The definition of "environmental law" shall apply to the
following, including any subsequent modification thereof, immediately upon the
entry into force of the Agreement, including any other statute, regulation or
provision thereof in effect after March 9, 1994.
a. GENERAL LEGISLATION (1)
Constitution and Organic Constitutional Laws
1.a.1 Political Constitution of the Republic (Constitución Política de la República) Official Journal 24/10/80
1.a.2 Law No. 18.248, Mining Code (Ley N· 18.248, Código de
Minería) Official Journal 14/10/83
1.a.3 Law No. 18,695 respecting the organic constitutional law of
municipalities (Ley N· 18.695, Orgánica Constitucional de
Municipalidades) Official Journal 31/03/88
1.a.4 Law No. 19,175 respecting the organic constitutional law of regional
government and administration (Ley N· 19.175, Orgánica
Constitucional sobre Gobierno y Administración Regional) Official
Journal 11/11/92
Laws and Treaties
1.a.5 General Urban Planning and Construction Act, approved by Statutory
Decree No. 458, 1976, Ministry of Housing and Urban Planning (Ley General de
Urbanismo y Construcciones, aprobada mediante el Decreto con Fuerza de Ley N· 458, 1976, del Ministerio de Vivienda y Urbanismo) Official Journal
13/04/76
1.a.6 Supreme Decree No. 447, 1991, Ministry of Foreign Affairs,
promulgating the framework agreement signed in Rome in 1990 between the
Government of the Republic of Chile and the European Economic Community (Acuerdo Marco entre el Gobierno de la República de Chile y la Comunidad Económica Europea, suscrito en Roma, 1990, promulgado por Decreto Supremo N· 447, 1991, del Ministerio de Relaciones Exteriores) Official Journal 29/05/91
1.a.7 Law No. 19,300, Fundamental Environmental Law
(Ley N· 19.300
de Bases del Medio Ambiente) Official Journal 09/03/94
Supreme Decrees
Ministry of Housing and Urban Planning
1.a.8 Supreme Decree No. 47, 1992, Ministry of Housing and Urban Planning,
setting out the revised General Ordinance of the General Urban Planning and
Construction Act (Decreto Supremo N· 47, 1992, del Ministerio de
Vivienda y Urbanismo, que fija el Nuevo Texto de la Ordenanza General de la Ley
General de Urbanismo y Construcciones) Official Journal 19/05/92
Ministry of the Secretary General of the Presidency
1.a.9 Supreme Decree No. 86, 1995, Ministry of the Secretary General of the
Presidency, Regulation on the Advisory Board of the National Environmental
Commission and the Regional Environmental Commissions (Decreto Supremo N· 86, 1995, del Ministerio Secretaría General de la Presidencia, Reglamento del Consejo Consultivo de la Comisión Nacional del Medio Ambiente y de las Comisiones Regionales del Medio Ambiente) Official Journal 26/10/95
1.a.10 Supreme Decree No. 93, 1995, Ministry of the Secretary General of the
Presidency, Regulation regarding the issuance of environmental quality standards
(Decreto Supremo N· 93, 1995, del Ministerio Secretaría General
de la Presidencia, Reglamento para la Dictación de Normas de Calidad
Ambiental) Official Journal 26/10/95
1.a.11 Supreme Decree No. 94, 1995, Ministry of the Secretary General of the
Presidency, Regulation establishing the procedure and stages for preparing
prevention and decontamination plans (Decreto Supremo N· 94, 1995, del
Ministerio Secretaría General de la Presidencia, Reglamento que Fija el
Procedimiento y Etapas para establecer Planes de Prevención y de
Descontaminación) Official Journal 26/10/95
b. WATER (1)
Laws and Treaties
1.b.1 International Convention for the Prevention of Pollution of the Sea by
Oil, 1954, amended in 1962 and 1969, and an annex on the hydrocarbons register
