent possible, each Party shall notify the other Party of any proposed or actual measure that the Party considers might materially affect the operation of this Agreement or otherwise substantially affect the other Party’s interests under this Agreement.

2. On request of the other Party, a Party shall promptly provide information and respond to questions pertaining to any actual or proposed measure, whether or not the other Party has been previously notified of that measure.

3. Any notification or information provided under this Article shall be without prejudice as to whether the measure is consistent with this Agreement.

Article 20.4: Administrative Proceedings

With a view to administering in a consistent, impartial, and reasonable manner all measures of general application affecting matters covered by this Agreement, each Party shall ensure that in its administrative proceedings applying measures referred to in Article 20.2 to particular persons, goods, or services of the other Party in specific cases that:

(a) wherever possible, persons of the other Party that are directly affected by a proceeding are provided reasonable notice, in accordance with domestic procedures, when a proceeding is initiated, including a description of the nature of the proceeding, a statement of the legal authority under which the proceeding is initiated, and a general description of any issues in controversy;

(b) such persons are afforded a reasonable opportunity to present facts and arguments in support of their positions prior to any final administrative action, when time, the nature of the proceeding, and the public interest permit; and

(c) its procedures are in accordance with domestic law.

Article 20.5: Review and Appeal

1. Each Party shall establish or maintain judicial, quasi-judicial, or administrative tribunals or procedures for the purpose of the prompt review and, where warranted, correction of final administrative actions regarding matters covered by this Agreement.

Such tribunals shall be impartial and independent of the office or authority entrusted with administrative enforcement and shall not have any substantial interest in the outcome of the matter.

2. Each Party shall ensure that, in any such tribunals or procedures, the parties to the proceeding are provided with the right to:

(a) a reasonable opportunity to support or defend their respective positions; and

(b) a decision based on the evidence and submissions of record or, where required by domestic law, the record compiled by the administrative authority.

3. Each Party shall ensure, subject to appeal or further review as provided in its domestic law, that such decisions shall be implemented by, and shall govern the practice of, the office or authority with respect to the administrative action that is the subject of the decision.

Article 20.6: Definitions

For purposes of this Chapter:

administrative ruling of general application means an administrative ruling or interpretation that applies to all persons and fact situations that fall generally within its ambit and that establishes a norm of conduct but does not include:

(a) a determination or ruling made in an administrative or quasi-judicial proceeding that applies to a particular person, good, or service of the other Party in a specific case; or

(b) a ruling that adjudicates with respect to a particular act or practice.

Chapter Twenty-One

Administration of the Agreement

Article 21.1: The Free Trade Commission

1. The Parties hereby establish the Free Trade Commission, comprising cabinet-level representatives of the Parties or their designees.

2. The Commission shall:

(a) supervise the implementation of this Agreement;

(b) oversee the further elaboration of this Agreement;

(c) seek to resolve disputes that may arise regarding the interpretation or application of this Agreement;

(d) supervise the work of all committees and working groups established under this Agreement;

(e) establish the amounts of remuneration and expenses that will be paid to panelists; and

(f) consider any other matter that may affect the operation of this Agreement.

3. The Commission may:

(a) establish and delegate responsibilities to committees and working groups;

(b) in accordance with Annex 21.1, further the implementation of the Agreement’s objectives by approving any modifications of:

(i) the Schedules attached to Annex 3.3 (Tariff Elimination), by accelerating tariff elimination,

(ii) the rules of origin established in Annex 4.1 (Specific Rules of Origin),

(iii) the Common Guidelines referenced in Article 4.17 (Common Guidelines), and

(iv) the Sections of Annex 9.1 (Government Procurement);

(c) seek the advice of non-governmental persons or groups; and

(d) take such other action in the exercise of its functions as the Parties may agree.

4. The Commission shall establish its rules and procedures. All decisions of the Commission shall be taken by mutual agreement.

5. The Commission shall convene at least once a year in regular session. Regular sessions of the Commission shall be chaired successively by each Party.

Article 21.2: Administration of Dispute Settlement Proceedings

1. Each Party shall designate an office that shall provide administrative assistance to panels established under Chapter Twenty-Two (Dispute Settlement) and perform such other functions as the Commission may direct.

2. Each Party shall be responsible for the operation and costs of its designated office, and shall notify the Commission of the location of its office.

 

Annex 21.1

Implementation Of Modifications Approved By The Commission

Chile shall implement the actions of the Commission referenced in Article 21.1(3)(b) through Acuerdos de Ejecución, in accordance with article 50, numeral 1, second paragraph, of the Constitución Política de la República de Chile.

Chapter Twenty-Two

Dispute Settlement

Article 22.1: Cooperation

The Parties shall at all times endeavor to agree on the interpretation and application of this Agreement, and shall make every attempt through cooperation and consultations to arrive at a mutually satisfactory resolution of any matter that might affect its operation.

