|
|
español - français - português |
Search
![]() |
UNITED STATES - FINAL COUNTERVAILING DUTY AB-2003-6 Report of the Appellate Body
II. Arguments of the Participants and the Third Participants
III. Issues Raised in This Appeal
VI. Pass-Through
ANNEX 1: Notification of an Appeal by the United States under
paragraph 4 of
Article 16 of the TABLE OF CASES CITED IN THIS REPORT
WORLD TRADE ORGANIZATION APPELLATE BODY
I. Introduction
1. The United States and Canada each appeals certain issues
of law and legal interpretation in the Panel Report, United States - Final
Countervailing Duty Determination with Respect to Certain Softwood Lumber from
Canada (the "Panel Report").1 The Panel was established to consider
a complaint by Canada concerning countervailing duties imposed by the United
States against imports of certain softwood lumber products from Canada
("softwood lumber"). Before the Panel, Canada challenged a number of
aspects of the final determination by the United States Department of Commerce
("USDOC") that led to the imposition of the duties. 2. On 22 May 2002, USDOC published in the United States
Federal Register a countervailing duty order in respect of softwood lumber from
Canada.2 The countervailing duty order followed a final countervailing duty
determination by USDOC on 21 March 2002.3 In that determination, USDOC found that
softwood lumber benefited from countervailable subsidies attributable to a number of Canadian government programs. USDOC found that, by
conferring a right to harvest timber through stumpage programs, certain
provincial governments provided goods to lumber producers.4 According to USDOC,
these goods were provided at less than adequate remuneration, thereby conferring
a benefit.5 USDOC also found that the subsidies conferred through the stumpage
programs were specific to an industry or group of industries.6 3. Canada argued before the Panel that USDOC's final
countervailing duty determination was inconsistent with the United States'
obligations under Articles 1.2, 2.1, 2.4, 10, 12, 14, 14(d), 19.1, 19.4 and 32.1
of the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures (the "SCM
Agreement") and Article VI:3 of the General Agreement on Tariffs and
Trade 1994 (the "GATT 1994"). 4. The Panel Report was circulated to Members of the World
Trade Organization ("WTO") on 29 August 2003. In the Panel Report, the
Panel concluded, at paragraph 8.1: (a) that the USDOC's determination that provision
of stumpage constituted a financial contribution in the form of the
provision of a good or service was not inconsistent with Article 1.1
(a) (1) (iii) [of the] SCM Agreement, and we therefore reject
Canada's claim that the United States' imposition of countervailing
duties on the basis of that determination was inconsistent with
Articles 10, 19.1, 19.4 and 32.1 [of the] SCM Agreement, and Article
VI:3 of GATT 1994; (b) that the USDOC's determination of the
existence and amount of benefit to the producers of the subject
merchandise was inconsistent with Articles 14 and 14(d) [of the] SCM
Agreement, and we therefore uphold Canada's claim that the
United States' imposition of countervailing duties on the basis of
that determination was inconsistent with Articles 14, 14(d), 10 and
32.1 [of the] SCM Agreement; ...7 (c) that the USDOC's failure to conduct a
pass-through analysis in respect of upstream transactions for log
and lumber inputs between unrelated entities was inconsistent with
Article 10 [of the] SCM Agreement and Article VI:3 of GATT 1994, and
we therefore uphold Canada's claim that the United States'
imposition of countervailing duties in respect of such transactions
was inconsistent with Articles 10 and 32.1 [of the] SCM Agreement
and Article VI:3 of GATT 1994; ...8 (original italics)
5. The Panel also found that USDOC's determination that
provincial stumpage programs provide specific subsidies within the
meaning of Article 2.1 was not inconsistent with the SCM Agreement.9 The
Panel declined to rule on Canada's claims regarding the methodology used by
USDOC to calculate the subsidy rate and USDOC's conduct of the investigation.10
The Panel concluded that, to the extent the United States acted inconsistently
with the provisions of the SCM Agreement and the GATT 1994, the United
States had nullified or impaired benefits accruing to Canada under those
Agreements. The Panel therefore recommended that the Dispute Settlement Body
(the "DSB") request the United States to bring its measure into
conformity with its obligations under the SCM Agreement and the GATT
1994.11 6. On 2 October 2003, the United States notified the DSB of
its intention to appeal certain issues of law covered in the Panel Report and
certain legal interpretations developed by the Panel, pursuant to paragraph 4 of
Article 16 of the Understanding on Rules and Procedures Governing the
Settlement of Disputes (the "DSU"), and filed a Notice of Appeal
pursuant to Rule 20 of the Working Procedures for Appellate Review (the
"Working Procedures").12 On 3 October 2003, for scheduling
reasons, the United States withdrew its Notice of Appeal pursuant to Rule 30 of
the Working Procedures, conditional on its right to re-file the Notice of
Appeal at a later date.13 On
21 October 2003, the United States re-filed a substantively identical Notice of
Appeal pursuant to Rule 20 of the Working Procedures.14 On that same day,
the United States filed its appellant's submission in accordance with the Working
Schedule drawn up by the Division for this appeal.15 7. On 23 October 2003, the European Communities, a third
participant in these proceedings, requested the Appellate Body to modify the Working
Schedule.16 On 24 October 2003, the Appellate Body declined the European
Communities' request , noting that extending the date for the filing of third
participants' submissions would significantly reduce the time available for the
Division to consider carefully the arguments raised therein as well as the time
available to the participants to respond to those arguments.17 The Division also
observed that the new Notice of Appeal filed by the United States on 21 October
2003 was, in all relevant respects, identical to the one submitted on 2 October
2003, and that the critical time-period for third participants and appellees to
prepare their responses to arguments raised by appellants and other appellants
is the period between the receipt of the appellant's or other appellant's
submissions, which contains the appellants' arguments, and the due date for the
filing of the third participants' submissions. The Division noted that the
time-period between the receipt of the appellant's submission and the due date
for third participants' submissions in this case was the same as it would have
been, had the Notice of Appeal of 21 October 2003 been filed 10 days before the
date of the appellant's submission, as normally occurs. 8. On 27 October 2003, Canada filed an other appellant's
submission.18 On 5 November 2003, Canada and the United States each filed an
appellee's submission.19 On that same day, the European Communities and Japan
filed third participants' submissions.20 On 27 October 2003, pursuant to
Rule 24(2) of the Working Procedures, India notified the Appellate Body
Secretariat that it would not be filing a third participant's submission, but
that it intended to make a statement at the oral hearing. 9. The Appellate Body received two amicus curiae briefs
during the course of these proceedings. The first, dated 21 October 2003, was
received from the Indigenous Network on Economies and Trade (based in Vancouver,
British Columbia, Canada).21 The second, dated
7 November 2003, was a joint brief filed by Defenders of Wildlife (based in
Washington, D.C., United States), Natural Resources Defense Council (based in
Washington, D.C., United States) and Northwest Ecosystem Alliance (based in
Bellingham, state of Washington, United States).22 These briefs dealt with some
questions not addressed in the submissions of the participants or third
participants. No participant or third participant adopted the arguments made in
these briefs.23 Ultimately, in this appeal, the Division did not find it necessary
to take the two amicus curiae briefs into account in rendering its
decision. 10. In a letter dated 12 November 2003, the Director of the
Appellate Body Secretariat informed the participants and third participants
that, in accordance with Rule 13 of the Working Procedures, the Appellate
Body had selected Mr. Giorgio Sacerdoti to replace Mr. A.V. Ganesan as a Member
of the Division hearing this appeal because the latter was prevented from
continuing to serve on the Division for serious personal reasons. 11. The oral hearing was held on 20 November 2003. The
participants and third participants each presented oral arguments and responded
to questions put to them by the Members of the Division hearing the appeal.
II. Arguments of the Participants and the Third
Participants A. Claims of Error by the United States - Appellant
12. The United States requests the Appellate Body to reverse
the Panel's finding that Article 14(d) of the SCM Agreement required the
United States to determine the adequacy of remuneration for government-provided
timber based on any observed non-government prices for timber in Canada, even
when such prices are substantially influenced, or even effectively determined,
by the government's financial contribution. 13. The United States argues that the guidelines for the
calculation of benefit in Article 14(d) must be interpreted in a manner
consistent with the term "benefit" as it is used in Article 1.1(b) of
the SCM Agreement. The United States refers to the Appellate Body's
interpretation of the term "benefit" in Article 1.1(b) in Canada -
Aircraft and recalls that a government financial contribution confers a
benefit if the "'financial contribution' makes the recipient 'better off'
than it would otherwise have been absent that contribution", and that the
marketplace provides the appropriate basis for comparison.24 The United States
criticizes the Panel's interpretation because it does not permit identification
of the trade-distorting potential of a financial contribution. Rather, it
requires a circular analysis in which government prices are compared to other
prices that simply reflect the government's participation in the market. 14. The United States contends that the term "market
conditions" as used in Article 14(d) can only mean "commercial"
market conditions that are not determined or substantially influenced by the
government's financial contribution. The United States agrees with the Panel
that "prevailing" market conditions are market conditions as they
exist or which are predominant, but argues that the Panel incorrectly
interpreted the phrase "prevailing market conditions" as the
"prevailing conditions of sale for the good in question", without
inquiring whether the prevailing conditions are "market" conditions.25
The United States submits that not all prevailing conditions are market
conditions within the meaning of Article 14(d). The United States further argues
that the designation in the chapeau to Article 14 of the provisions of that
article as "guidelines" signifies that they are guides or principles,
not rigid rules that purport to contemplate every conceivable circumstance. This
interpretation is supported, according to the United States, by the use of the
broad phrase "in relation to" before "prevailing market
conditions" in the text of Article 14(d). 15. The United States thus takes issue with the Panel's
finding that the United States was required to use private timber prices in
Canada in assessing the adequacy of remuneration for government stumpage.
Although the Panel acknowledged that, if the government were the sole supplier
of the goods in question, the conditions prevailing would not be "market
conditions", the Panel failed to consider that, in Canada, provincial
governments control the vast majority of timber and are therefore the
predominant suppliers. According to the United States, the conclusion should
have been the same regardless of whether the government was the sole or
predominant supplier. The United States accordingly contends that it was
appropriate for it to conduct its analysis of the adequacy of remuneration for
government stumpage in Canada using proxies other than private Canadian timber
prices. 16. The United States requests the Appellate Body to reverse
the Panel's finding that, in failing to carry out a pass-through analysis, the
United States acted inconsistently with Article 10 of the SCM Agreement and
Article VI:3 of the GATT 1994, and, consequently, that the United States'
imposition of countervailing duties was inconsistent with Articles 10 and 32.1
of the SCM Agreement and Article VI:3 of the GATT 1994.26 Although the
United States accepts that the SCM Agreement requires that countervailing
duties not be imposed in an amount exceeding the "subsidy found to
exist", it contends that the Panel erred in finding that a pass-through
analysis is required in respect of sales of logs from tenure-holding
sawmills producing softwood lumber to unrelated sawmills, and for sales of lumber
by tenure-holding sawmills to unrelated lumber 17. The United States contends that the SCM Agreement
does not require investigating authorities to determine the "subsidy found
to exist" on a company-specific or transaction-specific basis before
imposing countervailing duties. Rather, according to the United States, the SCM
Agreement expressly contemplates that, in an investigation, a Member may
adopt an aggregate methodology that may subject individual exporters or
producers to countervailing duties without individually investigating whether
those exporters or producers actually received a subsidy. 18. With this in mind, the United States argues that a
pass-through analysis is required only where the subsidy is bestowed indirectly.