enacted under Supreme Decree No. 474, 1977, Ministry of Foreign Affairs (Convenio Internacional para Prevenir la Contaminación de las Aguas del Mar por Hidrocarburos, de 1954, con sus enmiendas de 1962 y 1969 y un anexo sobre Libro de Registro de Hidrocarburos, promulgado mediante el Decreto Supremo N· 474, 1977, del Ministerio de Relaciones Exteriores) Official Journal 06/10/77
1.b.2 International Convention on Civil Liability for Oil Pollution Damage,
with 1969 annex, enacted under Supreme Decree No. 475, 1977, Ministry of Foreign
Affairs (Convenio Internacional sobre Responsabilidad Civil por Daños
Causados por la Contaminación de las Aguas del Mar por Hidrocarburos, con
su Anexo de 1969, promulgado por el Decreto Supremo N· 475, 1977, del
Ministerio de Relaciones Exteriores) Official Journal 08/10/77
1.b.3 Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes
and Other Matter, with Annexes I, II and III, 1972, enacted under Supreme Decree
No. 476, 1977, Ministry of Foreign Affairs (Convenio sobre Prevención
de la Contaminación del Mar por Vertimiento de Desechos y otras materias,
con sus anexos I, II y III del año 1972, promulgado mediante Decreto
Supremo N· 476, 1977, del Ministerio de Relaciones Exteriores) Official
Journal 11/10/77
1.b.4 Decree Law No. 2222, 1978, Navigation Act
(Decreto Ley N·
2.222, 1978, Ley de Navegación) Official Journal 31/05/78
1.b.5 Convention for the Protection of the Marine Environment and Coastal
Area of the Southeast Pacific, enacted by Supreme Decree No. 296, 1986, Ministry
of Foreign Affairs (Convenio para la Protección del Medio Ambiente y
la Zona Costera del Pacífico Sudeste, promulgado mediante el Decreto
Supremo N· 296, 1986, del Ministerio de Relaciones Exteriores) Official
Journal 14/06/86
1.b.6 Protocol for the Protection of the Southeast Pacific from Pollution
caused by Land-based Sources, and its annexes, enacted under Supreme Decree No.
295, Ministry of Foreign Affairs (Protocolo para la Protección del
Pacífico Sudeste contra la Contaminación Proveniente de Fuentes
Terrestres y sus anexos, promulgado mediante el Decreto Supremo N· 295, del
Ministerio de Relaciones Exteriores) Official Journal 19/06/86
1.b.7 Agreement on Regional Cooperation in Combatting Pollution of the
Southeast Pacific by Oil and Other Harmful Substances in Cases of Emergency,
enacted under Supreme Decree No. 425, 1986, Ministry of Foreign Affairs (Acuerdo
sobre la Cooperación Regional para el Combate contra la Contaminación del Pacífico Sudeste por Hidrocarburos y Otras Sustancias Nocivas en Casos de Emergencia, promulgado por el Decreto Supremo N· 425, 1986, del Ministerio de Relaciones Exteriores) Official Journal 11/08/86
1.b.8 Complementary Protocol to the Agreement on Regional Cooperation in
Combatting Pollution of the Southeast Pacific by Oil and Other Harmful
Substances in Cases of Emergency, enacted under Supreme Decree No. 656, 1986,
Ministry of Foreign Affairs (Protocolo Complementario del Acuerdo sobre la
Cooperación Regional para el Combate contra la Contaminación del
Pacífico Sudeste por Hidrocarburos y Otras Sustancias Nocivas en Casos de
Emergencias, promulgado por el Decreto Supremo N· 656, 1986, del Ministerio
de Relaciones Exteriores) Official Journal 24/11/86
Supreme Decrees
Ministry of National Defence
1.b.9 Supreme Decree No. 1, 1992, Ministry of National Defence (Navy), Water
Pollution Regulations (Decreto Supremo N· 1, 1992, del Ministerio de
Defensa Nacional (Marina), Reglamento de la Contaminación Acuática) Official Journal 18/11/92
Ministry of Public Works
1.b.10 Supreme Decree No. 867, 1978, Ministry of Public Works, setting forth
Chilean Standard NCh 1333 on quality requirements for water for various uses (Decreto Supremo N· 867, 1978, del Ministerio de Obras Públicas,
