What's New?
 - Sitemap - Calendar
Trade Agreements - FTAA Process - Trade Issues 

español - français - português
Search

World Trade

Organization

WT/DS46/R
14 April  1999
(99-1402)
Original: English

 

Brazil-Export Financing Programme for Aircraft

Report of the Panel


VII. Findings, Section 7.6 (continued)

7.6 The objections raised by Brazil present us with an issue regarding the relationship between the matter before a panel as defined by its terms of reference and the matter consulted upon. Specifically, we must consider whether and to what extent a panel is limited in its consideration of the matter identified in its terms of reference by the scope of the matter with respect to which consultations were held. In considering this question in this dispute, we must apply not only the relevant provisions of the DSU, but also the special or additional dispute settlement provisions found in Article 4.2 through 4.12 of the SCM Agreement, keeping in mind the injunction of Article 1.2 of the DSU that, "[t]o the extent there is a difference between the rules and procedures of the [DSU] and the special or additional rules and procedures set forth in Appendix 2, the special or additional rules and procedures in Appendix 2 shall prevail."

7.7. In examining this issue, we first recall that our terms of reference are the standard terms of reference provided for in Article 7.1 of the DSU. Under those terms of reference, we are required to examine the "matter referred to the DSB" by Canada in its request for establishment (WT/DS46/5). As the Appellate Body explained in Guatemala – Anti-Dumping Investigation Regarding Portland Cement from Mexico 190 "the 'matter referred to the DSB', therefore, consists of two elements: the specific measures at issue and the legal basis of the complaint (or the claims)"(emphasis in original). The Appellate Body derived the meaning of the term "matter" in Article 7 of the DSU from Article 6.2 of the DSU, which requires that a request for establishment of a panel "identify the specific measures at issue and provide a brief summary of the legal basis of the complaint.…" In this case, the measures alleged by Canada in its request for establishment of a panel to be inconsistent with the SCM Agreement are "export subsidies under PROEX." Thus, although Canada in its request for establishment of a panel identifies a list of legal instruments which it refers to as "measures", Canada is not, in our view, alleging that each of these legal instruments separately represents a measure inconsistent with Article 3 of the SCM Agreement. Rather, the legal instruments identified by Canada taken collectively represent a list of legal instruments relating to the payment of the alleged export subsidies under the PROEX scheme.

7.8. Turning next to Canada's request for consultations, we note that Article 4.4 of the DSU requires that a request for consultations "give the reasons for the request, including identification of the measures at issue and an indication of the legal basis for the complaint." Article 4.2 of the SCM Agreement requires a statement of available evidence with regard to "the existence and nature of the subsidy in question" and Article 4.3 of the SCM Agreement requires the Member "granting or maintaining the subsidy in question" to enter into consultations as quickly a possible. In this case, Canada requested consultations "regarding certain export subsidies granted under the Brazilian Programa de Financiamento ás Exportações (PROEX) to foreign purchasers of Brazil's EMBRAER aircraft." Thus, it is clear to us that the request for consultations related to the same general subject as the request for establishment of a panel, i.e., "export subsidies under PROEX". The request for consultations does not, however, identify the particular legal instruments which Brazil contends that we should not consider, nor could it have, because those particular legal instruments did not exist at the time the request for consultations was made. In fact, it is clear that the PROEX regime (and thus potentially the attributes of the PROEX payments under it) has changed over time, and that between the date the last consultations were held and the date that establishment of a panel was requested, some such changes occurred.

7.9. We recall that our terms of reference are based upon Canada's request for establishment of a panel, and not upon Canada's request for consultations. These terms of reference were established by the DSB pursuant to Article 7.1 of the DSU and establish the parameters for our work. 191 Nothing in the text of the DSU or Article 4 of the SCM Agreement provides that the scope of a panel's work is governed by the scope of prior consultations. Nor do we consider that we should seek to somehow imply such a requirement into the WTO Agreement. One purpose of consultations, as set forth in Article 4.3 of the SCM Agreement, is to "clarify the facts of the situation", 192 and it can be expected that information obtained during the course of consultations may enable the complainant to focus the scope of the matter with respect to which it seeks establishment of a panel. Thus, to limit the scope of the panel proceedings to the identical matter with respect to which consultations were held could undermine the effectiveness of the panel process.