Thus, if a subsidy is received directly by someone other than a producer
of the product under investigation, an investigation is required to determine
whether some or all of that subsidy is passed through to enterprises that do produce
the product under investigation. Because USDOC's investigation with respect to
softwood lumber from Canada involved subsidies that were granted directly to
Canadian producers of softwood lumber and were not received by someone other
than a producer of softwood lumber, the United States argues that no
pass-through analysis was required. The United States recalls that the product
under investigation
-softwood lumber-includes both primary lumber and remanufactured lumber. The
United States contends that there is no basis in the SCM Agreement, or
the GATT 1994, for the Panel's finding that "what constitutes the 'product'
for which subsidies are being measured depends in part on what happens to the
product after it is produced."28 There is also no basis for the Panel's
finding that the United States was required to reduce the "subsidy found to
exist" by the amount of subsidies attributable to certain lumber products
sold domestically, unless it could establish that those subsidies passed through
to an exported product. 19. The United States argues that the Panel erred in
requiring a pass-through analysis to determine what, if any, portion of the
total subsidies could be specifically traced to products entering the United
States that were produced by companies that purchase logs or lumber from
unrelated entities. Article 19.3 of the SCM Agreement explicitly
recognizes that exporters who are "not actually investigated" may be
"subject to" countervailing duties.29 There is thus no requirement, in
an aggregate investigation, to investigate whether individual exporters receive
subsidies. Article 19.3 simply requires that expedited reviews be available to
enterprises that were not individually investigated. The United States argues
that, in finding that a pass-through analysis was required in this case, the
Panel expanded the obligation to determine the subsidy granted to production of
a product, to include an obligation to determine the subsidy granted to specific
producers of that product. B. Arguments of Canada - Appellee 20. Canada requests the Appellate Body to uphold the Panel's
finding that the United States' determination of the existence and amount of
benefit was inconsistent with Article 14 and Article 14(d) of the SCM
Agreement and, therefore, that the United States' imposition of
countervailing duties on the basis of that determination was inconsistent with
Articles 14, 14(d), 10, and 32.1 of the SCM Agreement. 21. Canada observes that Article 14(d) requires the adequacy
of remuneration to be determined "in relation to the prevailing market
conditions … in the country of provision", and submits that the ordinary
meaning of Article 14(d) of the SCM Agreement requires Members to use
prevailing market conditions in the country of provision as the benchmark
against which to determine the adequacy of remuneration. Canada contends that
"in the country of provision" can only mean "in the country of
provision", and nothing in the context, object and purpose, or negotiating
history of Article 14 permits an alternative reading. In particular, according
to Canada, the use of the term "in relation to" does not give
discretion to Members to reject in-country benchmarks for comparison. 22. Canada also argues that the Panel's interpretation of the
phrase "prevailing market conditions" is consistent with the ordinary
meaning of these terms as used in Article 14(d). Canada disagrees with the
approach taken by the United States, which, it contends, interprets the word
"market" in 23. In addition, Canada submits that the Panel's
interpretation of Article 14(d) is entirely consistent with WTO jurisprudence
relating to the term "benefit" in Article 1.1(b) of the SCM
Agreement. The Panel did not dismiss the Appellate Body's statements in Canada
- Aircraft as irrelevant to the interpretation of Article 14(d). Rather, the
Panel concluded, consistent with that Appellate Body decision, that the
marketplace provided the appropriate basis in which to compare transactions.
Canada distinguishes the report of the panel in Brazil - Aircraft (Article
21.5 24. Canada asserts that the Panel's interpretation of Article
14(d) is supported by the context of that provision. In particular, Canada
submits that, even though the chapeau of Article 14 refers to the paragraphs
that follow as "guidelines", it is clear from the use of the mandatory
term "shall" that the calculation of benefit by an investigating
authority must be consistent with those provisions. As a result, the
"guidelines" cannot be referred to as "general principles"
because they mandate the type of evidence that must be employed to
determine and measure any benefit conferred. Similar contextual support is
provided by paragraphs (b) and (c) of Article 14, which do not mention the
country of provision or the territory of the Member. According to Canada, this
indicates that, if the drafters of Article 14 had intended to allow reference to
be made to the countries other than the country of provision, they would have
done so explicitly. 25. Finally, Canada argues that the Panel's interpretation is
supported by economic logic. It points out that there are inherent economic
problems with cross-border comparisons, as well as a broad range of other
considerations that also affect the comparability of forestry resources. 26. Canada requests that the Appellate Body uphold the
Panel's interpretation that Article 10 of the SCM Agreement and Article
VI:3 of the GATT 1994 required USDOC to conduct a pass-through analysis in its
countervailing duty investigation of softwood lumber from Canada. 27. Canada contends that, by not appealing the Panel's
finding that a pass-through analysis is required where subsidies are received by
independent harvesters of timber, the United States has accepted that a
pass-through analysis is required in instances of alleged indirect subsidization.
According to Canada, the United States thus concedes that when a Member wishes
to impose countervailing duties on the products of producer A, that Member must
demonstrate that a subsidy bestowed upon producer B is passed through producer
B's arm's-length sale of an input to producer A. For Canada, this is an
acceptance of the fundamental principle reflected in the SCM Agreement,
and of the GATT 1994, that a Member may not presume the existence of a
subsidy. 28. Canada submits that the requirement for a pass-through
analysis applies equally to arm's-length sales of log inputs between sawmills,
and to arm's-length purchases of lumber inputs from sawmills by lumber
remanufacturers. In Canada's view, the fact that the United States chose to
undertake its countervailing duty investigation on an aggregate, country-wide
basis does not exempt the United States from the requirement to make such a
pass-through determination. Canada argues that Article 19.3 of the SCM
Agreement, which the United States invokes, does not permit a Member to
simply presume subsidization. According to Canada, in order to impose
countervailing duties on a product, a Member must first determine that there is
a subsidy to a recipient, in the sense of 29. In Canada's view, the United States' arguments to the
contrary impermissibly reduce to inutility the obligation in Article 10 of the SCM
Agreement to "take all necessary steps" to determine subsidization
in accordance with Article VI of the GATT 1994 and the SCM Agreement.
Canada argues that any presumption of subsidization, especially in the face of
evidence establishing no subsidy, fails to ensure that countervailing measures
offset actual subsidization. Canada contends, further, that the United States'
arguments reverse the burden of proving subsidization from the investigating
authority to the producers on whose products a countervailing duty is imposed.
Canada dismisses as unsatisfactory the United States' argument that affected
companies may request a post facto expedited review at which they may
seek to "disprove Commerce's presumed pass-through of the alleged
subsidy".30 C. Claims of Error by Canada - Appellant 1. Financial Contribution
30. Canada asks the Appellate Body to reverse the Panel's
finding with respect to the existence of a "financial contribution".
Canada contends that the Panel made several errors of law in developing legal
interpretations related to what constitutes a "financial contribution"
within the meaning of Article 1.1(a) of the SCM Agreement. 31. First, the Panel erred in interpreting the word
"goods" in Article 1.1(a)(1)(iii) of the SCM Agreement. Canada
argues that the Panel misinterpreted the text of Article 1.1(a)(1)(iii), in its
context, in finding that the word "goods" referred to tangible or
movable personal property other than money. Although Canada agrees that the
Panel's definition reflects the ordinary meaning of the term, Canada argues
that, in the context of Article 1.1(a)(1)(iii) of the SCM Agreement, the
term "goods" is limited to "tradable items with an actual or
potential tariff classification".31 In support of this view, Canada observes
that Article 3.1(b) of the SCM Agreement refers to measures that favour
"domestic over imported goods", and argues that the term
"imported" in this context means that goods must be tradable. Canada
reasons that this means the "goods" referred to in Article
1.1(a)(1)(iii) must also be tradable. In addition, Canada observes that the
terms "goods" and "products" are synonymous and are used at
various points in the Multilateral Agreements on Trade in Goods (Annex 1A of the
Marrakesh Agreement Establishing the World Trade Organization (the "WTO
Agreement")) to refer to items that are traded or imported or exported.
It follows, for Canada, that all "goods" and "products" must
be tradable and must be capable of bearing a tariff classification. Further,
even if it is accepted that the term "goods" encompasses tangible or
movable personal property other than money, Canada argues that the Panel erred
in its legal characterization of the facts before it. According to Canada, the
Panel found that unidentified trees, with roots firmly in the ground, constitute
tangible or movable personal property. Canada submits that the Panel erred
because standing timber is not personal property. 32. Finally, Canada contends that the Panel erred in finding
that Canadian provincial governments "provide" standing timber through
stumpage programmes. In Canada's view, the Panel erred in giving the word
"provides" the broad interpretation "to make available".
This was inappropriate, according to Canada, because, throughout the WTO
Agreement, the meaning of the term "provides" is limited to
"supplying" or "giving". Canada argues that the only thing
provided by provincial governments under stumpage programmes is an intangible
right to harvest. This right to harvest cannot be equated with providing
standing trees, without effectively making the intangible right of exploitation
"goods". 33. Canada requests the Appellate Body, should it reverse the
findings of the Panel with respect to the existence of a financial contribution,
to recommend that the DSB request the United States to bring its measures into
conformity with the SCM Agreement, inter alia, by revoking the
countervailing duties on softwood lumber and refunding deposits paid. D. Arguments of the United States - Appellee
1. Financial Contribution
34. The United States argues that, by finding that standing
timber constitutes "goods" within the meaning of Article
1.1(a)(1)(iii) of the SCM Agreement, the Panel interpreted the term
"goods" consistently with its ordinary meaning and context, and in the
light of the object and purpose of the SCM Agreement. The United States
agrees with the Panel that the ordinary meaning of the term "goods"
includes things to be severed from real property, such as standing timber.