que fija la norma chilena NCh 1.333, sobre requisitos de calidad del agua para
diferentes usos) Official Journal 05/07/78
Ministry of Health
1.b.11 Supreme Decree No. 236, 1926, former Ministry of Health, Welfare,
Social Security and Labor, establishing general regulations for household sewers
(Decreto Supremo N· 236, 1926, del ex Ministerio de Higiene,
Asistencia, Previsión Social y Trabajo, que establece el Reglamento
General de Alcantarillados Particulares) Official Journal 23/05/26
1.b.12 Supreme Decree No. 288, 1969, Ministry of Health, approving
regulations on primary treatment system for waste water, using prefabricated
septic tanks (Decreto Supremo N· 288, 1969, del Ministerio de Salud,
que aprobó el Reglamento sobre Sistema de Tratamiento Primario de Aguas
Servidas Mediante Estanques Sépticos Pre-fabricados) Official Journal
31/05/69
1.b.13 Supreme Decree No. 263, 1985, Ministry of Health, establishing
sanitary regulations for the sea, the air and border areas (Decreto Supremo
N· 263, 1985, del Ministerio de Salud, que establece el Reglamento de
Sanidad Marítima, Aérea y de las Fronteras) Official Journal
24/02/86
Resolutions
1.b.14 Resolution No. 12,600/322 VRS/94, DIRECTEMAR, regulating dumping of
liquid waste into waters under DIRECTEMAR's jurisdiction (Resolución
N· 12.600/322 VRS/94 de DIRECTEMAR, que regula las descargas de residuos líquidos a los cuerpos de agua bajo la jurisdicción de la DIRECTEMAR)unpublished
1.b.15 Resolution No. 12,600/323 VRS/94, DIRECTEMAR, establishing terms of
reference for aquatic environmental impact studies on dumping of liquid waste in
bodies of water under DIRECTEMAR's jurisdiction (Resolución N·
12.600/323 VRS/94 de DIRECTEMAR, que establece términos de referencia
para la realización de estudios de evaluación de impacto ambiental
acuático para descarga de residuos líquidos a los cuerpos de agua
bajo la jurisdicción de la DIRECTEMAR) unpublished
1.b.16 Resolution No. 12,600/324 VRS/94, DIRECTEMAR, establishing terms of
reference for environmental impact studies on projects to dump dredging waste in
waters under DIRECTEMAR's jurisdiction (Resolución N· 12.600/324
VRS/94 de DIRECTEMAR, que establece términos de referencia para la
realización de estudios de evaluación de impacto ambiental para
proyectos de vertimiento de desechos de dragados en el medio ambiente acuático bajo la jurisdicción de la DIRECTEMAR) unpublished
1.b.17 Resolution No. 12,600/325 VRS/94, DIRECTEMAR, establishing terms of
reference for aquatic environmental impact studies for ports and marine
terminals under DIRECTEMAR's jurisdiction (Resolución N·
12.600/325 VRS/94 de DIRECTEMAR, que establece términos de referencia
para la realización de estudios de evaluación de impacto ambiental
acuático para puertos y terminales marítimos bajo la jurisdicción de la DIRECTEMAR) unpublished
1.b.18 Resolution No. 186, 1996, Waters Branch, Ministry of Public Works,
establishing standards for exploration and exploitation of underground waters
(Resolución N· 186, 1996, de la Dirección General de
Aguas del Ministerio de Obras Públicas, que establece las normas sobre
exploración y explotación de aguas subterráneas)
Official Journal 15/05/96
c. AIR (1)
Laws and Treaties
1.c.1 Law No. 18,290 on Traffic (Ley N· 18.290, Ley del Tránsito) Official Journal 07/02/92
1.c.2 Law No. 18,696 on Transportation of Passengers within Chile
(Ley N· 18.696, sobre Transporte Nacional de Pasajeros) Official Journal 31/05/88
1.c.3 Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer and its
annexes I and II, adopted on March 22, 1985 and approved by Supreme Decree No.