Article 22.2: Scope of Application

Except as otherwise provided in this Agreement, the dispute settlement provisions of this Chapter shall apply:

(a) with respect to the avoidance or settlement of all disputes between the Parties regarding the interpretation or application of this Agreement;

(b) wherever a Party considers that a measure of the other Party is inconsistent with the obligations of this Agreement or that the other Party has otherwise failed to carry out its obligations under this Agreement; and

(c) wherever a Party considers that a measure of the other Party causes nullification or impairment in the sense of Annex 22.2.

Article 22.3: Choice of Forum

1. Where a dispute regarding any matter arises under this Agreement and under another free trade agreement to which both Parties are party or the WTO Agreement, the complaining Party may select the forum in which to settle the dispute.

2. Once the complaining Party has requested a panel under an agreement referred to in paragraph 1, the forum selected shall be used to the exclusion of the others.

Article 22.4: Consultations

1. Either Party may request in writing consultations with the other Party with respect to any actual or proposed measure or any other matter that it considers might affect the operation of this Agreement.

2. The requesting Party shall set out the reasons for the request, including identification of the measure or other matter at issue and an indication of the legal basis for the complaint, and shall deliver the request to the other Party.

3. Consultations on matters regarding perishable goods shall commence within 15 days of the date of delivery of the request.

4. The Parties shall make every attempt to arrive at a mutually satisfactory resolution of any matter through consultations under this Article or other consultative provisions of this

Agreement. To this end, the Parties shall:

(a) provide sufficient information to enable a full examination of how the actual or proposed measure or other matter might affect the operation and application of this Agreement; and

(b) treat any confidential information exchanged in the course of consultations on the same basis as the Party providing the information.

5. In consultations under this Article, a Party may request the other Party to make available personnel of its government agencies or other regulatory bodies who have expertise in the matter subject to consultations.

Article 22.5: Commission - Good Offices, Conciliation, and Mediation

1. A Party may request in writing a meeting of the Commission if the Parties fail to resolve a matter pursuant to Article 22.4 within:

(a) 60 days of delivery of a request for consultations;

(b) 15 days of delivery of a request for consultations in matters regarding perishable goods; or

(c) such other period as they may agree.

2. A Party may also request in writing a meeting of the Commission where consultations have been held pursuant to Article 18.6 (Cooperative Consultations), Article 19.6 (Environmental Consultations) or Article 7.8 (Committee on Technical Barriers to Trade).

3. The requesting Party shall state in the request the measure or other matter complained of and deliver the request to the other Party.

4. Unless it decides otherwise, the Commission shall convene within 10 days of delivery of the request and shall endeavor to resolve the dispute promptly. The Commission may:

(a) call on such technical advisers or create such working groups or expert groups as it deems necessary;

(b) have recourse to good offices, conciliation, mediation, or such other dispute resolution procedures; or

(c) make recommendations, as may assist the Parties to reach a mutually satisfactory resolution of the dispute.

Article 22.6: Request for an Arbitral Panel

1. If the Parties fail to resolve a matter within:

(a) 30 days of the Commission convening pursuant to Article 22.5;

(b) 75 days after a Party has delivered a request for consultations under Article 22.4, if the Commission has not convened pursuant to Article 22.5(4);

(c) 30 days after a Party has delivered a request for consultations under Article 22.4 in a matter regarding perishable goods, if the Commission has not convened pursuant to Article 22.5(4); or

(d) such other period as the Parties agree, either Party may request in writing the establishment of an arbitral panel to consider the matter. The requesting Party shall state in the request the measure or other matter complained of and indicate the provisions of this Agreement that it considers relevant, and shall deliver the request to the other Party. An arbitral panel shall be established upon delivery of a request.

2. Unless the Parties otherwise agree, the panel shall be established and perform its functions in a manner consistent with the provisions of this Chapter.

3. Notwithstanding paragraphs 1 and 2, an arbitral panel may not be established to review a proposed measure.

Article 22.7: Roster

1. The Parties shall establish within six months of the entry into force of this Agreement and maintain a roster of at least 20 individuals who are willing and able to serve as panelists. Unless the Parties otherwise agree, six roster members shall be selected from among individuals who are non-Party nationals. The roster members shall be appointed by mutual agreement of the Parties, and may be reappointed. Once established, a roster shall remain in effect for a minimum of three years, and shall remain in effect thereafter until the Parties constitute a new roster.

2. Roster members shall:

(a) have expertise or experience in law, international trade, other matters covered by this Agreement, or the resolution of disputes arising under international trade agreements;

(b) be chosen strictly on the basis of objectivity, reliability, and sound judgment; (c) be independent of, and not be affiliated with or take instructions from, any Party; and

(d) comply with a code of conduct to be established by the Commission.

Article 22.8: Qualifications of Panelists

All panelists shall meet the qualifications set out in Article 22.7(2). Individuals may not serve as panelists for a dispute in which they have participated pursuant to Article 22.5(4)(a).

Article 22.9: Panel Selection

1. The Parties shall apply the following procedures in selecting a panel:

(a) the panel shall comprise three members;

(b) the Parties shall endeavor to agree on the chair of the panel within 15 days of the delivery of the request for the establishment of the panel. If the Parties are unable to agree on the chair within this period, the chair shall be selected by lot within three days from among the roster members who are non-Party nationals;

(c) within 15 days of selection of the chair, each Party shall select one panelist;

(d) if a Party fails to select its panelist within such period, the panelist shall be selected by lot within three days from among the roster members who are nationals of the Party; and

(e) each Party shall endeavor to select panelists who have expertise or experience relevant to the subject matter of the dispute.