Nothing in the language or context of the term "goods" in Article
1.1(a)(1)(iii) suggests any limitation of the term to tradable products. Nor
does the object and purpose of the SCM Agreement support Canada's
position. In particular, the United States argues that the use of the term
"imported goods" in Article 3.1(b) of the SCM Agreement, and
similar terminology in other agreements, cannot be read to imply that the term
"goods" in Article 1.1(a)(1)(iii) can only mean goods capable of being
imported or traded. The United States points to the lack of a qualifier such as
"imported" in Article 1.1(a)(1)(iii). In addition, the United States
argues that Canada's interpretation of "goods" would render
superfluous the explicit exception in Article 1.1(a)(1)(iii) for "general
infrastructure", because that provision could never encompass any
infrastructure if "goods" were interpreted in such a narrow manner. If
that were the case, then there would be no need for the explicit exception. The
United States also contends that Canada's argument regarding whether standing
timber is "personal property" is inapposite. According to the United
States, the Panel rightly did not attempt to interpret property laws, nor was it
required to do so in considering whether standing timber was goods within the
meaning of Article 1.1(a)(1)(iii). 35. The United States further argues that, by finding that
the provincial governments provided standing timber to Canadian tenure holders,
the Panel interpreted the term "provides" in Article 1.1(a)(1)(iii) of
the SCM Agreement consistently with its ordinary meaning and context and
in the light of the object and purpose of the SCM Agreement. According to
the United States, Canada elevates form over substance by arguing that the only
thing provided by the provincial governments is an intangible right to harvest,
and that the granting of such a right is not the provision of goods. Noting that
the definition of "provide" includes to "make available" and
to "supply or furnish for use", the United States contends that it is
beyond dispute that when a government transfers ownership of goods by giving a
company the right to take them, the government is providing those goods within
the meaning of Article 1.1(a)(1)(iii) of the SCM Agreement. 36. Finally, the United States argues that, in the event the
Appellate Body finds that the United States has not acted in conformity with its
obligations under the SCM Agreement or the GATT 1994, the Appellate Body
should refrain from making any recommendation regarding the specific manner in
which such findings should be implemented. E. Arguments of the Third Participants
(a) Financial Contribution
37. The European Communities disagrees with Canada that the
term "goods" in Article 1.1(a)(1)(iii) of the SCM Agreement
should be limited to "tradable items with an actual or potential tariff
classification". The European Communities argues that the ordinary meaning
of the word "goods" includes many forms of property, and is not
limited to movable property. It finds support for the view that the term
"goods" in Article 1.1(a)(1)(iii) of the SCM Agreement
encompasses immovable property in the French and Spanish versions of the SCM
Agreement. This understanding is further corroborated by the immediate
context of the term "goods" in Article 1.1(a)(1)(iii), which refers to
the provision of goods or services "other than general
infrastructure". Only where such goods are "general" infrastructure
are they excluded from the coverage of that provision. The European Communities
also points to the object and purpose of the SCM Agreement and argues
that the broad phrase "goods and services other than general
infrastructure" is intended to cover any in-kind transfer of resources. The
European Communities notes that subsidies may take the form of complex bundles
of rights involving, for example, rights to movable or immovable goods, services
or intellectual property. According to the European Communities, if such complex
economic transactions were not covered by the disciplines of the SCM
Agreement, there would be considerable room for circumvention. (b) Calculation of Benefit
38. The European Communities agrees with the Panel that
Article 14(d) of the SCM Agreement obliges WTO Members to use market
prices in the country of provision to determine whether government-provided
goods confer a benefit. The term "prevailing" clarifies that the
benchmark is not a hypothetical market free from any government intervention,
but, instead, it is the existing market, even if it is affected by the
government's presence in the market. Therefore, private prices in the country of
provision may not be disregarded as a benchmark based only on the government's
presence in the market. 39. The European Communities asserts that, in exceptional
situations where all domestic prices are effectively determined by the
government or the government is the only suitable supplier available, there
would be no market conditions within the meaning of Article 14(d). In such
situations, other benchmarks would need to be used, as the Panel itself
acknowledged. The decision as to whether market conditions exist must be made on
a case-by-case basis. In this case, however, USDOC was not entitled to use
cross-border prices instead of Canadian market prices on the basis of a mere
assertion-without further explanation-that private Canadian prices are driven by
prices of government-provided timber. (c) Pass-through Analysis
40. The European Communities agrees with the general
principle that investigating authorities must make a determination of
subsidization in respect of a product and cannot simply assume subsidization
where subsidies were bestowed on a product other than the one subject to a
countervailing duty investigation, and where the input producers were unrelated
to the producers of the subject merchandise. However, the European Communities
disagrees with the Panel's application of this general principle to the specific
case of an aggregate investigation. According to the European Communities, the
Panel's reasoning fails to preserve fully the right of WTO Members to conduct
aggregate investigations. The European Communities agrees with the United States
that the SCM Agreement does not oblige investigating authorities to make
a company-specific assessment by investigating and determining, in each case,
what portion of the subsidies to the production of softwood lumber in Canada was
received by specific producers of those products, before imposing the
countervailing duty. The European Communities contrasts the first sentence of
Article 6.10 of the Agreement on Implementation of Article VI of the General
Agreement on Tariffs and Trade 1994 (the "Anti-Dumping Agreement "),
which explicitly requires a determination of an individual margin for exporters
of the dumped goods unless special situations occur which render individual
examination impractical, with the SCM Agreement, which does not require
WTO Members to determine an individual margin of subsidization for exporters of
the subsidized goods. The European Communities finds further support for the
ability of Members to conduct aggregate investigations in Article 19.3 of the SCM
Agreement. 41. For the European Communities, investigating authorities
have a broad margin of discretion 2. India
42. Pursuant to Rule 24 of the Working Procedures,
India chose not to submit a third participant's submission. In its statement at
the oral hearing, India addressed the issue of calculation of benefit and
contested the admissibility of unsolicited amicus curiae briefs in WTO
dispute settlement proceedings. 3. Japan
(a) Financial Contribution
43. Japan submits that the Panel's finding that
"goods" in Article 1.1(a)(1)(iii) encompasses "tangible or
movable personal property other than money" provides useful guidance on the
interpretation of the meaning of "subsidy" in the SCM Agreement.
For Japan, the concepts of "goods" and "services" in Article
1.1(a)(1)(iii) have broad meanings paralleling monetary transfers. In the light
of the fact that, in the context of providing the financial contribution
described in Article 1.1(a)(1)(iii), "goods" are provided by
governments to domestic producers, Japan disagrees with Canada that
"goods" should be limited to tradable items with an actual or
potential tariff classification.
(b) Calculation of Benefit
44. Japan submits that the Panel correctly relied on a
textual interpretation of Article 14(d) of the SCM Agreement in finding
that the prevailing market conditions to be used as a benchmark are those in the
country of the provision of goods. Thus, according to Japan, the United States
has the burden of proving that, despite this explicit requirement of an
in-country analysis, a cross-border analysis is also permissible. Japan asserts
that, even if a cross-border analysis were deemed permissible in certain
exceptional situations, the United States has not demonstrated that a
cross-border analysis is appropriate in this case. In particular, the United
States failed to show that no market prices existed for stumpage in Canada, or
that it was not possible to construct a proxy for, or estimate of, the market
price in Canada. Therefore, Japan asserts that it is not clear why a comparison
with the United States domestic market was the only option available for the
United States to conduct a benefit analysis under Article 14(d) of the SCM
Agreement. III. Issues Raised in This Appeal
45. This appeal raises the following issues: (a) whether the Panel erred, in paragraph 7.30 of the
Panel Report, in finding that Canadian provincial stumpage programs
"provide goods", in the sense of Article 1.1(a)(1)(iii) of the
SCM Agreement, thereby making a financial contribution in
accordance with that provision; (b) whether the Panel erred, in paragraphs 7.64 and
7.65 of the Panel Report, in finding that USDOC failed to determine
benefit in a manner consistent with Articles 14 and 14(d) of the SCM
Agreement by not using as a benchmark prices of private stumpage in
Canada, and that, therefore, USDOC's imposition of countervailing
measures was inconsistent with the United States' obligations under
Articles 10, 14, 14(d) and 32.1 of the SCM Agreement; and (c) whether the Panel erred, in paragraph 7.99 of the
Panel Report, in finding that USDOC's failure to conduct a
"pass-through" analysis in respect of arm's length sales of logs
and lumber by tenure-holding timber harvesters owning
sawmills and producing lumber, to unrelated sawmills or lumber
remanufacturers, is inconsistent with Articles 10 and 32.1 of the SCM
Agreement and Article VI:3 of the GATT 1994. A. Introduction 46. We first consider Canada's appeal regarding the existence
of a financial contribution within the meaning of Article 1.1(a)(1)(iii) of the SCM
Agreement. In its final determination, USDOC found that Canadian provincial
governments made a financial contribution because, through stumpage
arrangements, those governments provide goods to timber harvesters. 47. The Panel found that:
… the USDOC Determination that the Canadian
provinces are providing a financial contribution in the form of the
provision of a good by providing standing timber to the timber
harvesters through the stumpage programmes is not inconsistent with
Article 1.1 (a) (1) (iii) [of the] SCM Agreement.32 On this basis, the Panel rejected all of the claims of
violation raised by Canada in respect of the SCM Agreement and the GATT
1994 that flowed from Canada's allegation that stumpage programs do not
constitute financial contributions.33 48. Canada requests us to reverse this finding on the
ground that the Panel erred in its interpretation of Article 1.1(a)(1)(iii) of
the SCM Agreement or, alternatively, that it erred in the legal
characterization of the facts before it. Canada argues that standing timber,
that is, trees attached to the land and therefore incapable of being traded as
such, are not "goods" in the sense of Article 1.1(a)(1)(iii). It
further contends that the Panel erred in finding that the provincial governments
"provide" standing timber through stumpage arrangements. 49. The United States requests us to uphold the
Panel's finding. The United States contends that the meaning of the term
"goods" in Article 1.1(a)(1)(iii) encompasses things severable from
land, such as standing timber. It also argues that the Panel was right in
finding that standing timber is "provided" to harvesters through the
conferral of a right to harvest it. B. General Interpretation of the Requirements of
Article 1.1(a)(1)(iii) of the SCM Agreement
50. We begin our analysis of this issue with the text of the
relevant provision. Article 1 sets out a definition of "subsidy" for
the purposes of the SCM Agreement. It reads as follows: Definition of a Subsidy 1.1 For the purpose of this Agreement, a subsidy
shall be deemed to exist if: (a)(1) there is a financial contribution by
a government or any public body within the territory of a Member
(referred to in this Agreement as "government"), i.e.
where: (i) a government practice involves a direct
transfer of funds (e.g. grants, loans, and equity infusion),
potential direct transfers of funds or liabilities (e.g. loan
guarantees); (ii) government revenue that is otherwise due
is foregone or not collected (e.g. fiscal incentives such as tax
credits); (iii) a government provides goods or
services other than general infrastructure, or purchases goods; (iv) a government makes payments to a funding
mechanism, or entrusts or directs a private body to carry out one
or more of the type of functions illustrated in (i) to (iii) above
which would normally be vested in the government and the practice,
in no real sense, differs from practices normally followed by
governments; or (a)(2) there is any form of income or price
support in the sense of Article XVI of GATT 1994; and (b) a benefit is thereby conferred. (emphasis
added, footnote omitted) 51. The concept of subsidy defined in Article 1 of the SCM
Agreement captures situations in which something of economic value is
transferred by a government to the advantage of a recipient. A subsidy is deemed
to exist where two distinct elements are present.34 First, there must be a
financial contribution by a government, or income or price support. Secondly,
any financial contribution, or income or price support, must confer a benefit.
Canada's appeal focuses on the Panel's finding with respect to the first
element, namely the existence of a financial contribution. 52. An evaluation of the existence of a financial
contribution involves consideration of the nature of the transaction through
which something of economic value is transferred by a government. A wide range
of transactions falls within the meaning of "financial contribution"
in Article 1.1(a)(1). According to paragraphs (i) and (ii) of Article 1.1(a)(1),
a financial contribution may be made through a direct transfer of funds by a
government, or the foregoing of government revenue that is otherwise due.