719, 1990, Ministry of Foreign Affairs, and the Montreal Protocol, 1987, enacted
by Supreme Decree No. 238, 1990, Ministry of Foreign Affairs (Convenio de
Viena para la Protección de la Capa de Ozono y sus anexos I y II,
adoptado el 22 de marzo de 1985, aprobado por Decreto Supremo N· 719, 1990, del Ministerio de Relaciones Exteriores, y su Protocolo de Montreal de 1987,
promulgado por Decreto Supremo N· 238, 1990, del Ministerio de Relaciones
Exteriores) S.D. No 719, Official Journal 08/03/90, S.D. No 238, Official
Journal 28/04/90
Supreme Decrees
Ministy of Agriculture
1.c.4 Supreme Decree No. 28, 1991, Ministry of Agriculture, establishing
clean-up plan for Chagres foundry (Decreto Supremo N· 28, 1991, del
Ministerio de Agricultura, que establece Plan de Descontaminación para la
fundición de Chagres) Official Journal 05/06/91
1.c.5 Supreme Decree No. 4, 1992, Ministry of Agriculture, regulating
particulate air pollution in the Huasco River Valley (Decreto Supremo N·
4, 1992, del Ministerio de Agricultura, que regula la contaminación
atmosférica de origen particulado en el Valle del Río Huasco)
Official Journal 26/05/92
Ministry of Mines
1.c.6 Supreme Decree No. 252, 1992, Ministry of Mines, establishing clean-up
plan for Ventanas foundry and Chilgener thermo-electric plant (Decreto
Supremo N· 252, 1992, del Ministerio de Minería, que establece Plan
de Descontaminación para la fundición de Ventanas y Central
Termoeléctrica de Chilgener) Official Journal 02/03/93
1.c.7 Supreme Decree No. 132, 1993, Ministry of Mines, establishing clean-up
plan for Chuquicamata foundry (Decreto Supremo N· 132, 1993, del
Ministerio de Minería, que establece Plan de Descontaminación para
la fundición de Chuquicamata) Official Journal 09/01/95
Ministry of Health
1.c.8 Supreme Decree No. 32, 1990, Ministry of Health, approving rules of
operation for sources of air pollution in emergency air pollution situations in
the Metropolitan Region (Decreto Supremo N· 32, 1990, del Ministerio de
Salud, que aprueba el reglamento de funcionamiento de fuentes emisoras de
contaminantes atmosféricos que indica en situaciones de emergencia de
contaminación atmosférica para la Región Metropolitana)
Official Journal 24/05/90
1.c.9 Supreme Decree No. 185, 1991, Ministry of Health, specifying primary
and secondary environmental quality standards for sulfur dioxide and particulate
matter and establishing measurement procedures (Decreto Supremo N· 185,
1991, del Ministerio de Salud, que fija normas de calidad ambiental primarias y
secundarias, para anhídrido sulfuroso y material particulado y establece
procedimientos de medición) Official Journal 16/01/92
1.c.10 Supreme Decree No. 811, 1993, Ministry of Health, prohibiting
operation of fireplaces for heating unless equipped with double chamber or
mechanisms to catch particles in homes and establishments in the Metropolitan
Region (Decreto Supremo N· 811, 1993, del Ministerio de Salud, que
prohibe la operación de chimeneas para calefacción que no estén provistas de doble cámara o mecanismos de captación de partículas en viviendas y establecimientos de la Región Metropolitana) Official Journal 24/06/93
1.c.11 Supreme Decree No. 2467, 1994, Ministry of Health, approving
regulations for laboratories that measure and analyze atmospheric emissions from
stationary sources (Decreto Supremo N· 2.467, 1994, del Ministerio de
Salud, que aprueba el Reglamento de laboratorios de medición y análisis de emisiones atmosféricas provenientes de fuentes estacionarias) Official Journal 18/02/94
Ministry of Transport and Telecommunications
1.c.12 Supreme Decree No. 167, 1984, Ministry of Transport and
Telecommunications, on pollution control for roadworthiness check of motor
vehicles (Decreto Supremo N· 167, 1984, del Ministerio de Transportes y
Telecomunicaciones, sobre control de emisión de contaminantes en la
revisión técnica de los vehículos motorizados) Official
Journal 04/01/85
1.c.13 Supreme Decree No. 75, 1987, Ministry of Transport and
Telecommunications, on air pollution caused by transportation of dry commodities
and odorous substances (Decreto Supremo N· 75, 1987, del Ministerio de
Transportes y Telecomunicaciones, sobre la contaminación atmosférica causada por el transporte de áridos y sustancias odoríferas)Official Journal 07/07/87
1.c.14 Supreme Decree No. 24, 1989, Ministry of Transport and
Telecommunications, on roadworthiness check and pollution control of buses and
taxis (Decreto Supremo N· 24, 1989, del Ministerio de Transportes y
Telecomunicaciones, sobre revisión técnica y verificación
de la emisión de contaminantes de buses y taxibuses) Official
Journal 01/03/89
1.c.15 Supreme Decree No. 94, 1991, Ministry of Transport and
Telecommunications, on transportation of forest resources (Decreto Supremo N· 94, 1991, del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones, sobre transporte de recursos forestales) Official Journal 08/06/91