2. Panelists shall normally be selected from the roster. A Party may exercise a peremptory challenge against any individual not on the roster who is proposed as a panelist by the other Party within 15 days after the individual has been proposed.

3. If a Party believes that a panelist is in violation of the code of conduct, the Parties shall consult and if they agree, the panelist shall be removed and a new panelist shall be selected in accordance with this Article.

Article 22.10: Rules of Procedure

1. The Commission shall establish, by the date of entry into force of this Agreement, Rules of Procedure, which shall ensure:

(a) a right to at least one hearing before the panel, which, subject to subparagraph (e), shall be open to the public;

(b) an opportunity for each Party to provide initial and rebuttal submissions;

(c) that each Party’s written submissions, written versions of its oral statement, and written responses to a request or questions from the panel will be made public within 10 days after they are submitted, subject to subparagraph (e);

(d) that the panel will consider requests from non-governmental entities located in the Parties’ territories to provide written views regarding the dispute that may assist the panel in evaluating the submissions and arguments of the Parties; and

(e) the protection of confidential information.

2. Unless the Parties otherwise agree, the panel shall conduct its proceedings in accordance with the Rules of Procedure and may, after consulting with the Parties, adopt additional procedural rules not inconsistent with the Rules of Procedure.

3. The Commission may modify the Rules of Procedure.

4. Unless the Parties otherwise agree within 20 days from the date of the delivery of the request for the establishment of the panel, the terms of reference shall be:

"To examine, in the light of the relevant provisions of this Agreement, the matter referenced in the panel request and to make findings, determinations and recommendations as provided in Article 22.12(3) and to deliver the written reports referred to in Articles 22.12 and 22.13."

5. If the complaining Party wishes to argue that a matter has nullified or impaired benefits, the terms of reference shall so indicate.

6. If a Party wishes the panel to make findings as to the degree of adverse trade effects on a Party of any measure or other matter found not to conform with the obligations of this Agreement or to have caused nullification or impairment in the sense of Annex 22.2, the terms of reference shall so indicate.

Article 22.11: Experts and Technical Advice

1. On request of a Party, or, unless the Parties disapprove, on its own initiative, the panel may seek information and technical advice, including information and technical advice concerning environmental, labor, health, safety, or other technical matters raised by a Party in a proceeding, from any person or body that it deems appropriate.

2. Before a panel seeks information or technical advice, it shall establish appropriate procedures in consultation with the Parties. The panel shall provide the Parties:

(a) advance notice of, and an opportunity to provide comments to the panel on, proposed requests for information and technical advice pursuant to paragraph 1; and

(b) a copy of any information or technical advice submitted in response to a request pursuant to paragraph 1 and an opportunity to provide comments.

3. Where the panel takes the information or technical advice into account in the preparation of its report, it shall also take into account any comments by the Parties on the information or technical advice.

Article 22.12: Initial Report

1. Unless the Parties otherwise agree, the panel shall base its report on the relevant provisions of this Agreement and the submissions and arguments of the Parties.

2. If the Parties agree, the panel may make recommendations for resolution of the dispute.

3. Unless the Parties otherwise agree, the panel shall, within 120 days after the last panelist is selected, present to the Parties an initial report containing:

(a) findings of fact, including any findings pursuant to a request under Article 22.10(6);

(b) its determination as to whether a Party has not conformed with its obligations under this Agreement or that a Party’s measure is causing nullification or impairment in the sense of Annex 22.2, or any other determination requested in the terms of reference; and

(c) its recommendations, if the Parties have requested them, for resolution of the dispute.

4. Panelists may furnish separate opinions on matters not unanimously agreed.

5. A Party may submit written comments to the panel on its initial report within 14 days of presentation of the report or within such other period as the Parties may agree.

6. After considering any written comments on the initial report, the panel may reconsider its report and make any further examination it considers appropriate.

Article 22.13: Final Report

1. The panel shall present a final report to the Parties, including any separate opinions on matters not unanimously agreed, within 30 days of presentation of the initial report, unless the Parties otherwise agree. The Parties shall release the final report to the public within 15 days thereafter, subject to the protection of confidential information.

2. No panel may, either in its initial report or its final report, disclose which panelists are associated with majority or minority opinions.

Article 22.14: Implementation of Final Report

1. On receipt of the final report of a panel, the Parties shall agree on the resolution of the dispute, which normally shall conform with the determinations and recommendations, if any, of the panel.

2. If, in its final report, the panel determines that a Party has not conformed with its obligations under this Agreement or that a Party’s measure is causing nullification or impairment in the sense of Annex 22.2, the resolution, whenever possible, shall be to eliminate the non-conformity or the nullification or impairment.1

3. Where appropriate, the Parties may agree on a mutually satisfactory action plan to resolve the dispute, which normally shall conform with the determinations and recommendations, if any, of the panel. If the Parties agree on such an action plan, the complaining Party may have recourse to Article 22.15(2) or Article 22.16(1), as the case may be, only if it considers that the Party complained against has failed to carry out the action plan.