Paragraph (iii) of Article 1.1(a)(1) recognizes that, in addition to such
monetary contributions, a contribution having financial value can also be made in
kind through governments providing goods or services, or through government
purchases. Paragraph (iv) of Article 1.1(a)(1) recognizes that paragraphs (i) -
(iii) could be circumvented by a government making payments to a funding
mechanism or through entrusting or directing a private body to make a financial
contribution. It accordingly specifies that these kinds of actions are financial
contributions as well. This range of government measures capable of providing
subsidies is broadened still further by the concept of "income or price
support" in paragraph (2) of Article 1.1(a).35 53. Article 1.1(a)(1)(iii) of the SCM Agreement, the
specific provision at issue in Canada's appeal, sets forth that a financial
contribution exists where a government "provides goods or services other
than general infrastructure, or purchases goods". As such, the Article
contemplates two distinct types of transaction. The first is where a government
provides goods or services other than general infrastructure. Such transactions
have the potential to lower artificially the cost of producing a product by
providing, to an enterprise, inputs having a financial value. The second type of
transaction falling within Article 1.1(a)(1)(iii) is where a government
purchases goods from an enterprise. This type of transaction has the potential
to increase artificially the revenues gained from selling the product. 54. Canada's appeal requires us to focus upon one element of
the first type of transaction contemplated by Article 1.1(a)(1)(iii), namely,
whether, through stumpage programs, provincial governments provide goods.
Canada takes issue with the Panel's interpretation of each of the two words in
this expression. With respect to the meaning of the term "goods" in
Article 1.1(a)(1)(iii) of the SCM Agreement, Canada submits that the
Panel erred in finding that "standing timber" falls within the meaning
of that term. Canada advances two arguments in support of this aspect of its
appeal. First, it argues that, in the context of Article 1.1(a)(1)(iii) of the SCM
Agreement, the term "goods" is limited to "tradable items
with an actual or potential tariff classification."36 Secondly, even if we
were to find that the Panel's interpretation of the term "goods" is
correct, Canada argues that the Panel erred in its legal characterization of the
facts before it, because standing timber does not fall within the definition
proposed by the Panel, which defines goods, inter alia, by reference to
the concept of "personal property".37 55. Canada further argues that the Panel erred in its
interpretation of the term "provides".38 In particular, Canada submits
that the Panel incorrectly found that standing timber was "provided"
to harvesters merely by virtue of the conferral, through stumpage arrangements,
of an intangible right to harvest.39 56. Before we consider each of the separate elements of
Canada's appeal, we observe that the arguments put forward by Canada relating to
the nature of "personal property", raise issues concerning the
relevance, for WTO dispute settlement, of the way in which the municipal law of
a WTO Member classifies or regulates things or transactions. Previous Appellate
Body Reports confirm that an examination of municipal law or particular
transactions governed by it might be relevant, as evidence, in ascertaining
whether a financial contribution exists.40 However, municipal laws-in particular
those relating to property-vary amongst WTO Members. Clearly, it would be
inappropriate to characterize, for purposes of applying any provisions of the
WTO covered agreements, the same thing or transaction differently, depending on
its legal categorization within the jurisdictions of different Members.
Accordingly, we emphasize that municipal law classifications are not
determinative of the issues raised in this appeal. C. Do Provincial Stumpage Programs "Provide
Goods" in the Sense of
Article 1.1(a)(1)(iii) of the SCM Agreement ?
57. With this in mind, we turn to Canada's argument that
standing timber does not fall within the meaning of the term "goods"
in the phrase "provides goods or services other than general
infrastructure". At the outset, we note that there is no dispute that trees
are goods once they are harvested.41 The question raised by Canada's appeal is,
rather, whether the term "goods" in Article 1.1(a)(1)(iii) captures
trees before they are harvested, that is, standing timber attached to the
land (but severable from it) and incapable of being traded across borders as
such. 58. The meaning of a treaty provision, properly construed, is
rooted in the ordinary meaning of the terms used.42 The Panel adopted a definition
of the term "goods", drawn from Black's Law Dictionary, put
forward in the submissions of both Canada and the United States, that the term
"goods" includes "tangible or movable personal property other
than money".43 In particular, the Panel noted that this definition set out in
Black's Law Dictionary contemplates that the term "goods" could
include "growing crops, and other identified things to be severed from real
property".44 We observe that the Shorter Oxford English Dictionary offers
a more general definition of the term "goods" as including
"property or possessions" especially-but not exclusively-"movable
property".45 59. These definitions offer a useful starting point for
discerning the ordinary meaning of the word "goods". In particular, we
agree with the Panel that the ordinary meaning of the term "goods", as
used in Article 1.1(a)(1)(iii), includes items that are tangible and capable of
being possessed. We note, however, as we have done on previous occasions, that
dictionary definitions have their limitations in revealing the ordinary meaning
of a term.46 This is especially true where the meanings of terms used in the different authentic texts of the WTO Agreement are
susceptible to differences in scope. We note that the European Communities, in
its third participant's submission, observed that in the French version of the SCM
Agreement, Article 1.1(a)(1)(iii) addresses, inter alia, the
provision of "biens".47 In the Spanish version, the term used is
"bienes".48 The ordinary meanings of these terms include a wide
range of property, including immovable property. As such, they correspond more
closely to a broad definition of "goods" that includes "property
or possessions" generally, than with the more limited definition adopted by
the Panel. As we have observed previously, in accordance with the customary rule
of treaty interpretation reflected in Article 33(3) of the Vienna Convention
on the Law of Treaties (the "Vienna Convention"), the terms
of a treaty authenticated in more than one language-like the WTO Agreement-are
presumed to have the same meaning in each authentic text.49 It follows that the
treaty interpreter should seek the meaning that gives effect, simultaneously, to
all the terms of the treaty, as they are used in each authentic language.50 With
this in mind, we find that the ordinary meaning of the term "goods" in
the English version of Article 1.1(a)(1)(iii) of the SCM Agreement should
not be read so as to exclude tangible items of property, like trees, that are
severable from land. 60. We find that terms that accompany the word
"goods" in Article 1.1(a)(1)(iii) support this interpretation. In
Article 1.1(a)(1)(iii), the only explicit exception to the general principle
that the provision of "goods" by a government will result in a
financial contribution is when those goods are provided in the form of
"general infrastructure". In the context of Article 1.1(a)(1)(iii),
all goods that might be used by an enterprise to its benefit-including even
goods that might be considered
infrastructure-are to be considered "goods"
within the meaning of the provision, unless they are infrastructure of a general
nature. 61. Canada puts two arguments in support of its contention
that the context of Article 1.1(a)(1)(iii) requires that-notwithstanding its
ordinary meaning-the term "goods" must be read as limited to
"tradable items with an actual or potential tariff classification".
First, Canada observes that Article 3.1(b) of the SCM Agreement deals
with "subsidies contingent ... upon the use of domestic over imported
goods". Because the reference to "imported goods" necessarily
refers to tradable (and indeed traded) goods, Canada reasons that all goods must
be tradable and capable of bearing a tariff classification.51 Secondly, in a
similar vein, Canada submits that "goods" in Article 1.1(a)(1)(iii) of
the SCM Agreement has the same meaning as the term "products"
in Part V of the SCM Agreement and elsewhere in the covered agreements.
Canada observes that Part V of the SCM Agreement represents an
elaboration of Article VI of the GATT 1994, which itself is an exception to
Article II of the GATT 1994. For Canada, this means that the scope of Part V of
the SCM Agreement and Article II of the GATT must be the same.52 Canada
seems to imply that, because Article II of the GATT deals with the binding of
tariffs in respect of particular "products", such
"products"-and therefore "goods" in Article 1.1(a)(1)(iii)
of the SCM Agreement-must inherently be susceptible to tariff
classification. Canada raises a similar argument with respect to other rules
that either regulate "trade in goods" generally53; that address
"imported or exported goods"54; or, that simply deal with
"goods" in the context of trade.55 Canada claims that these provisions
also imply that all goods must be tradable.56 62. Canada's arguments in this regard are not convincing.
Article 3.1(b) of the SCM Agreement addresses a certain situation in
which subsidies favour domestic goods over "imported goods". In that
provision, the word "goods" is qualified by the word
"imported". In Article 1.1(a)(1)(iii), the word "goods" is
not so qualified. The use of the word "goods" in Article 3.1(b),
therefore, gives little contextual guidance to the meaning of the term
"goods" in Article 1.1(a)(1)(iii). Contrary to Canada's argument, it
does not preclude that there may be "goods" in the sense of Article
1.1(a)(1)(iii) that are not actually "imported" or traded. 63. For the same reason, we are of the view that the fact
that certain agreements falling within the Multilateral Agreements on Trade in
Goods (Annex 1A of the WTO Agreement) regulate "trade in
goods" and deal with "imported" or "exported" goods,
does not control the meaning of the term "goods" as used in Article
1.1(a)(1)(iii) of the SCM Agreement. Similarly, we disagree with Canada's
argument relating to the term "products" in Article II of the GATT
1994. We do not see why a provision that governs an aspect of commerce between
WTO Members and contemplates the binding of tariffs in respect of certain
"products", requires that the "goods" referred to in Article
1.1(a)(1)(iii) must also be capable of having tariff classifications.
"Goods" in Article 1.1(a)(1)(iii) of the SCM Agreement and
"products" in Article II of the GATT 1994 are different words that
need not necessarily bear the same meanings in the different contexts in which
they are used. 64. Moreover, to accept Canada's interpretation of the term
"goods" would, in our view, undermine the object and purpose of the SCM
Agreement, which is to strengthen and improve GATT disciplines
relating to the use of both subsidies and countervailing measures, while,
recognizing at the same time, the right of Members to impose such measures under
certain conditions.57 It is in furtherance of this object and purpose that Article
1.1(a)(1)(iii) recognizes that subsidies may be conferred, not only through
monetary transfers, but also by the provision of non-monetary inputs. Thus, to
interpret the term "goods" in Article 1.1(a)(1)(iii) narrowly, as
Canada would have us do, would permit the circumvention of subsidy disciplines
in cases of financial contributions granted in a form other than money, such as
through the provision of standing timber for the sole purpose of severing it
from land and processing it. 65. In seeking to exclude "standing timber" from
the definition of "goods" in Article 1.1(a)(1)(iii), Canada contends
in the alternative that, even if we find that the term is not limited to
"tradable items with an actual or potential tariff classification",
standing timber is still not "goods" as the Panel has defined them,
because it is neither "personal property" nor an "identified
thing to be severed from real property". The concepts of
"personal" and "real" property are, in the context Canada
raises them, creatures of municipal law that are not reflected in Article
1.1(a)(1)(iii) itself. As we have said above, the manner in which the municipal
law of a WTO Member classifies an item cannot, in itself, be determinative of
the interpretation of provisions of the WTO covered agreements.58 As such, we do
not believe that the distinction drawn by Canada is dispositive of the issues
raised in this appeal. 66. Similarly, we reject Canada's argument that specific
trees are not "identified" in stumpage contracts and therefore cannot
fall within the scope of "goods" within the meaning of the dictionary
definition relied upon by the Panel. We disagree that trees must be specifically
and individually "identified" in order to constitute "goods"
for purposes of Article 1.1(a)(1)(iii) of the SCM Agreement. As the Panel
found, stumpage contracts concern a specified area of land containing a
predictable quantity of timber that may be harvested under certain conditions.59
Harvesters pay a volumetric "stumpage fee" only for that volume of
timber actually harvested.60 In these circumstances, we do not see the relevance,
for an assessment of whether trees are goods, of the fact that each individual
tree within the specified area of land covered by a stumpage contract may not be
identified at the time the contract is made. Indeed, the identification of trees
by reference to a general area of forest renders the situation of the timber
growing in that area similar to that of fungible goods. Fungible goods
are goods even though they are identifiable only by number, volume, value or
weight. We see no reason why disciplines on subsidies that regulate the
provision of non-monetary resources should focus on identifiable physical
objects and not on tangible, but fungible, input material. We note that, in Canada
- Dairy, the Appellate Body reasoned that "the provision of milk at
discounted prices to processors for export ... constitutes 'payments', in a form
other than money, within the meaning of Article 9.1(c) [of the Agreement on
Agriculture]".61 We see no reason to treat differently the standing
timber subject to stumpage arrangements, for purposes of determining what
constitutes a financial contribution through the provision of goods within the
definition of subsidy in Article 1 of the SCM Agreement. 67. In sum, nothing in the text of Article 1.1(a)(1)(iii),
its context, or the object and purpose of the SCM Agreement, leads us to
the view that tangible items-such as standing, unfelled trees-that are not both
tradable as such and subject to tariff classification, should be excluded, as
Canada suggests, from the coverage of the term "goods" as it appears
in that Article. It follows that we agree with the Panel that standing
timber-trees-are "goods" within the meaning of Article 1.1(a)(1)(iii)
of the SCM Agreement. 68. Having considered the meaning of the term
"goods", we now turn to consider what it means to "provide"
goods, for purposes of Article 1.1(a)(1)(iii) of the SCM Agreement.