7.10. We do not believe, however, that the question of consultations is completely outside our consideration. A party is not entitled to request establishment of a panel unless consultations have been held. Specifically, Article 4.7 of the DSU provides that a complaining party may request establishment of a panel only if "consultations fail to settle a dispute". Similarly, Article 4.4 of the SCM Agreement allows a "matter" to be referred to the DSB for establishment of a panel only if consultations have failed to lead to a mutually agreed solution. Given that Article 6.1 of the DSU and Article 4.4 of the SCM Agreement essentially require the DSB to establish a panel automatically upon request of a party, a panel cannot rely upon the DSB to ascertain that requisite consultations have been held and to establish a panel only in those cases. 193 Accordingly, we consider that a panel may consider whether consultations have been held with respect to a "dispute", and that a preliminary objection may properly be sustained if a party can establish that the required consultations had not been held with respect to a dispute. We do not believe, however, that either Article 4.7 of the DSU or Article 4.4 of the SCM Agreement requires a precise identity between the matter with respect to which consultations were held and that with respect to which establishment of a panel was requested.

7.11. Applying this analysis to the case at hand, we recall that Brazil and Canada consulted "regarding certain export subsidies granted under the Brazilian Programa de Financiamento ás Exportações (PROEX) to foreign purchasers of Brazil's EMBRAER aircraft", and that the request for establishment of a panel relates to "export subsidies under PROEX". We consider that the consultations and request for establishment relate to what is fundamentally the same "dispute", because they involve essentially the same practice, i.e., the payment of export subsidies under PROEX. Under these circumstances, and notwithstanding the fact that both the authorizing legal instrument and certain other legal instruments relating to the administration of the PROEX interest equalization regime changed or were only introduced subsequent to the last consultations, we cannot say that Canada has failed to comply with the requirements of Article 4.7 of the DSU. Accordingly, the preliminary objection of Brazil is denied.

C. Are PROEX interest rate equalization payments export subsidies?

7.12. Canada argues that PROEX payments are subsidies within the meaning of Article 1 of the SCM Agreement which are contingent upon export performance within the meaning of Article 3.1(a) of that Agreement. Specifically, Canada contends that PROEX payments are financial contributions in the form either of a direct transfer of funds (a grant) within the meaning of Article 1.1(a)(1)(i) or an "indirect financial contribution" through a funding mechanism or a private body in the sense of Article 1.1(a)(1)(iv) of the SCM Agreement. Canada further contends that this "financial contribution" confers a "benefit" within the meaning of Article 1.1(b) of the SCM Agreement in as much as it reduces the interest rate paid by purchasers of exported Brazilian regional aircraft by up to 3.8 percentage points. Finally, Canada asserts that PROEX payments are contingent upon export performance within the meaning of Article 3.1(a) of the SCM Agreement in as much as they are available only with respect to the financing of export shipments. In its first submission, Brazil stated that it "does not dispute the assertion that PROEX interest equalization payments for aircraft constitute an export subsidy." 194 In response to a question from the Panel, Brazil reaffirmed that it "has not denied that PROEX interest rate equalization payments for aircraft fulfill the definition of a subsidy within the meaning of Article 1 and are contingent upon export within the meaning of Article 3.1(a)." 195