Article 22.15: Non-Implementation - Suspension of Benefits

1. If a panel has made a determination of the type described in Article 22.14(2) and the Parties are unable to reach agreement on a resolution pursuant to Article 22.14 within 45 days of receiving the final report, or such other period as the Parties agree, the Party complained against shall enter into negotiations with the other Party with a view to developing mutually acceptable compensation.

2. If the Parties:

(a) are unable to agree on compensation within 30 days after the period for developing such compensation has begun; or

(b) have agreed on compensation or on a resolution pursuant to Article 22.14 and the complaining Party considers that the other Party has failed to observe the terms of the agreement,

 

the complaining Party may at any time thereafter provide written notice to the other Party that it intends to suspend the application to the other Party of benefits of equivalent effect.  The notice shall specify the level of benefits that the Party proposes to suspend. Subject to paragraph 5, the complaining Party may begin suspending benefits 30 days after the later of the date on which it provides notice under this paragraph or the panel issues its determination under paragraph 3, as the case may be.

3. If the Party complained against considers that:

(a) the level of benefits proposed to be suspended is manifestly excessive; or

(b) it has eliminated the non-conformity or the nullification or impairment that the panel has found,

it may, within 30 days after the complaining Party provides notice under paragraph 2, request that the panel be reconvened to consider the matter. The Party complained against shall deliver its request in writing to the other Party. The panel shall reconvene as soon as possible after delivery of the request and shall present its determination to the Parties within 90 days after it reconvenes to review a request under subparagraph (a) or (b), or within 120 days for a request under subparagraphs (a) and (b). If the panel determines that the level of benefits proposed to be suspended is manifestly excessive, it shall determine the level of benefits it considers to be of equivalent effect.

4. The complaining Party may suspend benefits up to the level the panel has determined under paragraph 3 or, if the panel has not determined the level, the level the Party has proposed to suspend under paragraph 2, unless the panel has determined that the Party complained against has eliminated the non-conformity or the nullification or impairment.

5. The complaining Party may not suspend benefits if, within 30 days after it provides written notice of intent to suspend benefits or, if the panel is reconvened under paragraph 3,  within 20 days after the panel provides its determination, the Party complained against provides written notice to the other Party that it will pay an annual monetary assessment. The Parties shall consult, beginning no later than 10 days after the Party complained against provides notice, with a view to reaching agreement on the amount of the assessment. If the Parties are unable to reach an agreement within 30 days after consultations begin, the amount of the assessment shall be set at a level, in U.S. dollars, equal to 50 percent of the level of the benefits the panel has determined under paragraph 3 to be of equivalent effect or, if the panel has not determined the level, 50 percent of the level that the complaining Party has proposed to suspend under paragraph 2.

6. Unless the Commission otherwise decides, a monetary assessment shall be paid to the complaining Party in U.S. currency, or in an equivalent amount of Chilean currency, in equal, quarterly installments beginning 60 days after the Party complained against gives notice that it intends to pay an assessment. Where the circumstances warrant, the Commission may decide that an assessment shall be paid into a fund established by the Commission and expended at the direction of the Commission for appropriate initiatives to facilitate trade between the Parties, including by further reducing unreasonable trade barriers or by assisting a Party in carrying out its obligations under the Agreement.

7. If the Party complained against fails to pay a monetary assessment, the complaining Party may suspend the application to the Party complained against of benefits in accordance with paragraph 4.

8. This Article shall not apply with respect to a matter described in Article 22.16(1).

Article 22.16: Non-Implementation in Certain Disputes

1. If, in its final report, a panel determines that a Party has not conformed with its obligations under Article 18.2(1)(a) (Enforcement of Labor Laws) or Article 19.2(1)(a) (Enforcement of Environmental Laws), and the Parties:

(a) are unable to reach agreement on a resolution pursuant to Article 22.14 within 45 days of receiving the final report; or

(b) have agreed on a resolution pursuant to Article 22.14 and the complaining Party considers that the other Party has failed to observe the terms of the agreement,

the complaining Party may at any time thereafter request that the panel be reconvened to impose an annual monetary assessment on the other Party. The complaining Party shall deliver its request in writing to the other Party. The panel shall reconvene as soon as possible after delivery of the request.

2. The panel shall determine the amount of the monetary assessment in U.S. dollars within 90 days after it reconvenes under paragraph 1. In determining the amount of the assessment, the panel shall take into account:

(a) the bilateral trade effects of the Party’s failure to effectively enforce the relevant law;

(b) the pervasiveness and duration of the Party’s failure to effectively enforce the relevant law;

(c) the reasons for the Party’s failure to effectively enforce the relevant law;

(d) the level of enforcement that could reasonably be expected of the Party given its resource constraints;

(e) the efforts made by the Party to begin remedying the non-enforcement after the final report of the panel, including through the implementation of any mutually agreed action plan; and

(f) any other relevant factors.