Canada argues that stumpage arrangements do not "provide" standing
timber. According to Canada, all that is provided by these arrangements is an
intangible right to harvest. At best, this intangible right "makes
available" standing timber. But, in Canada's submission, the connotation
"makes available" is not an appropriate reading of the term
"provides" in Article 1.1(a)(1)(iii). In contrast, the United States
argues that the Panel's interpretation that stumpage arrangements
"provide" standing timber is correct. The United States contends that,
where a government transfers ownership in goods by giving enterprises a right to
take them, the government "provides" those goods, within the meaning
of Article 1.1(a)(1)(iii). 69. Again, we begin with the ordinary meaning of the term.
Before the Panel, the United States pointed to a definition of the term
"provides", which suggested that the term means, inter alia, to
"supply or furnish for use; make available".62 This definition is the
same as that relied upon by USDOC in making its determination that
"regardless of whether the Provinces are supplying timber or making it
available through a right of access, they are providing timber" within the
meaning of the provision of United States countervailing duty law that
corresponds to Article 1.1(a)(1)(iii) of the SCM Agreement.63 We note that
another definition of "provides" is "to put at the disposal
of".64 70. Notwithstanding these definitions, Canada submits that
the meaning of the term "provides" in Article 1.1(a)(1)(iii) of the SCM
Agreement should be limited to the supplying or giving of goods or services.
Canada raises two arguments to support this view. First, Canada suggests that
the terms "provides goods" and "provides services" cannot be
read to include the mere "making available" of goods or services,
because "[t]o 'make available services' … would include any
circumstance in which a government action makes possible a later receipt of
services and to 'make available goods' would capture every property law
in a jurisdiction".65 Secondly, Canada points to the use of the term
"provide" in Articles 3.2 and 8 of the Agreement on Agriculture66
and in Article XV:1 of the General Agreement on Trade in Services (the
"GATS")67 to suggest that "provides", when used in the context
of the granting of subsidies, requires the actual giving of a subsidy.68 71. With respect to Canada's first argument, we do not see
how the general governmental acts referred to by Canada would necessarily fall
within the concept of a government "making available" services or
goods. In our view, such actions would be too remote from the concept of
"making available" or "putting at the disposal of", which
requires there to be a reasonably proximate relationship between the action of
the government providing the good or service on the one hand, and the use or
enjoyment of the good or service by the recipient on the other. Indeed, a
government must have some control over the availability of a specific
thing being "made available". 72. Moreover, Canada's argument in this respect seems to
disregard the fact that, in order to be subject to the disciplines of the SCM
Agreement, or countervailing measures under Part V of that Agreement, a
government action would also need to meet all other elements of the subsidy
definition. Under Article 1.1(a)(1)(iii) of the SCM Agreement, not all
government actions providing goods and services are necessarily financial
contributions. If a government provides goods and services that are
"general infrastructure", no financial contribution will exist.
Furthermore, not all financial contributions are subsidies. The definition of
subsidy includes further elements, in particular, that a financial contribution
by a government must confer a "benefit". Finally, in accordance with
Articles 1.2 and 2 of the SCM Agreement, a subsidy must be
"specific" in order to be subject to the disciplines of the Agreement. 73. In any event, in our view, it does not make a difference,
for purposes of applying the requirements of Article 1.1(a)(1)(iii) of the SCM
Agreement to the facts of this case, if "provides" is interpreted
as "supplies", "makes available" or "puts at the
disposal of". What matters for determining the existence of a subsidy is
whether all elements of the subsidy definition are fulfilled as a result of the
transaction, irrespective of whether all elements are fulfilled simultaneously. 74. With respect to Canada's second argument regarding the Agreement
on Agriculture and the GATS69, the articles cited by Canada involve the
provision of "subsidies" or "support". We note that in
Article 1.1(a)(1)(iii) of the SCM Agreement, the term
"provides" relates to the provision of "goods" and
"services" in the context of describing a certain type of financial
contribution. The different context of these provisions means that it is not
necessarily appropriate to equate, precisely, the scope of the term
"provide" or "provides" as they are used in these different
agreements. Accordingly, even if we were to accept Canada's contention that the
context of Articles 3.2 and 8 of the Agreement on Agriculture and Article
XV:1 of the GATS limits the meaning of the term "provide" in those
provisions, this would not necessarily imply that the meaning of the term
"provides" should be similarly limited in the context of Article
1.1(a)(1)(iii) of the SCM Agreement. 75. Turning to the Panel's finding regarding what is provided
by provincial stumpage programs, we note that the Panel found that stumpage
arrangements give tenure holders a right to enter onto government lands, cut
standing timber, and enjoy exclusive rights over the timber that is harvested.70
Like the Panel, we conclude that such arrangements represent a situation in
which provincial governments provide standing timber. Thus, we disagree with
Canada's submission that the granting of an intangible right to harvest standing
timber cannot be equated with the act of providing that standing timber. By
granting a right to harvest, the provincial governments put particular stands of
timber at the disposal of timber harvesters and allow those enterprises,
exclusively, to make use of those resources. Canada asserts that governments do
not supply felled trees, logs, or lumber through stumpage transactions.71 In our
view, this assertion misses the point, because felled trees, logs and lumber are
all distinct from the "standing timber" on which the Panel based its
conclusions. Moreover, what matters, for purposes of determining whether a
government "provides goods" in the sense of Article 1.1(a)(1)(iii), is
the consequence of the transaction. Rights over felled trees or logs crystallize
as a natural and inevitable consequence of the harvesters' exercise of their
harvesting rights.72 Indeed, as the Panel indicated, the evidence suggests that
making available timber is the raison d'être of the stumpage
arrangements.73 Accordingly, like the Panel, we believe that, by granting a right
to harvest standing timber, governments provide that standing timber to timber
harvesters. We therefore agree with the Panel that, through stumpage
arrangements, the provincial governments "provide" such goods, within
the meaning of Article 1.1(a)(1)(iii) of the SCM Agreement. 76. For these reasons, we uphold the Panel's finding,
in paragraph 7.30 of the Panel Report, that USDOC's "[d]etermination that
the Canadian provinces are providing a financial contribution in the form of the
provision of a good by providing standing timber to timber harvesters through
the stumpage programmes" is not inconsistent with Article 1.1(a)(1)(iii) of
the SCM Agreement.
A. Introduction
77. We turn next to the issue whether the Panel erred in its
interpretation of Article 14(d) of the SCM Agreement, which relates, inter
alia, to the calculation of benefit when goods are provided by a government.
In the countervailing duty investigation underlying this dispute, USDOC
determined that there were "no useable market-determined prices between
Canadian buyers and sellers" that could be used to determine whether
provincial stumpage programmes provide goods for less than adequate
remuneration.74 Therefore, USDOC used as a benchmark prices of stumpage in certain
bordering states in the northern United States75, making adjustments purportedly
to account for differences in conditions between those states and Canadian
provinces.76 78. Before the Panel, Canada claimed that, by rejecting
private prices in Canada, and using instead adjusted cross-border prices, USDOC
acted inconsistently with Articles 10, 14, 14(d), 19.1, 19.4, and 32.1 of the SCM
Agreement and Article VI:3 of the GATT 1994.77 The United States responded
that the "appropriate benchmark for measuring benefit in this case would
normally have been the fair market value of timber in Canada", but that
private timber sales in Canada did not represent a "commercial" market
because they were distorted by government intervention.78 Therefore, according to
the United States, USDOC was entitled to use prices for comparable stumpage from
alternative sources, in this case from the bordering states in the northern
United States, which were then adjusted to reflect market conditions in Canada,
in accordance with Articles 1 and 14(d) of the SCM Agreement.79 79. The Panel agreed with Canada and found that: In light of the fact that the USDOC acknowledged the
existence of a private stumpage market in Canada, we find that the
resort to US prices as the benchmark for the determination of benefit on
grounds that private prices in Canada were distorted is inconsistent
with Article 14 (d) [of the] SCM Agreement.80 In addition, the Panel found consequential violations of
Articles 10 and 32.1 of the SCM Agreement because the
"countervailing measures were imposed on the basis of an inconsistent
determination of the existence and amount of a subsidy".81 80. On appeal, the United States claims that the Panel erred
in interpreting Article 14(d) as requiring that the determination of the
adequacy of remuneration be based on any observed
non-government prices, even when those prices are "substantially
influenced" or "effectively determined" by the government's
financial contribution.82 The United States argues that the Panel's interpretation
of Article 14(d) is "completely at odds" with the concept of
"benefit", as used in Article 1.1 of the SCM Agreement and as
interpreted by the Appellate Body.83 The United States refers to the Appellate
Body's interpretation of the term "benefit" in Article 1.1(b) in Canada
- Aircraft, where it said that a government financial contribution confers a
benefit if the "'financial contribution' makes the recipient 'better off'
than it would otherwise have been, absent that contribution", and that the
marketplace provides the appropriate basis for comparison.84 According to the
United States, the Panel's interpretation would not permit an investigating
authority to determine whether the recipient is better off than it would have
been absent the financial contribution.85 In addition, the United States contends
that the term "market conditions" in Article 14(d) "can only mean
a market undistorted by the government's financial contribution."86
Therefore, the United States submits that USDOC could rightfully reject the
prices of private transactions in Canada as a benchmark and, consequently,
requests that we reverse the Panel's finding that the United States acted
inconsistently with Articles 10, 14, 14(d) and 32.1 of the SCM Agreement.87 Whether Article 14(d) of the SCM Agreement
Permits Investigating Authorities to Use a Benchmark Other Than Private
Prices in the Country of Provision 82. The initial issue before us is whether an investigating
authority may use a benchmark, under Article 14(d) of the SCM Agreement,
other than private prices in the country of provision for determining if goods
have been provided by a government for less than adequate remuneration.93 If our
answer were to be in the affirmative, two additional questions would arise: (i)
what are the specific circumstances under Article 14(d) in which an
investigating authority may use a benchmark other than private prices in the
country of provision; and (ii) assuming such circumstances exist, what
alternative benchmarks may an investigating authority use to determine whether
goods were provided by a government for less than adequate remuneration. 83. Article 14 of the SCM Agreement provides:
Calculation of the Amount of a Subsidy in Terms For the purpose of Part V, any method used by the
investigating authority to calculate the benefit to the recipient
conferred pursuant to paragraph 1 of Article 1 shall be provided for in
the national legislation or implementing regulations of the Member
concerned and its application to each particular case shall be transparent
and adequately explained. Furthermore, any such method shall be consistent
with the following guidelines: (a) government provision of equity capital shall
not be considered as conferring a benefit, unless the investment
decision can be regarded as inconsistent with the usual investment
practice (including for the provision of risk capital) of private
investors in the territory of that Member; (b) a loan by a government shall not be considered
as conferring a benefit, unless there is a difference between the
amount that the firm receiving the loan pays on the government loan
and the amount the firm would pay on a comparable commercial loan
which the firm could actually obtain on the market. In this case the
benefit shall be the difference between these two amounts; (c) a loan guarantee by a government shall not be
considered as conferring a benefit, unless there is a difference
between the amount that the firm receiving the guarantee pays on a
loan guaranteed by the government and the amount that the firm would
pay on a comparable commercial loan absent the government guarantee.