7.13. As noted above, the parties agree that PROEX payments are subsidies within the meaning of Article 1 of the SCM Agreement which are contingent upon exportation within the meaning of Article 3.1(a) of the Agreement, and we agree with them. Although the parties disagree about the form of the financial contribution involved – with Canada arguing that they involve a direct transfer of funds, and Brazil adopting the European Communities' view that they also involve a potential direct transfer of funds provided at an earlier moment in time – we consider that the issue presented relates to the question as to when the subsidies in question are paid and not as to whether they exist. We note that, according to Article 1:1(i) a subsidy exists if a government practice involves a direct transfer of funds or a potential direct transfer of funds and not only when a government actually effectuates such a transfer or potential transfer (otherwise the text of (i) would read: "a government directly transfers funds … or engages in potential direct transfers of funds or liabilities"). The PROEX interest rate equalization scheme for aircraft fulfils the definition of a subsidy because there is a government practice, whether it involves a direct transfer of funds -- as Canada believes -- or a potential direct transfer of funds – as Brazil believes. As soon as there is such a practice, a subsidy exists, and the question whether the practice involves a direct transfer of funds or a potential direct transfer of funds is not relevant to the existence of a subsidy. One or the other is sufficient. If subsidies were deemed to exist only once a direct or potential direct transfer of funds had actually been effectuated, the Agreement would be rendered totally ineffective and even the typical WTO remedy (i.e. the cessation of the violation) would not be possible. We, therefore, consider that, the parties having agreed that PROEX payments are subsidies, the question of the form of financial contribution relates to the question of when the subsidy is paid, not when it comes into existence. This issue is taken up in section E.3. of these findings, where we consider whether Brazil has increased the level of its export subsidies.

7.14. For the foregoing reasons, we conclude that PROEX payments on exports of Brazilian regional aircraft are subsidies within the meaning of Article 1 of the SCM Agreement which are contingent upon export performance within the meaning of Article 3.1(a) of that Agreement.

D. Are PROEX interest rate equalization payments "permitted" by item (k) of the Illustrative List of Export Subsidies?

7.15. We have found -- and Brazil does not dispute -- that PROEX payments are subsidies within the meaning of Article 1 of the SCM Agreement which are contingent upon export performance within the meaning of Article 3.1(a). Brazil does not concede, however, that these export subsidies are prohibited subsidies. Rather, Brazil contends that, although PROEX payments are export subsidies, they are nevertheless permitted by item (k) of the Illustrative List of Export Subsidies. Specifically, Brazil asserts that PROEX payments are the "payment by [governments] of all or part of the costs incurred by exporters or financial institutions in obtaining credits" within the meaning of item (k). Brazil further argues that, pursuant to item (k), such payments are prohibited only "in so far as they are used to secure a material advantage in the field of export credit terms", and that a contrario "such payments are permitted in so far as they are not used to secure a material advantage in the field of export credit terms." Finally, Brazil argues that PROEX payments are not used to secure a material advantage in the field of export credit terms, because they are merely used to offset "Brazil risk" and Canada's subsidies to Bombardier. Accordingly, Brazil concludes that PROEX payments are permitted by the SCM Agreement.

7.16. Canada contests Brazil's arguments on a number of grounds. First, Canada disputes Brazil's view that the first paragraph of item (k) may be used to establish that a measure is "permitted" by the SCM Agreement. It is Canada's view – strongly supported by the European Communities as third party -- that footnote 5 to the SCM Agreement, which states that "[m]easures referred to in Annex I as not constituting export subsidies shall not be prohibited under this or any other provision of this Agreement", constitutes the only basis for arguing on the basis of the Illustrative List of Export Subsidies that a measure that does not fall within the scope of the Illustrative List is not prohibited, and Canada considers that the first paragraph of item (k) does not fall within the scope of that footnote. Second, Canada rejects Brazil's view that PROEX payments are the "payment by [governments] of all or part of the costs incurred by exporters or financial institutions in obtaining credits". Finally, Canada both disagrees with Brazil's interpretation of the "material advantage" clause in the first paragraph of item (k) and contends that PROEX payments are in fact "used to secure a material advantage" within the meaning of item (k).