The amount of the assessment shall not exceed 15 million dollars annually, adjusted forinflation as specified in Annex 22.16.

3. On the date on which the panel determines the amount of the monetary assessment under paragraph 2, or at any time thereafter, the complaining Party may provide notice in writing to the other Party demanding payment of the monetary assessment. The monetary assessment shall be payable in U.S. currency, or in an equivalent amount of Chilean currency, in equal, quarterly, installments beginning 60 days after the complaining Party provides such notice.

4. Assessments shall be paid into a fund established by the Commission and shall be expended at the direction of the Commission for appropriate labor or environmental initiatives, including efforts to improve or enhance labor or environmental law enforcement, as the case may be, in the territory of the Party complained against, consistent with its law. In deciding how to expend monies paid into the fund, the Commission shall consider the views of interested persons in the Parties’ territories.

5. If the Party complained against fails to pay a monetary assessment, the complaining Party may take other appropriate steps to collect the assessment or otherwise secure compliance. These steps may include suspending tariff benefits under the Agreement as necessary to collect the assessment, while bearing in mind the Agreement’s objective of eliminating barriers to bilateral trade and while seeking to avoid unduly affecting parties or interests not party to the dispute.

Article 22.17: Compliance Review

1. Without prejudice to the procedures set out in Article 22.15(3), if the Party complained against considers that it has eliminated the non-conformity or the nullification or impairment that the panel has found, it may refer the matter to the panel by providing written notice to the other Party. The panel shall issue its report on the matter within 90 days after the Party complained against provides notice.

2. If the panel decides that the Party complained against has eliminated the nonconformity or the nullification or impairment, the complaining Party shall promptly reinstate any benefits it has suspended under Article 22.15 or 22.16 and the Party complained against shall no longer be required to pay any monetary assessment it has agreed to pay under Article 22.15(5) or that has been imposed on it under Article 22.16(1).

Article 22.18: Five-Year Review

The Commission shall review the operation and effectiveness of Articles 22.15 and 22.16 not later than five years after the Agreement enters into force, or within six months after benefits have been suspended or monetary assessments have been imposed in five proceedings initiated under this Chapter, whichever occurs first.

Article 22.19: Referral of Matters from Judicial or Administrative Proceedings

1. If an issue of interpretation or application of this Agreement arises in any domestic judicial or administrative proceeding of a Party that any Party considers would merit its intervention, or if a court or administrative body solicits the views of a Party, that Party shall notify the other Party. The Commission shall endeavor to agree on an appropriate response as expeditiously as possible.

2. The Party in whose territory the court or administrative body is located shall submit any agreed interpretation of the Commission to the court or administrative body in accordance with the rules of that forum.

3. If the Commission is unable to agree, either Party may submit its own views to the court or administrative body in accordance with the rules of that forum.

Article 22.20: Private Rights

Neither Party may provide for a right of action under its domestic law against the other Party on the ground that a measure of the other Party is inconsistent with this Agreement.

Article 22.21: Alternative Dispute Resolution

1. Each Party shall, to the maximum extent possible, encourage and facilitate the use of arbitration and other means of alternative dispute resolution for the settlement of international commercial disputes between private parties in the free trade area.

2. To this end, each Party shall provide appropriate procedures to ensure observance of agreements to arbitrate and for the recognition and enforcement of arbitral awards in such disputes.

3. A Party shall be deemed to be in compliance with paragraph 2 if it is a party to and is in compliance with the 1958 United Nations Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards or the 1975 Inter-American Convention on International Commercial Arbitration.

Annex 22.2

Nullification or Impairment

1. If either Party considers that any benefit it could reasonably have expected to accrue to it under any provision of:

(a) Chapters Three through Five (National Treatment and Market Access for Goods, Rules of Origin and Origin Procedures, and Customs Administration);

(b) Chapter Seven (Technical Barriers to Trade);

(c) Chapter Nine (Government Procurement);

(d) Chapter Eleven (Cross-Border Trade in Services); or

(e) Chapter Seventeen (Intellectual Property Rights), is being nullified or impaired as a result of the application of any measure that is not inconsistent with this Agreement, the Party may have recourse to dispute settlement under this Chapter.

2. Neither Party may invoke paragraph 1(d) or (e) with respect to any measure subject to an exception under Article 23.1 (General Exceptions).

Annex 22.16

Inflation Adjustment Formula for Monetary Assessments

1. An annual monetary assessment imposed before December 31, 2004 shall not exceed 15 million dollars (U.S.).

2. Beginning January 1, 2005, the 15 million dollar (U.S.) annual cap shall be adjusted for inflation in accordance with paragraphs 3 through 5.

3. The period used for the accumulated inflation adjustment shall be calendar year 2003 through the most recent calendar year preceding the one in which the assessment is owed.

4. The relevant inflation rate shall be the U.S. inflation rate as measured by the Producer Price Index for Finished Goods published by the U.S. Bureau of Labor Statistics.

5. The inflation adjustment shall be estimated according to the following formula:

 

$15 million x (1+ Pi) = A
Pi = accumulated U.S. inflation rate from calendar year 2003 through the most recent calendar year preceding the one in which the assessment is owed.
   