In this case the benefit shall be the difference between these two
amounts adjusted for any differences in fees; (d) the provision of goods or services or purchase
of goods by a government shall not be considered as conferring a
benefit unless the provision is made for less than adequate
remuneration, or the purchase is made for more than adequate
remuneration. The adequacy of remuneration shall be determined in relation to prevailing market conditions for
the good or service in question in the country of provision or
purchase (including price, quality, availability, marketability,
transportation and other conditions of purchase or sale).
(emphasis added) 84. As we observed earlier in this Report, not every financial
contribution by a government in the form of provision of goods constitutes a
subsidy, because a "benefit" must be conferred by virtue of that
provision of goods.94 Article 14(d) establishes that the provision of goods by a
government shall not be considered as conferring a benefit unless the provision
is made for less than adequate remuneration. As the Panel observed, the term
"adequate" in this context means "sufficient, satisfactory".95
"Remuneration" is defined as "reward, recompense; payment,
pay".96 Thus, a benefit is conferred when a government provides goods to a
recipient and, in return, receives insufficient payment or compensation for
those goods. 85. The question then becomes how to determine whether
adequate remuneration was paid for the goods provided by the government. This is
dealt with in the second sentence of Article 14(d), which provides that
"[t]he adequacy of remuneration shall be determined in relation to
prevailing market conditions for the good or service in question in the
country of provision or purchase (including price, quality, availability,
marketability, transportation and other conditions of purchase or sale)".
(emphasis added) 86. In interpreting the second sentence of Article 14(d), the
Panel noted first that, in this context, the term "in relation to"
means "in comparison with".97 The Panel next observed that
"prevailing" market conditions refers to "the market conditions
'as they exist' or 'which are predominant' in the country of provision".98
From this, the Panel reasoned that: Therefore, according to Article 14 (d), the price of
the good provided, its quality, availability, marketability,
transportation and other conditions of purchase or sale which are used
as the benchmark for determining the adequacy of the remuneration have
to be such as are prevailing in the country of provision. In sum, a
plain reading of the text of Article 14 (d) leads us to the initial
conclusion that the market which is to be used as the benchmark for
determining benefit to the recipient is the market of the country of
provision, in this case Canada.99
The Panel then went on to reject the United States'
contention that the term "market" means "fair market value"
or a market "undistorted by government intervention"100, stating that: … Article 14 (d) [of the] SCM Agreement identifies
the market conditions which shall be used to determine adequacy of
remuneration as those which are "prevailing" in respect of the
price of the good, its quality, availability, marketability,
transportation, and other conditions of purchase or sale, in other
words, the market conditions "as can be found".101
The Panel reasoned that, "as long as there are prices
determined by independent operators following the principle of supply and
demand, even if supply or demand are affected by the government's presence in
the market, there is a 'market' in the sense of Article 14(d) [of the] SCM
Agreement."102 Therefore, the Panel concluded that "[i]n light of the
fact that the USDOC acknowledged the existence of a private stumpage market in
Canada ... resort to US prices as the benchmark for the determination of benefit
on grounds that private prices in Canada were distorted is inconsistent with
Article 14(d) [of the] SCM Agreement."103 87. Turning first to the text of Article 14(d), we consider
the submission of the United States that the term "market conditions"
necessarily implies a market undistorted by the government's financial
contribution. In our view, the United States' approach goes too far. We agree
with the Panel that "[t]he text of Article 14 (d) [of the] SCM Agreement
does not qualify in any way the 'market' conditions which are to be used as the
benchmark … [a]s such, the text does not explicitly refer to a 'pure' market,
to a market 'undistorted by government intervention', or to a 'fair market
value'."104 This is confirmed by the Spanish and French versions of Article
14(d), neither of which supports the contention that the term "market"
qualifies the term "conditions" so as to exclude situations in which
there is government involvement.105 88. We now examine the meaning of the phrase "in
relation to" in Article 14(d). We are of the view that the Panel failed to
give proper meaning and effect to the phrase "in relation to" as it is
used in Article 14(d). The Panel reasoned that the phrase "in relation
to" in the context of Article 14(d) means "in comparison with".106
Hence, the Panel concluded that the determination of the adequacy of
remuneration has to be made "in comparison with" prevailing market
conditions for the goods in the country of provision, and thus no other
comparison will do when private market prices exist. We do not agree. 89. As we see it, the phrase "in relation to"
implies a comparative exercise, but its meaning is not limited to "in
comparison with".107 The phrase "in relation to" has a meaning
similar to the phrases "as regards" and "with respect to".108
These phrases do not denote the rigid comparison suggested by the Panel, but may
imply a broader sense of "relation, connection, reference".109 Thus, the
use of the phrase "in relation to" in Article 14(d) suggests that,
contrary to the Panel's understanding, the drafters did not intend to exclude
any possibility of using as a benchmark something other than private prices in
the market of the country of provision. This is not to say, however, that
private prices in the market of provision may be disregarded. Rather, it must be
demonstrated that, based on the facts of the case, the benchmark chosen relates
or refers to, or is connected with, the conditions prevailing in the market of
the country of provision. 90. Although Article 14(d) does not dictate that private
prices are to be used as the exclusive benchmark in all situations, it
does emphasize by its terms that prices of similar goods sold by private
suppliers in the country of provision are the primary benchmark that
investigating authorities must use when determining whether goods have been
provided by a government for less than adequate remuneration.110 In this case, both
participants and the third participants agree that the starting-point, when
determining adequacy of remuneration, is the prices at which the same or similar
goods are sold by private suppliers in arm's length transactions in the country
of provision. This approach reflects the fact that private prices in the market
of provision will generally represent an appropriate measure of the
"adequacy of remuneration" for the provision of goods. However, this
may not always be the case. As will be explained below, investigating
authorities may use a benchmark other than private prices in the country of
provision under Article 14(d), if it is first established that private prices in
that country are distorted because of the government's predominant role in
providing those goods.111 91. In addition to confining, in our view incorrectly, the
meaning of the phrase "in relation to" in Article 14(d) to "in
comparison with", the Panel's interpretation does not give due
consideration to
the provision's immediate context, particularly the chapeau of Article 14. The
chapeau of Article 14 requires that "any" method used by
investigating authorities to calculate the benefit to the recipient shall be
provided for in a WTO Member's legislation or regulations, and it requires that
its application be transparent and adequately explained. The reference to "any"
method in the chapeau clearly implies that more than one method consistent with
Article 14 is available to investigating authorities for purposes of calculating
the benefit to the recipient. The Panel's interpretation of paragraph (d) that,
whenever available, private prices have to be used exclusively as the
benchmark, is not supported by the text of the chapeau, which gives WTO Members
the possibility to select any method that is in conformity with the
"guidelines" set out in Article 14. 92. The chapeau of Article 14 also provides that any method
used by an investigating authority in calculating benefit "shall be
consistent with the ... guidelines" set out in paragraphs (a)
through (d). (emphasis added) The Panel observed that: … Article 14 (d) [of the] SCM Agreement uses the
term "shall" to indicate that adequacy of remuneration must be
determined in relation to, i.e. compared with, the prevailing market
conditions in the country of provision, and the data to be used are
those which reflect the prevailing market conditions in the country of
provision. The precise detailed method of calculation is not determined,
in that sense Article 14 (a) - (d) [of the] SCM Agreement are
guidelines, but the framework within which this calculation is to be
performed is clearly determined and limited in a mandatory manner by the
prevailing market conditions in the country of provision.112
We agree with the Panel that the term "shall" in
the last sentence of the chapeau of Article 14 suggests that calculating benefit
consistently with the guidelines is mandatory. We also agree that the term
"guidelines" suggests that Article 14 provides the "framework
within which this calculation is to performed", although the "precise
detailed method of calculation is not determined".113 Taken together, these
terms establish mandatory parameters within which the benefit must be
calculated, but they do not require using only one methodology for determining
the adequacy of remuneration for the provision of goods by a government. Thus,
we find merit in the United States' submission that the use of the term
"guidelines" in Article 14 suggests that paragraphs (a) through (d)
should not be interpreted as "rigid rules that purport to contemplate every
conceivable factual circumstance".114 93. Furthermore, the Panel's interpretation is not supported
by the objective of Article 14. As the title indicates, Article 14 deals with
the "Calculation of the Amount of a Subsidy in Terms of the Benefit to the
Recipient". As noted above, in Canada - Aircraft, the Appellate Body
stated that the "there can be no 'benefit' to the recipient unless the
'financial contribution' makes the recipient 'better off' than it would
otherwise have been, absent that contribution".115 According to Article 14(d),
this benefit is to be found when a recipient obtains goods from the government
for "less than adequate remuneration", and such adequacy is to be
evaluated in relation to prevailing market conditions in the country of
provision. Under the approach advocated by the Panel (that is, private prices in
the country of provision must be used whenever they exist), however, there may
be situations in which there is no way of telling whether the recipient is
"better off" absent the financial contribution. This is because
the government's role in providing the financial contribution is so predominant
that it effectively determines the price at which private suppliers sell the
same or similar goods, so that the comparison contemplated by Article 14 would
become circular.116 94. The Panel itself acknowledged that there were problems of
"economic logic" inherent in its interpretation of Article 14(d).117 As
the Panel explained, in certain situations where government involvement in the
market is substantial, the prices of private suppliers may be artificially
suppressed because of the prices charged for the same goods by the government.118
"In such cases", the Panel said: … a comparison of the conditions of the government
financial contribution with the conditions prevailing in the private
market would not fully capture the extent of the distortion arising from
the government financial contribution, a result that in our view would
not necessarily be the most sensible one from the perspective of
economic logic.119
Notwithstanding this, the Panel concluded that it would not
be appropriate "to substitute its economic judgement for that of the
drafters".120 95. We have said that the Panel's restrictive interpretation
of paragraph (d) frustrates the purpose of Article 14. More generally, it also
frustrates the object and purpose of the SCM Agreement, which includes
disciplining the use of subsidies and countervailing measures while, at the same
time, enabling WTO Members whose domestic industries are harmed by subsidized
imports to use such remedies.121 This is because the determination of the existence
of a benefit is a necessary condition for the application of countervailing
measures under the SCM Agreement. If the calculation of the benefit
yields a result that is artificially low, or even zero, as could be the case
under the Panel's approach, then a WTO Member could not fully offset, by
applying countervailing duties, the effect of the subsidy as permitted by the
Agreement. 96. In sum, the Panel's interpretation of Article 14(d)
appears, in our view, to be overly restrictive and based on an isolated reading
of the text. To us, such a restrictive reading of Article 14(d) is not supported
by the text of the provision, when read in the light of its context and the
object and purpose of the SCM Agreement, as required by Article 31 of the
Vienna Convention. Thus, in our view, Members are obliged, under Article
14(d), to abide by the guideline for determining whether a government has
provided goods for less than adequate remuneration. However, contrary to the
views of the Panel, that guideline does not require the use of private prices in
the market of the country of provision in every situation. Rather, that
guideline requires that the method selected for calculating the benefit must
relate or refer to, or be connected with, the prevailing market conditions in
the country of provision, and must reflect price, quality, availability,
marketability, transportation and other conditions of purchase or sale, as
required by Article 14(d).
