Lo nuevo - Mapa del sitio - Calendario
Acuerdos Comerciales - Proceso del ALCA
Temas Comerciales
English - français - português
Búsqueda
 

ORGANIZACIÓN MUNDIAL
DEL COMERCIO

WT/DS222/R
28 de enero de 2002
(02-0153)
  Original: inglés

CANADÁ - CRÉDITOS A LA EXPORTACIÓN
Y GARANTÍAS DE PRÉSTAMOS PARA
LAS AERONAVES REGIONALES


Informe del Grupo Especial



El informe del Grupo Especial que se ocupó del asunto "Canadá - Créditos a la exportación y garantías de préstamos para las aeronaves regionales" se distribuye a todos los Miembros, de conformidad con lo dispuesto en el Entendimiento relativo a las normas y procedimientos por los que se rige la solución de diferencias (ESD). El informe es objeto de distribución general a partir del 28 de enero de 2002, de conformidad con los Procedimientos para la distribución y la supresión del carácter reservado de los documentos de la OMC (WT/L/160/Rev.1). Se recuerda a los Miembros que, de conformidad con el ESD, sólo las partes en la diferencia podrán recurrir en apelación contra el informe de un grupo especial. La apelación tendrá únicamente por objeto las cuestiones de derecho tratadas en el informe del Grupo Especial y las interpretaciones jurídicas formuladas por éste. No habrá comunicaciones ex parte con el Grupo Especial ni con el Órgano de Apelación en relación con asuntos sometidos a la consideración del Grupo Especial o del Órgano de Apelación.

Nota de la Secretaría: El presente informe del Grupo Especial será adoptado por el Órgano de Solución de Diferencias (OSD) dentro de los 30 días siguientes a la fecha de su distribución, a menos que una parte en la diferencia decida recurrir en apelación o que el OSD decida por consenso no adoptar el informe. En caso de recurrirse en apelación contra el informe del Grupo Especial, éste no será considerado por el OSD a efectos de su adopción hasta después de haber concluido el procedimiento de apelación. Puede obtenerse información acerca de la situación actual del informe del Grupo Especial en la Secretaría de la OMC.


ÍNDICE

  1. INTRODUCCIÓN
  1. RECLAMACIÓN DEL BRASIL
     
  2. ESTABLECIMIENTO Y COMPOSICIÓN DEL GRUPO ESPECIAL
     
  3. ACTUACIONES DEL GRUPO ESPECIAL
  1. ELEMENTOS DE HECHO 
     
  2. CONSTATACIONES Y RECOMENDACIONES SOLICITADAS POR LAS PARTES 
  1. BRASIL
     
  2. CANADÁ
  1. ARGUMENTOS DE LAS PARTES
     
  2. ARGUMENTOS DE LOS TERCEROS
     
  3. REEXAMEN INTERMEDIO
  1. SOLICITUD DE REEXAMEN INTERMEDIO PRESENTADA POR EL BRASIL
  2. SOLICITUD DE REEXAMEN INTERMEDIO PRESENTADA POR EL CANADÁ
  1. CONSTATACIONES
  1. INTRODUCCIÓN 
     
  2. CUESTIONES PRELIMINARES 
  1. Diferencias relativas a cuestiones de aplicación: el párrafo 5 del artículo del ESD (con respecto a las alegaciones 1, 2 y 3 del Brasil)
  1. Argumentos de las partes 

i) Canadá 

Alegación 1 

Alegación 2 

Alegación 3 

ii) Brasil 

  1. Evaluación por el Grupo Especial 
i) Alegaciones 1 y 3 

ii) Alegación 2 

  1. Especificidad de la solicitud de establecimiento de un grupo especial: el párrafo 2 del artículo 6 del ESD (respecto de las alegaciones 1, 2, 5 y 7 del Brasil)
  1. Argumentos de las partes

i) Canadá 

Alegación 1 

Alegación 2

Alegación 5

Alegación 7 

ii) Brasil 

  1. Evaluación por el Grupo Especial 

i) Alegación 1 

ii) Alegación 2 

iii) Alegación 5 

iv) Alegación 7 

  1. LOS PROGRAMAS "EN SÍ MISMOS" 
  1. La distinción entre lo imperativo y lo discrecional
     

  2. La Corporación de Fomento de las Exportaciones "en sí misma" 
  1. La Corporación de Fomento de las Exportaciones como organismo de crédito a la exportación 