 A =  cap for the assessment for the year in question.
   

Chapter Twenty-Three

Exceptions 

Article 23.1: General Exceptions

1. For purposes of Chapters Three through Seven (National Treatment and Market Access for Goods, Rules of Origin and Origin Procedures, Customs Administration, Sanitary and Phytosanitary Measures, and Technical Barriers to Trade), Article XX of GATT 1994 and its interpretive notes are incorporated into and made part of this Agreement, mutatis mutandis. The Parties understand that the measures referred to in Article XX(b) of GATT 1994 include environmental measures necessary to protect human, animal, or plant life or health, and that Article XX(g) of GATT 1994 applies to measures relating to the conservation of living and non-living exhaustible natural resources.

2. For purposes of Chapters Eleven, Thirteen, and Fifteen1 (Cross-Border Trade in Services, Telecommunications, and Electronic Commerce), Article XIV of GATS (including its footnotes) is incorporated into and made part of this Agreement. 2The Parties understand that the measures referred to in Article XIV(b) of GATS include environmental measures necessary to protect human, animal, or plant life or health.

Article 23.2: Essential Security

Nothing in this Agreement shall be construed:

(a) to require a Party to furnish or allow access to any information the disclosure of which it determines to be contrary to its essential security interests; or

b) to preclude a Party from applying measures that it considers necessary for the fulfillment of its obligations under the United Nations Charter with respect to the maintenance or restoration of international peace or security, or the protection of its own essential security interests.  

Article 23.3: Taxation

1. Except as set out in this Article, nothing in this Agreement shall apply to taxation measures.

2. Nothing in this Agreement shall affect the rights and obligations of either Party under any tax convention. In the event of any inconsistency between this Agreement and any such convention, that convention shall prevail to the extent of the inconsistency. In the case of a tax convention between the Parties, the competent authorities under that convention shall have sole responsibility for determining whether any inconsistency exists between this Agreement and that convention.

3. Notwithstanding paragraph 2:

(a) Article 3.2 (Market Access – National Treatment) and such other provisions of this Agreement as are necessary to give effect to that Article shall apply to taxation measures to the same extent as does Article III of the GATT 1994; and

(b) Articles 3.13 (Market Access – Export Taxes) and 3.14 (Market Access – Luxury Tax) shall apply to taxation measures.

4. Subject to paragraph 2:

(a) Article 11.2 (Cross-Border Trade in Services – National Treatment) and Article 12.2 (Financial Services – National Treatment) shall apply to taxation measures on income, capital gains, or on the taxable capital of corporations that relate to the purchase or consumption of particular services, except that nothing in this subparagraph shall prevent a Party from conditioning the receipt or continued receipt of an advantage relating to the purchase or consumption of particular services on requirements to provide the service in its territory; and

(b) Articles 10.2 (Investment – National Treatment) and 10.3 (Investment – Most-Favored-Nation Treatment), Articles 11.2 (Cross-Border Trade in Services – National Treatment) and 11.3 (Cross-Border Trade in Services – Most-Favored Nation Treatment), and Articles 12.2 (Financial Services – National Treatment) and 12.3 (Financial Services – Most-Favored-Nation Treatment) shall apply to all taxation measures, other than those on income, capital gains, or on the taxable capital of corporations, taxes on estates, inheritances, gifts, and generation-skipping transfers,

except that nothing in those Articles shall apply:

(c) any most-favored-nation obligation with respect to an advantage accorded by a Party pursuant to a tax convention;

(d) to a non-conforming provision of any existing taxation measure;

(e) to the continuation or prompt renewal of a non-conforming provision of any existing taxation measure;

(f) to an amendment to a non-conforming provision of any existing taxation measure to the extent that the amendment does not decrease its conformity, at the time of the amendment, with any of those Articles;

(g) to the adoption or enforcement of any taxation measure aimed at ensuring the equitable or effective imposition or collection of taxes (as permitted by Article XIV(d) of GATS);

(h) to a provision that conditions the receipt, or continued receipt, of an advantage relating to the contributions to, or income of, pension trusts or pension plans on a requirement that the Party maintain continuous jurisdiction over the pension trust or pension plan; or

(i) to any excise tax on insurance premiums adopted by Chile to the extent that such tax would, if levied by the United States, be covered by subparagraphs (d), (e), or (f).

5. Subject to paragraph 2 and without prejudice to the rights and obligations of the Parties under paragraph 3, Article 10.5(2), (3), and (4) (Investment – Performance Requirements) shall apply to taxation measures.

6. Article 10.9 (Expropriation and Compensation) and Article 10.15 (Submission of a Claim to Arbitration) shall apply to a taxation measure alleged to be an expropriation or a breach of an investment agreement or investment authorization. However, no investor may invoke Article 10.9 as the basis of a claim where it has been determined pursuant to this paragraph that the measure is not an expropriation. An investor that seeks to invoke Article 10.9 with respect to a taxation measure must first refer to the competent authorities set out in Annex 23.3 at the time that it gives its notice of intent under Article 10.15(4) the issue of whether that taxation measure involves an expropriation. If the competent authorities do not agree to consider the issue or, having agreed to consider it, fail to agree that the measure is not an expropriation within a period of six months of such referral, the investor may submit its claim to arbitration under Article 10.15.