2 Panel Report, para. 2.4. See also "Notice of Amended
Final Affirmative Countervailing Duty Determination and Notice of Countervailing
Duty Order: Certain Softwood Lumber Products From Canada", United States
Federal Register, 22 May 2002 (volume 67, number 99), p. 36070.
3 Panel Report, para. 2.1. USDOC's final countervailing duty
determination was published in the United States Federal Register as:
"Notice of Final Affirmative Countervailing Duty Determination and Final
Negative Critical Circumstances Determination: Certain Softwood Lumber Products
from Canada" (the "Final Determination"), United States Federal
Register, 2 April 2002 (volume 67, number 63), p. 15545. The United States
Federal Register notice made reference to a further document entitled
"Issues and Decision Memorandum: Final Results of the Countervailing Duty
Investigation of Certain Softwood Lumber Products from Canada" (the "Decision
Memorandum"), (unpublished, Exhibit CDA-1 submitted by Canada to the
Panel), which was generally referred to in the Panel Report as the "USDOC
Final Determination".
4 Decision Memorandum, supra, footnote 3, pp. 29-30.
5
Ibid., p. 45.
6
Ibid., p. 52.
7 Having reached this conclusion with respect to Canada's claim
regarding the existence and amount of a benefit, the Panel declined to rule on
Canada's additional allegation that USDOC's flawed benefit analysis meant that
the United States imposed countervailing duties in a manner inconsistent with
Articles 19.1 and 19.4 of the SCM Agreement.
8 Having reached this conclusion with respect to Canada's claim
regarding the need for a pass-through analysis, the Panel declined to rule on
Canada's additional allegation that USDOC's failure to complete a pass-through
analysis meant that the United States imposed countervailing duties in a manner
inconsistent with Articles 19.1 and 19.4 of the SCM Agreement.
9 Panel Report, para. 8.1(d). (This finding of the Panel is not
appealed)
10
Ibid., para. 8.2. (This finding of the Panel is not
appealed)
11
Ibid., para. 8.4.
12 WT/DS257/6, 6 October 2003.
13 WT/DS257/7, 7 October 2003.
14 WT/DS257/8, 24 October 2003.
15 Pursuant to Rule 21(1) of the Working Procedures.
16 In a letter from the Permanent Delegation of the European
Commission dated 23 October 2003, the European Communities argued that the
time-period within which it had to file its third participant's submission was
contrary to Rule 24(1) of the Working Procedures because it was less than
25 days from the date of the re-filing of the Notice of Appeal.
17 Letter from the Director of the Appellate Body Secretariat
dated 24 October 2003.
18 Pursuant to Rule 23(1) of the Working Procedures.
19 Pursuant to Rule 22(1) and Rule 23(3) of the Working
Procedures.
20 Pursuant to Rule 24(1) of the Working Procedures.
21 This brief purported to add an indigenous dimension to the
issues raised by this appeal.
22 The organizations filing this brief commented on the
environmental implications of the issues raised by this appeal.
23 Responses to questioning at the oral hearing.
24 Appellate Body Report, Canada - Aircraft, para. 157.
25 United States' appellant's submission, para. 20.
26 Panel Report, paras. 7.99 and 8.1(c).
27 United States appellant's submission, footnote 7 to para. 5.
28
Ibid., para. 42.
29 United States appellant's submission, para. 46. (italics
omitted)
30 Canada's appellee's submission, para. 79.
31 Canada's other appellant's submission, para. 25.
32 Panel Report, para. 7.30.
33
Ibid.
34 Appellate Body Report, Brazil - Aircraft, para. 157.
35 We note, however, that not all government measures capable of
conferring benefits would necessarily fall within Article 1.1(a). If that were
the case, there would be no need for Article 1.1(a), because all government
measures conferring benefits, per se, would be subsidies. In this regard,
we find informative the discussion of the negotiating history of the SCM
Agreement contained in the panel report in US - Export Restraints,
which was not appealed. That panel, at paragraph 8.65 of the panel report, said
that the:
… negotiating history demonstrates ... that the
requirement of a financial contribution from the outset was intended by
its proponents precisely to ensure that not all government measures that
conferred benefits could be deemed to be subsidies. This point was
extensively discussed during the negotiations, with many participants
consistently maintaining that only government actions constituting
financial contributions should be subject to the multilateral rules on
subsidies and countervailing measures. (footnote omitted)
36 Canada's other appellant's submission, para. 25.
37
Ibid., para. 43 ff, referring to para. 7.24 of the
Panel Report.
38
Ibid., para. 52 ff.
39
Ibid., para. 56.
40 In US - FSC, for example, a consideration of the
meaning of United States tax law was required to determine whether the taxation
measure at issue in those proceedings represented the foregoing of "revenue
that is otherwise due", as contemplated by Article 1.1(a)(1)(ii) of the SCM
Agreement. (Appellate Body Report, 41 See, for example, Canada's other appellant's submission,
paras. 46 and 58.
42 Article 31(1) of the Vienna Convention on the Law of
Treaties (the "Vienna Convention") provides: "[a]
treaty shall be interpreted in good faith in accordance with the ordinary
meaning to be given to the terms of the treaty in their context and in the light
of its object and purpose". (Done at Vienna, 23 May 1969, 1155 U.N.T.S.
331; 8 International Legal Materials 679)
43 Panel Report, paras. 7.23-7.24, citing Black's Law
Dictionary, 7th ed., B.A. Garner (ed.) (West Group, 1999), pp. 701-702. The
Panel also noted that The New Shorter Oxford Dictionary defines
"goods" as "saleable commodities, merchandise, wares". (The
New Shorter Oxford Dictionary, L. Brown (ed.) (Clarendon Press, 1993), Vol.
I, p. 1116)
44 Panel Report, para. 7.23.
45
Shorter Oxford English Dictionary, 5th ed., W.R. Trumble,
A. Stevenson (eds.) (Oxford University Press, 2002), Vol. I, p. 1125.
46 Appellate Body Report, Canada - Aircraft, para. 153.
See also, Appellate Body Report, 47 European Communities' third participant's submission, para.
7. The term "biens" includes "chose matérielle
susceptible d'appropriation, et tout droit faisant partie du patrimoine"
and can mean "acquêt, ... capital, cheptel, domaine, fortune, …
fruit, héritage, patrimoine, possession, produit, propriété, récolte,
richesse". (Le Nouveau Petit Robert, P. Robert (ed.)
(Dictionnaires le Robert, 2003), p. 252)
48 According to the Diccionario de la Lengua Española,
the term "bienes" encompasses both "bienes muebles"
and "bienes immuebles". (Diccionario de la Lengua Española,
(22nd ed.) (Real Academia Española, 2001), p. 213)
49 Article 33(3) of the Vienna Convention, supra,
footnote 42, provides: "[t]he terms of the treaty are presumed to have the
same meaning in each authentic text."
50 See Appellate Body Report, EC - Bed Linen (Article 2.15 -
India), footnote 153 to para. 123. We also note that, in discussing the
draft article that was later adopted as Article 33(3) of the Vienna
Convention, the International Law Commission observed that the
"presumption [that the terms of a treaty are intended to have the same
meaning in each authentic text] requires that every effort should be made to
find a common meaning for the texts before preferring one to another". (Yearbook
of the International Law Commission (1966), Vol. II, p. 225) With regard to
the application of customary rules of interpretation in respect of treaties
authenticated in more than one language, see also International Court of
Justice, Merits, Case Concerning Elettronica Sicula S.p.A. (ELSI)
(United States v. Italy) 1989, ICJ Reports, para. 132, where, in
interpreting a provision of the Treaty of Friendship, Commerce and Navigation
between the United States of America and the Italian Republic of 1948, the
International Court of Justice noted that it was possible to interpret the
English and Italian versions "as meaning much the same thing", despite
a potential divergence in scope.
51 Canada's other appellant's submission, paras. 30-32.
52
Ibid., paras. 33-34.
53 Canada points to the rule of conflict set out in the General
Interpretative Note to Annex 1A and to Articles 1 and 2 of the Agreement
on Trade-Related Investment Measures. (Ibid., paras. 35-36)
54 Canada cites generally the Agreement on Implementation of
Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994. (Canada's
other appellant's submission, para. 37)
55 Canada observes that the Agreement on Rules of Origin refers
to goods in the context of Articles I, II, III, XI and XIII of the GATT 1994.
(Canada's other appellant's submission, para. 38)
56 Canada's other appellant's submission, para. 39.
57 Appellate Body Report, US - Carbon Steel, paras.
73-74.
58 See supra, para. 56. See also Appellate Body Report, US
- Corrosion-Resistant Steel Sunset Review, footnote 87 to para. 87.
59 Panel Report, para. 7.18. The Panel said that it did:
… not consider relevant the distinction that Canada
makes between a contract which identifies individual trees to be cut,
and an agreement concerning harvesting rights over a certain area of
forest land. In our view, in both cases, trees are provided. In any
case, it appears to us that, although a tenure agreement may not provide
for a precise number of identified trees to be cut, the tenure holder
knows all too well how many trees and which species of trees can be
found on the area of land covered by his tenure. (footnote omitted)
60
Ibid., para. 7.16.