7.17. In reviewing Brazil's item (k) defense, we note that in order for this Panel to rule in favour of Brazil we must find for Brazil on all of the following points. First, we must find that PROEX payments are the "payment by [governments] of all or part of the costs incurred by exporters or financial institutions in obtaining credits" within the meaning of item (k). Second, we must find that PROEX payments are not "used to secure a material advantage in the field of export credit terms" within the meaning of item (k). Finally, we must find that a "payment" within the meaning of item (k) which is not "used to secure a material advantage in the field of export credit terms" is "permitted" by the SCM Agreement even though it is a subsidy within the meaning of Article 1 of the SCM Agreement which is contingent upon export performance within the meaning of Article 3.1(a) of that Agreement. If we were to find against Brazil on any of these points, Brazil's item (k) defense would fail. Finally, we note Brazil's explicit acknowledgement that "its view of the 'material advantage' clause is that it constitutes an affirmative defense and, therefore, the burden of establishing entitlement to it is on the challenged party." 196

7.18. It is by no means clear to us that it is permissible to use the first paragraph of item (k) as the basis for an a contrario argument as asserted by Brazil, 197 or that PROEX payments in fact constitute the "payment by [governments] of all or part of the costs incurred by exporters or financial institutions in obtaining credits". 198 Even assuming for the sake of argument, however, that Brazil is correct with respect to these two points, we consider Brazil's interpretation of the "material advantage" clause of item (k) is incorrect, and that, under a proper interpretation of that clause, Brazil has not demonstrated that PROEX interest rate equalization payments do not confer a material advantage in the field of export credit terms. As noted above, Brazil's "item (k)" defense can succeed only if Brazil prevails on all three legal issues. Because we dispose of Brazil's defense on the issue of whether PROEX interest rate equalization payments have been demonstrated not to confer a "material advantage", we need not decide whether Brazil's arguments on the first two issues are correct.

7.19. It will be recalled that, under item (k) of the Illustrative List, the following is an export subsidy:

"The grant by governments (or special institutions controlled by and/or acting under the authority of governments) of export credits at rates below those which they actually have to pay for the funds so employed . . . , or the payment by them of all or part of the costs incurred by exporters or financial institutions in obtaining credits, in so far as they are used to secure a material advantage in the field of export credit terms." (emphasis added).

Assuming for the sake of argument that PROEX payments are payments within the meaning of item (k), the question presented in this dispute is the benchmark that should be used in determining whether such payments are in fact "used to secure a material advantage." In Brazil's view, the proper benchmark for determining whether PROEX payments are "used to secure a material advantage in the field of export credit terms" is to compare the export credit terms of transactions supported by PROEX payments with the export credit terms available to purchasers of Canadian regional aircraft. As stated in the Finan Report, "Material advantage in the field of export credit terms cannot be measured by evaluating just one country's subsidy benefits. Rather, determining material advantage requires evaluating one country's set of export credit terms relative to another country's set by applying a consistent methodology appropriate under the facts and circumstances." 199

7.20. Brazil considers that, as a result of several factors, PROEX payments do not result in export credit terms for purchasers of Brazilian regional aircraft which secure a material advantage --i.e., are more favourable -- than the export credit terms available for purchasers of Canadian regional aircraft:

"The concept of material advantage, as noted above, includes comparison – advantage vis-à-vis someone or something. Two points of comparison are relevant to the determination in this dispute of whether PROEX is used by Brazil to secure a material advantage in the field of export credit terms: (1) Brazil risk and (2) Canada's subsidies to Bombardier. On either measure alone, PROEX provides no material advantage. When the two are considered together, it is clear that it is Canada's programmes, not Brazil's, that are used to secure a material advantage." 200

7.21. Turning to the first "point of comparison" proposed by Brazil, Brazil argues that PROEX payments do no more than offset "Brazil risk". Specifically, Brazil contends that, due to the high level of risk perceived by international markets with respect to Brazilian borrowers, the cost to EMBRAER and to Brazilian financial institutions of raising funds to finance exports of Brazilian regional aircraft is higher than the cost to Bombardier and Canadian financial institutions of raising funds to finance exports of Canadian regional aircraft. Because PROEX payments merely offset in part that higher cost of funds, allowing export credit financing for Brazilian regional aircraft on terms that are closer to, but still less favourable than, those available for competing Canadian regional aircraft, those payments are not in Brazil's view used to secure a material advantage in the field of export credit terms.