i) Brasil 

ii) Canadá 

iii) Constataciones 

  1. La Cuenta del Canadá de la EDC

i) Brasil 

ii) Canadá 

iii) Constataciones 

  1. La Cuenta Mercantil de la EDC 

i) Brasil 

ii) Canadá 

iii) Constataciones 

  1. Investissement Québec "en sí misma" 

i) Brasil 

ii) Canadá 

iii) Constataciones 

  1. LA EDC E IQ "EN SU APLICACIÓN" 
     
  2. OBTENCIÓN DE INFORMACIONES POR EL GRUPO ESPECIAL 
     
  3. EL APOYO DE LA CUENTA DEL CANADÁ A LA OPERACIÓN DE AIR WISCONSIN
  1. ¿Constituye la financiación de la Cuenta del Canadá para Air Wisconsin una subvención a la exportación? 
  1. Contribución financiera 
     
  2. Beneficio
     
  3. Supeditación a las exportaciones 
     
  4. Conclusión 
  1. ¿Está comprendida la financiación de la Cuenta del Canadá para Air Wisconsin en la cláusula de resguardo del punto k)? 
  1. Argumentos de las partes
     
  2. Evaluación por el Grupo Especial
     
  3. Conclusión
  1. Conclusión 
  1. OTRAS OPERACIONES DE LA EDC
  1. Los argumentos generales del Brasil sobre el "beneficio" 
  1. Indicaciones de mercado sobre la financiación en que supuestamente se apoyó el Canadá en las actuaciones el asunto Brasil - Aeronaves - Párrafo 5 del artículo 21
     
  2. Las calificaciones crediticias de la EDC
     
  3. El punto de referencia "de mercado" calculado por el Brasil 

i) Utilización de datos correspondientes a todos los EETC

ii) Empleo de promedios ponderados

iii) Conclusión 

  1. La financiación comercial de los clientes de Bombardier
     
  2. Conclusión
  1. Argumentos del Brasil sobre el "beneficio" que se refieren a operaciones determinadas
  1. ASA (marzo de 1997) 

i) Plazo de reembolso 

ii) [] 

iii) Los puntos de referencia del mercado propuestos por el Canadá 

[] 

[] 

Índice general de valores industriales 

Conclusión

  1. ASA (agosto de 1998)
     
  2. ACA (febrero de 1996) 
     
  3. ACA (marzo de 1999) 
     
  4. Comair (julio de 1996) 

El "rendimiento mínimo de los préstamos"

[] 

Indicadores de mercados presentados por el Canadá 

  1. Comair (diciembre de 1996 y marzo de 1997) 
     
  2. Comair (agosto de 1997) 
     
  3. Comair (marzo de 1998) 
     
  4. Comair (febrero de 1999)
     
  5. Kendell (agosto de 1999) 
     
  6. Air Nostrum 
  1. ¿Está la financiación de la Cuenta Mercantil de la EDC para Comair "supeditada ... a los resultados de exportación"? 
     
  2. ¿Está la financiación de la Cuenta del Canadá de la EDC para Air Nostrum "supeditada ... a los resultados de exportación"? 
     
  3. Conclusión 
  1. GARANTÍAS DE ACCIONES PROPORCIONADAS POR IQ 
  1. ¿Constituyen las garantías de acciones otorgadas por IQ "contribuciones financieras"? 
     
  2. ¿Otorgan las garantías de acciones por IQ un "beneficio"? 
  1. Argumentos de las partes
  2. Evaluación por el Grupo Especial 

i) ¿Otorgan las garantías de acciones de IQ necesariamente un "beneficio" porque no se cuenta con ellas en el mercado? 

ii) ¿Otorgan las garantías de acciones de IQ un "beneficio" en algún otro sentido? 

iii) Carga de la prueba 

iv) Aplicación del criterio del "beneficio" a  determinadas operaciones de IQ

Operaciones sin cobro de comisión 

Comisiones inferiores a las del mercado

  1. ¿Están las garantías de acciones suministradas por IQ "supeditadas ... a los resultados de exportación"? 
  1. Argumentos de las partes 
     
  2. Evaluación por el Grupo Especial 
  1. Conclusión 
  1. GARANTÍAS DE PRÉSTAMOS OTORGADAS POR IQ 
  1. Argumentos de las partes 
     
  2. Evaluación por el Grupo Especial 
     
  3. Conclusión 
  1. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIÓN 


LISTA DE ANEXOS

ANEXO A

Comunicaciones del Brasil
 

Índice

Página

Anexo A-1 Respuesta del Brasil a la comunicación de 16 de mayo dirigida por el Canadá al Brasil