1.c.16 Supreme Decree No. 145, 1991, Ministry of Transport and
Telecommunications, regulating the operation of public transit in the
Metropolitan Region (Decreto Supremo N· 145, 1991, del Ministerio de
Transportes y Telecomunicaciones, que regula el funcionamiento de la locomoción colectiva en la Región Metropolitana) Official Journal 16/08/91
1.c.17 Supreme Decree No. 211, 1991, Ministry of Transport and
Telecommunications, regulating air pollution caused by light motor vehicles (Decreto Supremo N· 211, 1991, del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones, que regula la contaminación atmosférica causada por vehículos motorizados livianos) Official Journal 11/12/91
1.c.18 Supreme Decree No. 116, 1992, Ministry of Transport and
Telecommunications, prohibiting operation of public transit vehicles that cause
air pollution (Decreto Supremo N· 116, 1992, del Ministerio de
Transportes y Telecomunicaciones, que prohibe operar vehículos de
locomoción colectiva que causan contaminación atmosférica) Official Journal 26/06/92
1.c.19 Supreme Decree No. 212, 1992, Ministry of Transport and
Telecommunications, regulating public transport of passengers, establishing
roadworthiness checks and emission standards in bus terminals (Decreto
Supremo N· 212, 1992, del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones,
que regula el transporte público de pasajeros, establece revisiones técnicas y normas de emisión en terminales de buses) Official Journal 21/11/92
1.c.20 Supreme Decree No. 82, 1993, Ministry of Transport and
Telecommunications, establishing emission standards for vehicles to be used in
public transit services (Decreto Supremo N· 82, 1993, del Ministerio de
Transportes y Telecomunicaciones, que establece normas de emisión para
vehículos destinados a prestación de servicios de locomoción
colectiva) Official Journal 24/06/93
1.c.21 Supreme Decree No. 4, 1994, Ministry of Transport and
Telecommunications, establishing pollution emission standards for motor vehicles
and specifying pollution control procedures (Decreto Supremo N· 4,
1994, del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones, que establece normas
de emisión de contaminantes aplicables a los vehículos motorizados
y fija los procedimientos para su control) Official Journal 29/01/94
1.c.22 Supreme Decree No. 55, 1994, Ministry of Transport and
Telecommunications, establishing emission standards for heavy motor vehicles
(Decreto Supremo N· 55, 1994, del Ministerio de Transportes y
Telecomunicaciones, que establece normas de emisión aplicables a vehículos motorizados pesados) Official Journal 16/04/94
1.c.23 Supreme Decree No. 54, 1994, Ministry of Transport and
Telecommunications, establishing emission standards for medium-sized motor
vehicles (Decreto Supremo N· 54, del Ministerio de Transportes y
Telecomunicaciones, que establece normas de emisión aplicables a vehículos motorizados medianos) Official Journal 03/05/94
Ministry of the Secretary General of the Presidency
1.c.24 Supreme Decree No. 179, 1994, Ministry of the Secretary General of
the Presidency, declaring the area around Caletones foundry to be saturated with
sulfur dioxide and particulates (Decreto Supremo N· 179, 1994, del
Ministerio Secretaría General de la Presidencia, que declara zona
saturada por anhídrido sulfuroso y material particulado al área
circundante a la fundición Caletones) Official Journal 05/06/91
1.c.25 Supreme Decree No. 180, 1994, Ministry of the Secretary General of
the Presidency, establishing clean-up plan for Paipote foundry (Decreto
Supremo N· 180, 1994, del Ministerio Secretaría General de la
Presidencia, que establece Plan de Descontaminación para la fundición de Paipote) Official Journal 09/01/95
Resolutions
1.c.26 Resolution No. 1215, 1978, Ministry of Health, establishing standards
for prevention, inspection and control of air pollution (Resolución N·
1.215, 1978, del Ministerio de Salud, que establece normas sobre prevención,
fiscalización y control de contaminación atmosférica)
promulgated on 22/06/78
1.c.27 Resolution No. 369, 1988, Ministry of Health, establishing air
quality index to determine level of air pollution in the Metropolitan Region
(Resolución N· 369, 1988, del Ministerio de Salud, que establece
el índice de calidad del aire para determinar el nivel de contaminación
atmosférica de la Región Metropolitana) Official Journal
26/04/88
d. NOISE (1)
Laws
1.d.1 Law No. 18,290, Traffic Act (Ley N· 18.290, Ley del Tránsito) Official Journal 07/02/84
Supreme Decrees
1.d.2 Supreme Decree No. 122, 1991, Ministry of Transport and
Telecommunications, specifying size and operating requirements for vehicles that
provide public urban transit services (Decreto Supremo N· 122, 1991,
del Ministerio de Transporte y Telecomunicaciones, que fija los requisitos
dimensionales y funcionales a vehículos que presten servicios de locomoción colectiva urbana) Official Journal 19/07/91