61 Appellate Body Report, Canada - Dairy, para. 113.
(emphasis added)
62 United States' first written submission to the Panel, para.
29, referring to The New Shorter Oxford English Dictionary, supra,
footnote 43, Vol. II, p. 2393. We observe that this definition is unchanged in
the recently published fifth edition of the Shorter Oxford English Dictionary,
supra, footnote 45, Vol. II, p. 2382.
63
Decision Memorandum, supra, footnote 3, pp. 29-30.
64
Collins Dictionary of the English Language, G.A. Wilkes
(ed.) (Wm. Collins Publishing, 1979), p. 1176.
65 Canada's other appellant's submission, para. 54. (original
emphasis)
66 Article 3.2 of the Agreement on Agriculture reads:
Subject to the provisions of Article 6, a Member
shall not provide support in favour of domestic producers in
excess of the commitment levels specified in Section I of Part IV of its
Schedule. (emphasis added)
Article 8 of the Agreement on Agriculture reads:
Export Competition Commitments
Each Member undertakes not to provide export
subsidies otherwise than in conformity with this Agreement and with the
commitments as specified in that Member's Schedule. (emphasis added)
67 Article XV:1 of the GATS reads:
Members recognize that, in certain circumstances,
subsidies may have distortive effects on trade in services. Members
shall enter into negotiations with a view to developing the necessary
multilateral disciplines to avoid such trade-distortive effects. The
negotiations shall also address the appropriateness of countervailing
procedures. Such negotiations shall recognize the role of subsidies in
relation to the development programmes of developing countries and take
into account the needs of Members, particularly developing country
Members, for flexibility in this area. For the purpose of such
negotiations, Members shall exchange information concerning all
subsidies related to trade in services that they provide to their
domestic service suppliers. (emphasis added; footnote omitted)
68 Canada's other appellant's submission, para. 55.
69 See supra, para. 70.
70 Panel Report, paras. 7.14-7.15.
71 Canada's other appellant's submission, para. 56.
72 The Panel found, at paragraph 7.14 of the Panel Report, that:
In light of Canada's answers, it appears that the
United States is correct when it argues that "there is no record
evidence of stumpage contracts under which the contracting party (tenure
holder or licensee) does not have ownership rights to the harvested
timber". (footnote omitted)
73 In this regard, we note that the Panel cited with approval a
finding by the panel in US - Softwood Lumber III that "from the
perspective of the tenure holder, the only reason to enter into tenure
agreements with the provincial governments is to obtain the timber." (Panel
Report, para. 7.16 (emphasis added)) In footnote 97 to that paragraph, the Panel
continued, noting "that Canada acknowledged before that Panel that the main
interest of tenure holders is the end-product of the harvest."
(emphasis added) Indeed, the panel record in these proceedings shows that timber
harvesters pay a "stumpage fee" only on the basis of the volume of
timber that is actually harvested. (See, for example, Canada's response
to Question 2 posed by the Panel at the First Panel Meeting; Panel Report, p.
A-2) Moreover, the record shows that, at least in Quebec, Ontario and Alberta,
the provincial governments retain a residual interest in the timber harvested
until such time as the harvester has paid this volumetric fee. (See Canada's
response to Question 3 posed by the Panel at the First Panel Meeting; Panel
Report, pp. A-3-A-4). These considerations indicate that it is standing
timber, as opposed to a mere right to harvest trees, that is the thing of
value contracted for in a stumpage contract.
74
Decision Memorandum, supra, footnote 3, pp. 36 ff.
USDOC also refused to use as a benchmark the prices of stumpage from Canadian
provinces not subject to the countervailing duty investigation, namely, the
"Maritime Provinces" as defined by USDOC as New Brunswick, Nova
Scotia, Prince Edward Island, and Newfoundland. (Final Determination, supra,
footnote 3, pp. 15547) Those stumpage prices were rejected by USDOC for lack of
sufficient pricing data. (Decision Memorandum, supra, footnote 3,
p. 39)
75 Prices of stumpage in the bordering states of the northern
United States were used by USDOC as representing world market prices available
in Canada. (See Decision Memorandum, supra, footnote 3, p. 40) The
specific states of the United States used as a benchmark for each Canadian
province were: Maine for Quebec; Washington, Idaho and Montana for British
Columbia; Michigan and Minnesota for Ontario; and Minnesota for Alberta,
Manitoba and Saskatchewan. (See ibid., pp. 54 ff) We use the term
"cross-border prices" to refer to prices from those bordering states
in the northern United States.
76 With respect to the prices in the states of the northern
United States chosen as benchmarks for specific Canadian provinces, USDOC
assessed the need for adjustments to account for differences in market
conditions, including factors such as road construction and maintenance
requirements, fire extinction and protection costs, insect and disease
protection and prevention costs, silviculture requirements, silviculture credits
for non-mandatory activities, sustainable forest management and planning,
reforestation and forest care costs, seedling transport expenses, environmental
costs, forest inventory costs, geographic information system (GIS) costs, costs
of developing annual reports, land use administration costs, other
administration costs, transportation distances, harvesting costs, procurement
costs, logging camp costs, helicopter logging costs, harvesting costs, rot and
quality differences, differences in timber size, timber sale costs, old growth
timber and quality characteristics, scaling costs, time value of money, time of
payment, taxes and fees on United States harvesters, obligations to the First
Nations, overlapping tenure costs, and bid preparation costs. (Decision
Memorandum, supra, footnote 3, pp. 54 ff )
77 Request for the Establishment of a Panel by Canada,
WT/DS257/3, 19 August 2002, p. 2.
78 Panel Report, para. 7.38.
79
Ibid.
80
Ibid., para. 7.64.
81 Panel Report, para. 7.65. (footnote omitted) The Panel
declined to rule on Canada's claims relating to the calculation of benefit under
Articles 19.1 and 19.4 of the SCM Agreement and Article VI:3 of the GATT
1994.
82 United States' appellant's submission, para. 8.
83
Ibid., para. 17.
84 Appellate Body Report, Canada - Aircraft, para. 157.
85 United States' appellant's submission, paras. 16-17.
86
Ibid., para. 30.
87
Ibid.
88 Canada's appellee's submission, para. 32.
89
Ibid., paras. 33 and 38, referring to Appellate Body
Report, Canada - Aircraft, paras. 157-158.
90 Canada's appellee's submission, paras. 45-48.
91
Ibid., para. 49.
92
Ibid., paras. 51-52.
93 As we have discussed in Section IV, the underlying
countervailing duty investigation involved a financial contribution in the form
of the provision of goods. Therefore, we limit our examination of this issue to
instances involving the provision of goods and do not address situations where
the financial contribution takes the form of the provision of services or the
purchase of goods.
94 See supra, para. 51.
95 Panel Report, para. 7.48, quoting from The New Shorter
Oxford English Dictionary, supra, footnote 43, Vol. I, p. 26. The Shorter
Oxford English Dictionary includes the following definitions for
"adequate" when used as an adjective: "Equal in magnitude or
extent; ... Commensurate in fitness; sufficient, satisfactory; ... Of an idea or
concept; fully and clearly representing its object". (Shorter Oxford
English Dictionary, supra, footnote 45, Vol. I, p. 26)
96
Shorter Oxford English Dictionary, supra, footnote
45, Vol. II, p. 2529.
97 Panel Report, para. 7.48.
98
Ibid., para. 7.50, quoting from The New Shorter Oxford
English Dictionary, supra, footnote 43, 99 Panel Report, para. 7.50. (footnote omitted)
100 Panel Report, paras. 7.50-7.51.
101
Ibid., para. 7.51.
102
Ibid., para. 7.60. (footnote omitted)
103
Ibid., para. 7.64. The Panel noted the following summary
by USDOC of the market situation in various Canadian provinces:
During the POI, total softwood harvested from Crown
lands accounted for between approximately 83 and 99 per cent of all
softwood timber harvested in each of the Provinces. Specifically, the
Provincial, federal and private share of softwood timber harvests, by
Province are:
British Columbia - 90 per cent Provincial, less than
1 per cent federal, and almost 10 per cent private;
Quebec - 83 per cent Provincial, and 17 per cent
private;
Ontario - 92 per cent Provincial and 7 per cent
private;
Alberta - 98 per cent Provincial, 1 per cent federal,
and 1 per cent private;
Manitoba - 94 per cent Provincial, 1 per cent federal
and 5 per cent private;
Saskatchewan - 90 per cent Provincial, 1 per cent
federal and 9 per cent private.
(Ibid., para. 7.61, quoting from the Decision
Memorandum, supra, footnote 3, pp. 37-38)
104 Panel Report, paras. 7.50-7.51.
105 The phrase used in the French version is "aux
conditions du marché existantes" and the Spanish version is "condiciones
reinantes en el mercado".
106 Panel Report, para. 7.48.
107 We observe that the phrase "in relation to" is used
in other provisions of the SCM Agreement in a manner that does not
connote "in comparison with". For instance, Article 15.6 of the SCM
Agreement states that "[t]he effect of the subsidized imports shall be
assessed in relation to the domestic production of the like product".
Article 15.6 cannot properly be read as requiring a comparison between
"[t]he effect of the subsidized imports" and "the domestic
production of the like product". Similarly, Article 15.3 of that Agreement
provides that, in order to assess cumulatively the effects of imports of a
product from more than one country that are simultaneously subject to
countervailing duty investigations, investigating authorities must determine
that, inter alia, "the amount of subsidization established in
relation to the imports from each country is more than de minimis".
In this provision, the phrase "in relation to" is not used in the
sense of "in comparison with" but rather in the sense of "in
proportion to". Therefore, the precise meaning of the phrase "in
relation to" will vary depending on the specific context in which it is
used.
108
Shorter Oxford English Dictionary, supra, footnote
45, Vol. II, p. 2520, defines "in relation to" as "as
regards". In turn, "as regards" is defined as "concerning,
with respect to". (Ibid, Vol. II, p. 2512) The French version of
Article 14(d) of the SCM Agreement supports our view. It uses the term
"par rapport aux". Le Nouveau Petit Robert includes the
following definition for "rapport": "Lien, relation qui
existe entre plusieurs objets distincts et que l'esprit constate." (Le
Nouveau Petit Robert, supra, footnote 47, p. 2170)
109 The definition of "respect" includes
"Relation, connection, reference, regard" as well as
"Comparison". (Shorter Oxford English Dictionary, supra,
footnote 45, Vol. II, p. 2550)
110 As Canada noted, paragraph (d) of Article 14 refers expressly
to "in the country of provision". Paragraph (a) of Article 14
similarly refers to "in the territory of that Member". By contrast,
paragraphs (b) and (c) do not refer either to the country of provision or the
territory of the Member.
111 See infra, para. 103.
112 Panel Report, para. 7.49.
113
Ibid.
114 United States' appellant's submission, para. 25.
115 Appellate Body Report, Canada - Aircraft, para. 157.
116 United States' appellant's submission, para. 16.
117 Panel Report, para. 7.58.
118 USDOC found that there were no "usable"
market-determined prices from transactions involving Canadian buyers and sellers
that could be used to measure whether the provincial stumpage programs provide
goods for less than adequate remuneration. (Decision Memorandum, supra,
footnote 3, pp. 36 ff.)
119 Panel Report, para. 7.58.
120
Ibid., para. 7.59.
121 Appellate Body Report, US - Carbon Steel, paras.
73-74.
|
|