|
|
Mercado Común del Sur (MERCOSUR)RESOLUCIONES DEL GRUPO MERCADO COMUN MERCOSUR/GMC/RES Nº 44/92: Aprobación para las transacciones intra-Mercosur, el formato de Certificado Fitosanitario Unico.
VISTO: el art. 13 del Tratado de Asunción, el art. 10 de la Decisión No. 4/91 del
Consejo del Mercado Común y la recomendación No.13/92 del Subgrupo de Trabajo No. 8
®Política Agrícola¯
CERTIFICADO FITOSANITARIO - FIGURA 22. Data 22. Date CERTIFICADO FITOSANITARIO - FIGURA CERTIFICADO FITOSSANITARIO PAIS DE ORIGEM CERTIFICADO NO. 1. DO: AO SERVIÇO DE PROTEÇÃO VEGETAL DO: 1. FROM: TO PLANT PROTECTION SERVICE OF: 2. Exportador:nome e endereço 2. Exporter: name and address 3. Destinatário:nome e endereço 3. Consignee: name and adress DESCRIÇÃO DO ENVIO DESCRIPTION OF CONSIGMENT 4. Número e descrição damercadoria 4. Number and description of packages or equipment 5. Marcas 5. Distinguishing marks 6. Nome (botánico) do produto 6. Name (botanical) of produce 7. Quantidade 7. Quantity declared 8. Origem 8. Place of origin 9. Ponto de entrada 9. Point of entry 10. Meio de transporte 10. Menas of conveyance 11. Pela presente certifica-se que as plantas ou produtos descritos acima, foram inspecionados de acordo com procedimentos adequados e estado livres de pragas quarentenarias e práticamente livres de outras pragas nocivas, considerando que se ajustam á legislação fitosanitaria vigente no pais importador. 11. This document certifies that the plants or plant products
described above have been inspected according to TRATAMENTO DE DESINFESTAÇÃO OU DESINFEÇÃO DESINFESTATION OR DESINFECTION TREATMENT 12. Data 12. Date 13. Tratamento 13. Treatment 14. Produto (ingrediente ativo) 14. Chemical (active ingredient) 15. Concentração 15. Concentration 16. Duração e temperatura 16. Duration and temperature 17. Informação adicional 17. Additional declaration 18. Nome do oficial autorizado 18. Name of authorized officer 19. Registro COSAVE No. 19. Number of COSAVE register 20. Assinatura do oficial autorizado 20. Signature of authorized officer 21. Local de emissao 21. Place of issue 22. Data 22. Date CERTIFICADO FITOSANITARIO - FIGURA CERTIFICADO FITOSSANITARIO PAIS DE ORIGEM CERTIFICADO NO. 1. DO: AO SERVIÇO DE PROTEÇÃO VEGETAL DO: 1. FROM: TO PLANT PROTECTION SERVICE OF: 2. Exportador:nome e endereço 2. Exporter: name and address 3. Destinatário:nome e endereço 3. Consignee: name and adress DESCRIÇÃO DO ENVIO DESCRIPTION OF CONSIGMENT 4. Número e descrição da mercadoria 4. Number and description of packages or equipment 5. Marcas 5. Distinguishing marks 6. Nome (botánico) do produto 6. Name (botanical) of produce 7. Quantidade 7. Quantity declared 8. Origem 8. Place of origin 9. Ponto de entrada 9. Point of entry 10. Meio de transporte 10. Menas of conveyance 11. Pela presente certifica-se que as plantas ou produtos descritos acima, foram inspecionados de acordo com procedimentos adequados e estado livres de pragas quarentenarias e práticamente livres de outras pragas nocivas, considerando que se ajustam á legislação fitosanitaria vigente no pais importador. 11. This document certifies that the plants or plant products
described above have been inspected according to TRATAMENTO DE DESINFESTAÇÃO OU DESINFEÇÃO - DESINFESTATION OR DESINFECTION TREATMENT 12. Data 12. Date 13. Tratamento 13. Treatment 14. Produto (ingrediente ativo) 14. Chemical (active ingredient) 15. Concentração 15. Concentration 16. Duração e temperatura 16. Duration and temperature 17. Informação adicional 17. Additional declaration 18. Nome do oficial autorizado 18. Name of authorized officer 19. Registro COSAVE No. 19. Number of COSAVE register 20. Assinatura do oficial autorizado 20. Signature of authorized officer 21. Local de emissao 21. Place of issue pertinentes a efectos de dar cumplimiento a lo dispuesto precedentemente.
|
| ||||