Article 23.4: Balance of Payments Measures on Trade in Goods

Should a Party decide to impose measures for balance of payments purposes, it shall do so only in accordance with that Party’s rights and obligations under GATT 1994, including the Declaration on Trade Measures Taken for Balance of Payments Purposes (1979 Declaration) and the Understanding on the Balance of Payments Provisions of the GATT 1994 (BOP Understanding). In adopting such measures, the Party shall immediately consult with the other Party and shall not impair the relative benefits accorded to the other Party under this Agreement.3

Article 23.5: Disclosure of Information

Nothing in this Agreement shall be construed to require a Party to furnish or allow access to information the disclosure of which would impede law enforcement or would be contrary to the Party’s law protecting personal privacy or the financial affairs and accounts of individual customers of financial institutions.

Article 23.6: Definitions

For purposes of this Chapter:

tax convention means a convention for the avoidance of double taxation or other international taxation agreement or arrangement; and

taxes and taxation measures do not include:

(a) a customs duty; or

(b) the measures listed in exceptions (b) and (c) of the definition of customs duty.

 

 Annex 23.3

Competent Authorities

For purposes of this Chapter:

competent authorities means

(a) in the case of Chile, the Director del Servicio de Impuestos Internos, Ministerio de Hacienda; and

(b) in the case of the United States, the Assistant Secretary of the Treasury (Tax Policy), Department of the Treasury.

Chapter Twenty Four

Final Provisions

Article 24.1: Annexes, Appendices, and Footnotes

The Annexes, Appendices, and footnotes to this Agreement constitute an integral part of this Agreement.

Article 24.2: Amendments

1. The Parties may agree on any modification of or addition to this Agreement.

2. When so agreed, and approved in accordance with the applicable legal procedures of each Party, a modification or addition shall constitute an integral part of this Agreement.

Article 24.3: Amendment of the WTO Agreement

If any provision of the WTO Agreement that the Parties have incorporated into this Agreement is amended, the Parties shall consult on whether to amend this Agreement.

Article 24.4: Entry into Force and Termination

1. The entry into force of this Agreement is subject to the completion of necessary domestic legal procedures by each Party.

2. This Agreement shall enter into force 60 days after the date on which the Parties exchange written notification that such procedures have been completed, or after such other period as the Parties may agree.

3. Either Party may terminate this Agreement by written notification to the other Party. This Agreement shall expire 180 days after the date of such notification.

Article 24.5: Authentic Texts

The English and Spanish texts of this Agreement are equally authentic.

IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorized by their respective Governments, have signed this Agreement.

DONE at Miami, in duplicate, this sixth day of June, 2003.

 

FOR THE GOVERNMENT OF THE FOR THE GOVERNMENT OF THE
REPUBLIC OF CHILE: UNITED STATES OF AMERICA:

 

 

Return to Index


Footnotes: Chapter 17

1 For purposes of paragraphs 6 and 7, “protection” shall include matters affecting the availability, acquisition, scope, maintenance, and enforcement of intellectual property rights as well as matters affecting the use of intellectual property rights specifically covered by this Chapter. For purposes of paragraphs 6 and 7, “protection” shall also include the prohibition on circumvention of effective technological measures pursuant to Article 17.7(5) and the provisions concerning rights management information pursuant to Article 17.7(6).

2 The requirement for publication is satisfied by making the written document available to the public via the Internet.

3 A geographical indication is capable of constituting a trademark to the extent that the geographical indication consists of any sign, or any combination of signs, capable of identifying a good or service as originating in the territory of a Party, or a region or locality in that territory, where a given quality, reputation, or other characteristic of the good or service is essentially attributable to its geographical origin.

4 It is understood that likelihood of confusion is to be determined under the domestic trademark law of each Party.

5 For the purposes of this Article, persons of a Party shall also mean government agencies.

6 Except as provided in Article 17.12(2), each Party shall give effect to this Article upon the date of entry into force of this Agreement.

7 References to “authors” in this chapter refer also to any successors in interest.

8 With respect to copyrights and related rights in this Chapter, a right to authorize or prohibit or a right to authorize shall mean an exclusive right.

9 It is understood that the mere provision of physical facilities for enabling or making a communication does not in itself amount to communication within the meaning of this Chapter or the Berne Convention. It is further understood that nothing in this Article precludes a Party from applying Article 11bis(2) of the Berne Convention.

10 The expressions “copies” and “original and copies”, being subject to the right of distribution under this paragraph, refer exclusively to fixed copies that can be put into circulation as tangible objects, i.e., for this purpose, “copies” means physical copies.

11 Except as provided in Article 17.12(2), each Party shall give effect to this Article upon the date of entry into force of this Agreement.

12 References to “performers and producers of phonograms” in this Chapter refer also to any successors in interest.

13 The expressions “copies” and “original and copies”, being subject to the right of distribution under this paragraph, refer exclusively to fixed copies that can be put into circulation as tangible objects, i.e., for this purpose, “copies” means physical copies.