7.22. With respect to the second "point of comparison", Brazil contends that "material advantage should be determined by comparison of the total subsidy packages" available to competing regional aircraft. In support of this view, Brazil argues that "the field of export credit terms" includes not only the interest rate and duration of the financing but also the price of the aircraft being financed. Brazil contends that Canada provides a wide range of "direct and indirect subsidies" for Canadian regional aircraft, and that these subsidies reduce the price of Canadian regional aircraft, the cost of credit to purchasers or other "export credit terms." Brazil concludes that, because PROEX payments do not fully offset these subsidies, those payments are not "used to secure a material advantage in the field of export credit terms".

7.23. As can be seen from the above arguments, Brazil's material advantage defense is based upon the principle that a consideration whether an item (k) payment "is used to secure a material advantage in the field of export credit terms" involves a comparison between the export credit terms of the transaction supported by the payment and the export credit terms of potential competing transactions. We do not agree. We note the definition of "advantage" in Webster's New International Dictionary of the English Language, cited by Brazil, as "a more favorable or improved position". Similarly, the Shorter Oxford English Dictionary defines "advantage" as "superior position". Thus, we concur with Brazil that the term "advantage" involves the concept of comparison. In our view, however, nothing in the text of the first paragraph of item (k) indicates that the examination of material advantage involves a comparison with the export credit terms available with respect to competing products from other Members. To the contrary, we consider that, in its ordinary meaning, a payment is "used to secure a material advantage in the field of export credit terms" where the payment is used to secure export credit terms that are materially more favorable than the terms that would have been available in the absence of the payment. Accordingly, we consider that an item (k) payment is "used to secure a material advantage" where the payment has resulted in the availability of export credit on terms which are more favourable than the terms that would otherwise be available in the marketplace to the purchaser with respect to the transaction in question.

7.24. Our understanding of the meaning of the "material advantage" clause is supported by its context in the SCM Agreement. Brazil's approach to determining whether an item (k) payment is used to secure a material advantage and thus represents an export subsidy differs strikingly from that applied elsewhere in the SCM Agreement with respect to determining whether a measure is a subsidy generally, or an export subsidy specifically. In this respect, the Agreement does not focus on the conditions under which a competing product from another Member is being sold and exported. Rather, the general approach of the SCM Agreement to determining whether a measure is a subsidy and thus subject to discipline is whether the measure confers a "benefit" within the meaning of Article 1. Although the concept of benefit is not defined in the SCM Agreement, its application in various circumstances suggests that one should examine objective benchmarks, whether involving a comparison of the terms of the financial contribution to a market benchmark reflecting the terms under which the beneficiary of the financial contribution would be operating in the absence of the government financial contribution (as provided for in the calculation of the amount of the subsidy in terms of benefit to the recipient in a countervailing duty context under Article 14 of the Agreement) 201 or the existence of a cost to the government in providing the financial contribution (as envisioned by Annex IV relating to the calculation of the ad valorem subsidization for the purposes of the presumption of serious prejudice under Article 6.1(a) of the Agreement). In no case is it suggested that whether or not a benefit exists would depend upon a comparison with advantages available to a competing product from another Member.


"Continue on to Findings, Section 7.25"


190 Adopted 25 November 1998, WT/DS60/AB/R, para. 72.

191 See, e.g., India - Patent Protection for Pharmaceutical and Agricultural Chemical Products, adopted 16 january 1998, WT/DS50/AB/R, para. 92 ("The jurisdiction of  a panel is established by that Panel's terms of reference, which are governed by Article 7 of the DSU.").

192 As the Appellate Body has noted, "the claims that are made and the facts that are established during consultations do much to shape the substance and the scope of subsequent panel proceedings."India - Patent Protection for Pharmaceutical and Agricultural Chemical Products, adopted 16 january 1998, WT/DS50/AB/R, para. 94.