A-2

Anexo A-2 Comunicación de 21 de mayo de 2001 dirigida por el Brasil al Grupo Especial A-3
Anexo A-3 Primera comunicación escrita del Brasil A-16
Anexo A-4  Respuesta del Brasil a la comunicación del Canadá relativa a las cuestiones de competencia A-53
Anexo A-5 Comunicación de 25 de junio de 2001 dirigida por el Brasil al Grupo Especial A-62
Anexo A-6 Declaración oral del Brasil relativa a las cuestiones de competencia, pronunciada en la primera reunión del Grupo Especial A-66
Anexo A-7 Declaración oral del Brasil sobre las cuestiones de fondo en la primera reunión del Grupo Especial  A-68
Anexo A-8 Respuesta del Brasil a la declaración oral del Canadá relativa a las cuestiones de competencia pronunciada en la primera reunión del Grupo Especial A-81
Anexo A-9 Respuestas del Brasil a preguntas formuladas por el Grupo Especial después de su primera reunión A-84
Anexo A-10 Respuestas del Brasil a las preguntas formuladas por el Grupo Especial antes de su segunda reunión A-100
Anexo A-11 Respuestas del Brasil a las preguntas formuladas por el Grupo Especial antes de su segunda reunión A-140
Anexo A-12 Declaración oral hecha por el Brasil en la segunda reunión del Grupo Especial A-149
Anexo A-13 Comunicación del Brasil sobre los datos utilizados como fuentes, presentada en la segunda reunión del Grupo Especial A-173
Anexo A-14 Respuestas del Brasil a preguntas formuladas por el Grupo Especial después de su segunda reunión A-175
Anexo A-15 Respuesta del Brasil a la pregunta adicional formulada por el Grupo Especial después de su segunda reunión  A-185
Anexo A-16 Observaciones del Brasil sobre las respuestas del Canadá a las preguntas y preguntas adicionales formuladas por el Grupo Especial después de su segunda reunión A-187
Anexo A-17 Observaciones del Brasil sobre la respuesta del Canadá a la declaración oral hecha por el Brasil en la segunda reunión del Grupo Especial A-200
Anexo A-18 Observaciones del Brasil sobre el informe provisional del Grupo Especial  A-218
Anexo A-19 Observaciones del Brasil acerca de las observaciones del Canadá sobre el informe provisional del Grupo Especial A-220

ANEXO B

Comunicaciones del Canadá
 

Índice

Página

Anexo B-1

Comunicación de 16 de mayo de 2001 dirigida por el Canadá al Brasil  B-2
Anexo B-2 Respuesta del Canadá a la comunicación de 21 de mayo de 2001 dirigida por el Brasil al Grupo Especial   B-3
Anexo B-3 Comunicación del Canadá relativa a las cuestiones de competencia B-8
Anexo B-4 Primera comunicación escrita del Canadá B-25
Anexo B-5 Declaración oral del Canadá relativa a las cuestiones de competencia pronunciada en la primera reunión del Grupo Especial B-51
Anexo B-6 Declaración oral relativa a las cuestiones de fondo pronunciada por el Canadá en la primera reunión del Grupo Especial B-57
Anexo B-7 Respuestas del Canadá a las preguntas formuladas por el Grupo Especial despues de su primera reunión  B-65
Anexo B-8 Segunda comunicación escrita del Canadá B-82
Anexo B-9 Respuestas del Canadá a las preguntas formuladas por el Grupo Especial antes de su segunda reunión B-105
Anexo B-10 Declaración oral pronunciada por el Canadá en la segunda reunión del Grupo Especial B-118
Anexo B-11 Respuestas del Canadá a las preguntas formuladas por el Grupo Especial después de su segunda reunión B-132
Anexo B-12 Respuesta del Canadá a la declaración oral hecha por el Brasil en la segunda reunión del Grupo Especial B-144
Anexo B-13 Respuestas del Canadá a preguntas adicionales formuladas por el Grupo Especial después de su segunda reunión  B-171
Anexo B-14 Observaciones del Canadá sobre respuestas del Brasil a preguntas formuladas por el Grupo Especial después de su segunda reunión B-175


ANEXO C

Comunicaciones de terceros
 

Índice

Página

Anexo C-1 Comunicación de las Comunidades Europeas en calidad de tercero C-2
Anexo C-2 Comunicación de los Estados Unidos en calidad de tercero C-15
Anexo C-3 Declaración oral pronunciada por las Comunidades Europeas en la primera reunión del Grupo Especial C-21
Anexo C-4 Declaración oral pronunciada por los Estados Unidos en la primera reunión del Grupo Especial C-26


Continuación: I. Introducción