14 For the application of Article 17.6(3), fixation means the finalization of the master tape or its equivalent.

15 It is understood that the definition of phonogram provided in this Chapter does not suggest that rights in the phonogram are in any way affected through their incorporation into a cinematographic or other audiovisual work.

16 Except as provided in Article 17.12(2), each Party shall give effect to this Article upon the date of entry into force of this Agreement.

17 Article 17.7(3) permits a Party to carry forward and appropriately extend into the digital environment limitations and exceptions in its domestic laws which have been considered acceptable under the Berne Convention. Similarly, these provisions permit a Party to devise new exceptions and limitations that are appropriate in the digital network environment. For works, other than computer software, and other subject matter, such exceptions and limitations may include temporary acts of reproduction which are transient or incidental and an integral and essential part of a technological process and whose sole purpose is to enable (a) a lawful transmission in a network between third parties by an intermediary; or (b) a lawful use of a work or other subject-matter to be made; and which have no independent economic significance.

Article 17.7(3) neither reduces nor extends the scope of applicability of the limitations and exceptions permitted by the Berne Convention, the WIPO Copyright Treaty (1996), and the WIPO Performances and Phonograms Treaty (1996).

18 For purposes of paragraph 5, knowledge may be demonstrated through reasonable evidence taking into account the facts and circumstances surrounding the alleged illegal act.

19 Paragraph 5 does not obligate a Party to require that the design of, or the design and selection of parts and components for, a consumer electronics, telecommunications, or computing product provide for a response to any particular technological measure, so long as such product does not otherwise violate any measure implementing paragraph 5(b).

20 For greater certainty, elements of a computer program are not readily available to a person seeking to engage in noninfringing reverse engineering when they cannot be obtained from the literature on the subject, from the copyright holder, or from sources in the public domain.

21 Such activity occurring in the course of research and development is not excluded from this exception.

22 Such activity occurring in the course of research and development is not excluded from this exception.

23 For purposes of paragraph 1, knowledge may be demonstrated through reasonable evidence, taking into account the facts and circumstances surrounding the alleged illegal act.

24 Fraud in obtaining a patent may constitute grounds for revocation or cancellation.

25 Where a Party, on the date of its implementation of the TRIPS Agreement, had in place a system for protecting pharmaceutical or agricultural chemical products not involving new chemical entities from unfair commercial use which conferred a period of protection shorter than that specified in paragraph 1, that Party may retain such system notwithstanding the obligations of paragraph 1.

26 Nothing in this Chapter prevents a Party from establishing or maintaining appropriate judicial or administrative procedural formalities for this purpose that do not impair each Party’s rights and obligations under this Agreement.

27 Each Party may establish the means by which it shall determine what constitutes the “usual manner” for a particular physical support.

28 For the purposes of this Article, civil judicial procedures mean those procedures as applied to the protection and enforcement of intellectual property rights.

29 For the purposes of this Article, the term “right holder” shall include duly authorized licensees as well as federations and associations having legal standing and authorization to assert such rights.

30 In accordance with the provisions in paragraph 6(a).

31 For the purposes of paragraphs 17 through 19:

(a) counterfeit trademark goods means any goods, including packaging, bearing without authorization a trademark which is identical to the trademark validly registered in respect of such goods, or which cannot be distinguished in its essential aspects from such a trademark, and which thereby infringes the rights of the owner of the trademark in question under the law of the country of importation;

(b) pirated copyright goods means any goods which are copies made without the consent of the right holder or person duly authorized by the right holder in the country of production and which are made directly or indirectly from an article where the making of that copy would have constituted an infringement of a copyright or a related right under the law of the country of importation.

32 The Parties recognize their obligations with respect to technological cooperation and other matters set forth in Chapter Five (Customs Administration), concerning, inter alia, improved customs enforcement, including with respect to intellectual property rights.

33 For purposes of paragraph 22, evidence of reproduction or distribution of a copyrighted work, by itself, shall not be sufficient to establish willful infringement.

34 For purposes of paragraph 22, commercial advantage or financial gain shall be understood to exclude de minimis infringements. Nothing in this Agreement prevents prosecutors from exercising any discretion that they may have to decline to pursue cases.

35 For purposes of paragraph 23, “copyright” shall also include related rights.

36 Modification of the content of material shall not include technological manipulation of material for the purpose of facilitating network transmission, such as division into packets.

37 A Party may determine in its domestic law that “reasonably implementing” entails, inter alia, making such policy continuously available to its users of its system or network.

38 In accordance with domestic law.

Chapter 22

1 Compensation, the payment of monetary assessments, and the suspension of benefits are intended as temporary measures pending the elimination of any non-conformity or nullification or impairment that the panel has found.

Chapter 23

1 This Article is without prejudice to whether digital products should be classified as goods or services.
2 If Article XIV of GATS is amended, this Article shall be amended, as appropriate, after consultations between the Parties.
3 For greater certainty, this Article applies to balance of payments measures imposed on trade in goods.