193 As stated by the Appellate Body in a somewhat different context in European Communities - Regime for the Importation, Sale and Distribution of Bananas, adopted 25 September 1997, WT/DS27/AB/R, para. 142:

   "We recognize that a panel request will usually be approved automatically at the DSB meeting following the meeting at which the request first appears on the DSB's agenda. As a panel request is normally not subjected to detailed scrutiny by the DSB, it is incumbent upon a panel to examine the request for the establishment of the panel carefully to ensure its compliance with both the letter and the spirit of Article 6.2 of the DSU."

194 Brazil first submission, para. 6.1.

195 The question asked by the panel was: "Brazil stated in its first submission (para. 6.1) that it 'does not dispute the assertion that PROEX equalization payments fro aircraft constitute an export subsidy.' Without perjudice to your material advantage defense under item (k) of the Illustrative List, do you aknowledge that PROEX payments otherwise fulfill the definition of a subsidy within the meaning of Article 1 which is contingent upon export performance within the meaning of Article 3.1 (a)? If not, please identify precisely all elements of Articles 1 and 3 you consider are not satisfied and a detailed explanation of your views with regard to those elemnets."

196 Brazil answer to panel question 41. See United States - measure Affecting Imports of Woven Wool Shirts and Blouses from India, WT/DS33/AB/R, p. 16 adopted 23 May 1997 ("It is only reasonable that the burden of establishing [an affirmative] defence should rest on the party asserting it.").

197 Footnote 5 to the SCM Agreement states that "[m]easures referred to in Annex I as not constituing export subsidies shall not be prohibited under [Article 3.1 (a)] or any other provision of this Agreement". The only measures in the Illustrative List that are explicitly "referred to... as not constituing export subsidies"are export credit practices in conformity with the interest rate provisions of the Arrangement under the second paragraph of item (k). There are also a number of other cases, cited by Canada, where the illustrative List affirmatively provides that a measure is not prohibited -- at least by that item -- or is permissible. The first paragraph of item (k), however, does not contain any such affirmative language, and would not appear to fall within the scope of footnote 5. Thus, a strong argument can be made that footnote 5 -- together with footnote 1 -- define the extent to which the Illustrative List can be used to establish that a measure is a "permitted" subsidy or, in the case of footnote 1, is not a subsidy at all. In light of our findings with respect to "material advantage", however, we need not decide this question.

198 PROEX payments relating to export of Brazilian regional aircraft are provided in support of buyers'credits, i.e., export credits are extended to the foreign purchaser rather than to EMBRAER. Brazil's theory appears to be that lenders providing export credits must borrow funds in order to finance their lending, that the export credits so funded are provided at below the lenders'cost of borrowing, and that PROEX payments are provided to compensate the lenders for this difference. In brazil's view, this difference between the lender's cost of borrowing and the rate it charges for the export credits extended to purchasers therefore represents a "cost incurred by... financial institutions in obtaining credits." In addition, brazil seeks to demonstrate, that although EMRAER itself does not extend export credits to its customers, EMBRAER incurred certain costs in relation to the provision of buyer's credits to purchasers of brazilian regional aircraft. because our findings on the issue of "material advantage"dispose of Brazil's item (k) defense, we need not decide whether Brazil's view on this issue is correct. We note in passing, however, that -- assuming lenders providing export credits supported by PROEX payments are in fact providing export credits at below their cost of funds -- it is highly questionable whether that represents a cost for the lenders in "obtaining credits" as opposed to a cost incurred in providing credits.

200 Brazil first submission, para 6.6.

201 The example of loans under Article 14 is instructive. Under Article 14 (b), "a loan by government shall not be considered as conferring a benefit, unless there is a difference between the amount that the firm receiving the loan pays on the government loan and the amount the firm would pay on a comparable commercial loan which the firm could actually obtain on the market."In other words, the relevant question is whether, as a result of the government intervention, the firm receiving the loan is better off than if that same firm had been required to obtain a loan in the marketplace.