|
|
|
español - français - português |
|
Search
|
|
United States - Singapore Free Trade Agreement The Government of the United States and the Government of the Republic of Singapore (“the Parties”), Recognizing their longstanding friendship and important trade and investment relationship; Recognizing that open and competitive markets are the key drivers of economic efficiency, innovation and wealth creation; Recognizing the importance of ongoing liberalization of trade in goods and services at the multilateral level; Aware of the growing importance of trade and investment for the economies of the Asia-Pacific region; Reaffirming their rights, obligations and undertakings under the Marrakesh Agreement Establishing the World Trade Organization, and other multilateral, regional, and bilateral agreements and arrangements to which they are both Parties; Recognizing that economic development, social development, and environmental protection are interdependent and mutually reinforcing components of sustainable development, and that an open and non-discriminatory multilateral trading system can play a major role in achieving sustainable development; Reaffirming their commitment to achieving the Asia-Pacific Economic Co-operation goals of free and open trade and investment; Reaffirming their commitment to securing trade liberalization and an outward-looking approach to trade and investment; Reaffirming their shared commitment to facilitating bilateral trade through removing or reducing technical, sanitary and phytosanitary barriers to the movement of goods between the Parties; Desiring to promote competition; Desiring to promote transparency and to eliminate bribery and corruption in business transactions; Recognizing that liberalized trade in goods and services will assist the expansion of trade and investment flows, raise the standard of living, and create new employment opportunities in their respective territories; Desiring to expand trade in services on a mutually advantageous basis, under conditions of transparency and progressive liberalization, with the aim of securing an overall balance of rights and obligations, while recognizing the rights of each Party to regulate, and to introduce new regulations, giving due respect to national policy objectives; Reaffirming the importance of pursuing the above in a manner consistent with the protection and enhancement of the environment, including through regional environmental cooperative activities and implementation of multilateral environmental agreements to which they are both parties; and Affirming their commitment to encourage the accession to this Agreement by other States in order to further the liberalization of trade in goods and services between States; Have agreed as follows:
1. The Parties to this Agreement, consistent with Article XXIV of GATT 1994 and Article V of GATS, hereby establish a free trade area in accordance with the provisions of this Agreement. 2. The Parties reaffirm their existing rights and obligations with respect to each other under existing bilateral and multilateral agreements to which both Parties are party, including the WTO Agreement. 3. This Agreement shall not be construed to derogate from any international legal obligation between the Parties that entitles goods or services, or suppliers of goods or services, to treatment more favorable than that accorded by this Agreement. ARTICLE 1.2 : GENERAL DEFINITIONS For purposes of this Agreement, unless otherwise specified: 1. Customs Valuation Agreement means the WTO Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994; 2. days means calendar days; 3. enterprise means any entity constituted or organized under applicable law, whether or not for profit, and whether privately-owned or governmentally-owned, including any corporation, trust, partnership, sole proprietorship, joint venture or other association; 4. enterprise of a Party means an enterprise constituted or organized under the law of a Party; 5. GATS means the General Agreement on Trade in Services; 6. GATT 1994 means the General Agreement on Tariffs and Trade 1994; 7. goods of a Party means domestic products as these are understood in GATT 1994 or such goods as the Parties may agree, and includes originating goods of that Party; 8. government procurement means the process by which a government obtains the use of or acquires goods or services, or any combination thereof, for governmental purposes and not with a view to commercial sale or resale, or use in the production or supply of goods or services for commercial sale or resale; 9. measure includes any law, regulation, procedure, requirement or practice; 10. national means a natural person referred to in Annex 1A; 11. originating good has the meaning established in Chapter 3 (Rules of Origin); 12. person means a natural person or enterprise; 13. person of a Party means a national or an enterprise of a Party; 14. territory means for a Party the territory of that Party as set out in Annex 1A; 15. TRIPS Agreement means the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights; 16. WTO means the World Trade Organization; and 17. WTO Agreement means the Marrakesh Agreement Establishing the World Trade Organization. CERTAIN DEFINITIONS For purposes of this Agreement: 1. national means:
2. territory means:
CHAPTER 2 : NATIONAL TREATMENT AND MARKET ACCESS FOR GOODS
Each Party shall accord national treatment to the goods of the other Party in accordance with Article III of GATT 1994, including its interpretative notes. To this end, Article III of GATT 1994 and its interpretative notes are incorporated into and made a part of this Agreement, subject to Annex 2A. ARTICLE 2.2 : ELIMINATION OF DUTIES 1. Except as otherwise provided in this Agreement, each Party shall progressively eliminate its customs duties on originating goods of the other Party in accordance with Annexes 2B (U.S. Schedule) and 2C (Singapore Schedule). 2. A Party shall not increase an existing customs duty or introduce a new customs duty on imports of an originating good, other than as permitted by this Agreement, subject to Annex 2A. 3. Upon request by any Party, the Parties shall consult to consider accelerating the elimination of customs duties as set out in their respective schedules. An agreement by the Parties to accelerate the elimination of customs duties on an originating good shall be treated as an amendment to Annexes 2B and 2C, and shall enter into force after the Parties have exchanged written notification certifying that they have completed necessary internal legal procedures and on such date or dates as may be agreed between them. Each Party shall apply the provisions of the Customs Valuation Agreement for the purposes of determining the customs value of goods traded between the Parties. A Party shall not adopt or maintain any duty, tax or other charge on the export of any good to the territory of the other Party. ARTICLE 2.5 : TEMPORARY ADMISSION 1. Each Party shall grant duty-free temporary admission for the following goods, imported by or for the use of a resident of the other Party:
2. A Party shall not condition the duty-free temporary admission of a good referred to in paragraph 1, other than to require that such good:
3. If any condition that a Party imposes under paragraph 2 has not been fulfilled, the Party may apply the customs duty and any other charge that would normally be owed on entry or final importation of the good. 4. Each Party, through its Customs authorities, shall adopt procedures providing for the expeditious release of the goods described in paragraph 1. To the extent possible, when such goods accompany a resident of the other Party seeking temporary entry, and are imported by that person for use in the exercise of a business activity, trade, or profession of that person, the procedures shall allow for the goods to be released simultaneously with the entry of that person subject to the necessary documentation required by the Customs authorities of the importing Party. 5. Each Party shall, at the request of the person concerned and for reasons deemed valid by its Customs authorities, extend the time limit for temporary admission beyond the period initially fixed. 6. Each Party shall permit temporarily admitted goods to be exported through a customs port other than that through which they were imported. 7. Each Party shall relieve the importer of liability for failure to export a temporarily admitted good upon presentation of satisfactory proof to the Party’s Customs authorities that the good has been destroyed within the original time limit for temporary admission or any lawful extension. Prior approval will have to be sought from the Customs authorities of the importing Party before the good can be so destroyed. ARTICLE 2.6 : GOODS RE-ENTERED AFTER REPAIR OR ALTERATION 1. A Party shall not apply a customs duty to a good, regardless of its origin, that re-enters its territory after that good has been exported temporarily from its territory to the territory of the other Party for repair or alteration, regardless of whether such repair or alteration could be performed in its territory. 2. A Party shall not apply a customs duty to a good, regardless of its origin, imported temporarily from the territory of the other Party for repair or alteration. 3. For purposes of this Article:
ARTICLE 2.7 : IMPORT AND EXPORT RESTRICTIONS 1. Except as otherwise provided in this Agreement, a Party shall not adopt or maintain any prohibition or restriction on the importation of any good of the other Party or on the exportation or sale for export of any good destined for the territory of the other Party, except in accordance with Article XI of GATT 1994, including its interpretative notes, and to this end Article XI of GATT 1994, including its interpretative notes, is incorporated into and made a part of this Agreement. 2. The Parties understand that the GATT 1994 rights and obligations incorporated by paragraph 1 prohibit, in any circumstances in which any other form of restriction is prohibited, export price requirements and, except as permitted in enforcement of countervailing and antidumping orders and undertakings, import price requirements. 3. In the event that a Party adopts or maintains a prohibition or restriction on the importation from or exportation to a non-Party of a good, nothing in this Agreement shall be construed to prevent the Party from:
4. Paragraphs 1 through 3 shall not apply to the measures set out in Annex 2A. 5. Nothing in this Article shall be construed to affect a Party’s rights and obligations under the WTO Agreement on Textiles and Clothing. ARTICLE 2.8 : MERCHANDISE PROCESSING FEE A Party shall not adopt or maintain a merchandise processing fee for originating goods. ARTICLE 2.9 : DISTILLED SPIRITS Singapore shall harmonize its excise taxes on imported and domestic distilled spirits. Such harmonization of the aforesaid excise duties shall be carried out in stages and shall be completed by 2005. ARTICLE 2.10 : BROADCASTING APPARATUS A Party shall not maintain any import ban on broadcasting apparatus, including satellite dishes. Singapore shall allow the importation of chewing gum with therapeutic value for sale and supply, and may subject such products to laws and regulations relating to health products. 1. Subject to paragraphs 3 and 4, the United States shall apply the applicable rate of duty under paragraph 2 to imports of cotton or man-made fiber apparel goods provided for in Chapters 61 and 62 of the Harmonized System and covered by the U.S. categories listed in Annex 2B that are both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in Singapore from fabric or yarn produced or obtained outside the territory of a Party, and that meet the applicable conditions for preferential tariff treatment under this Agreement, other than the condition that they be originating goods. 2. The rate of duty applicable to goods described in paragraph 1 is the United States most-favored- nation rate of duty reduced in five equal annual increments, beginning on the date this Article enters into force, such that the rate of duty shall be zero beginning on the first day of the fifth year after that date . 3. Paragraph 1 shall not apply to imports of goods described in that paragraph in quantities greater than:
For purposes of this paragraph, quantities of textile and apparel goods shall be converted into SME according to the conversion factors set forth in Annex 2D. 4. This Article shall cease to apply beginning on the date that is nine years after entry into force of this Article. For purposes of this Chapter, customs duty includes any customs or import duty and a charge of any kind imposed in connection with the importation of a good, including any form of surtax or surcharge in connection with such importation, but does not include any:
APPLICATION OF CHAPTER 2 : NATIONAL TREATMENT AND MARKET ACCESS FOR GOODS Articles 2.1, 2.2, and 2.7 shall not apply to:
The U.S. Schedule to Annex 2B attached as a separate volume.
The Singapore Schedule to Annex 2C attached as a separate volume. CONVERSION FACTORS The following conversion factors shall be used to calculate quantities in SME for purposes of Article 2.12.
SECTION A : ORIGIN DETERMINATION
For purposes of this Agreement, an originating good means a good:
ARTICLE 3.2 : TREATMENT OF CERTAIN PRODUCTS 1. Each Party shall provide that a good listed in Annex 3B is an originating good when imported into its territory from the territory of the other Party. 2. Within six months after entry into force of this Agreement, the Parties shall meet to explore the expansion of the product coverage of Annex 3B. The Parties shall consult regularly to review the operation of this Article and consider the addition of goods to Annex 3B. 1. Each Party shall provide that a good that does not undergo a change in tariff classification pursuant to Annex 3A is nonetheless an originating good if:
The value of such non-originating materials shall, however, be included in the value of non-originating materials for any applicable regional value content requirement for the good. 2. Paragraph 1 does not apply to:
For purposes of this paragraph, heading and subheading mean, respectively, a heading and subheading of the Harmonized System. 3. A textile or apparel good provided for in Chapters 50 through 63 of the Harmonized System that is not an originating good, because certain fibers or yarns used in the production of the component of the good that determines the tariff classification of the good do not undergo an applicable change in tariff classification set out in Annex 3A, shall nonetheless be considered to be an originating good if the total weight of all such fibers or yarns in that component is not more than seven percent of the total weight of that component. Notwithstanding the preceding sentence, a textile or apparel good containing elastomeric yarns in the component of the good that determines the tariff classification of the good shall be an originating good only if such yarns are wholly formed in the territory of a Party. 1. Originating materials from the territory of a Party, used in the production of a good in the territory of the other Party, shall be considered to originate in the territory of the other Party. 2. A good is an originating good when it is produced in the territory of one or both Parties by one or more producers, provided that the good satisfies the requirements in Article 3.1 and all other applicable requirements of this Chapter. ARTICLE 3.5 : REGIONAL VALUE CONTENT Where Annex 3A refers to a regional value content, each Party shall provide that the regional value content of a good shall be calculated on the basis of one of the following methods:
ARTICLE 3.6 : VALUE OF MATERIALS 1. Each Party shall provide that for purposes of calculating the regional value content of a good and for purposes of applying the de minimis rule, the value of a material is:
2. Each Party shall provide that the value of materials may be adjusted as follows:
ARTICLE 3.7 : ACCESSORIES, SPARE PARTS, AND TOOLS Each Party shall provide that accessories, spare parts, or tools delivered with a good that form part of the good's standard accessories, spare parts, or tools, shall be treated as originating goods if the good is an originating good, and shall be disregarded in determining whether all the non-originating materials used in the production of the good undergo the applicable change in tariff classification, provided that:
ARTICLE 3.8 : FUNGIBLE GOODS AND MATERIALS 1. Each Party shall provide that the determination of whether fungible goods or materials are originating goods shall be made either by physical segregation of each good or material or through the use of any inventory management method, such as averaging, last-in, first-out, or first-in, first out, recognized in the generally accepted accounting principles of the Party in which the production is performed or otherwise accepted by the Party in which the production is performed. 2. Each Party shall provide that that an inventory management method selected under paragraph 1 for particular fungible goods or materials shall continue to be used for those fungible goods or materials throughout the fiscal year of the person that selected the inventory management method. ARTICLE 3.9 : PACKAGING MATERIALS AND CONTAINERS FOR RETAIL SALE Each Party shall provide that packaging materials and containers in which a good is packaged for retail sale, if classified with the good, shall be disregarded in determining whether all the non-originating materials used in the production of the good undergo the applicable change in tariff classification set out in Annex 3A and, if the good is subject to a regional value-content requirement, the value of such packaging materials and containers shall be taken into account as originating or non-originating materials, as the case may be, in calculating the regional value content of the good. ARTICLE 3.10 : PACKING MATERIALS AND CONTAINERS FOR SHIPMENT Each Party shall provide that packing materials and containers in which a good is packed for shipment shall be disregarded in determining whether:
ARTICLE 3.11 : INDIRECT MATERIALS Each Party shall provide that an indirect material shall be treated as an originating material without regard to where it is produced and its value shall be the cost registered in the accounting records of the producer of the good. ARTICLE 3.12 :
THIRD COUNTRY TRANSPORTATION
1. Each Party shall provide that an importer may make a claim for preferential treatment under this Agreement based on the importer’s knowledge or on information in the importer’s possession that the good qualifies as an originating good. 2. Each Party may require that an importer be prepared to submit, upon request, a statement setting forth the reasons that the good qualifies as an originating good, including pertinent cost and manufacturing information. The statement need not be in a prescribed format, and may be submitted electronically, where feasible. ARTICLE 3.14 : OBLIGATIONS RELATING TO IMPORTATIONS 1. Each Party shall grant any claim for preferential treatment under this Agreement made in accordance with this Section, unless the Party possesses information that the claim is invalid. 2. A Party may deny preferential treatment under this Agreement to an imported good if the importer fails to comply with any requirement of this Chapter. 3. If a Party denies a claim for preferential treatment under this Agreement, it shall issue a written determination containing findings of fact and the legal basis for the determination. 4. The importing Party shall not subject an importer to any penalty for making an invalid claim for preferential treatment if the importer:
ARTICLE 3.15 : RECORD KEEPING REQUIREMENT Each Party may require that importers maintain for up to five years after the date of importation records relating to the importation of the good, and may require that an importer provide, upon request, records which are necessary to demonstrate that a good qualifies as an originating good, as stipulated in Article 3.13.2, including records concerning:
For purposes of determining whether a good imported into its territory from the territory of the other Party qualifies as an originating good, a Party may conduct a verification by means of:
ARTICLE 3.17: CERTAIN APPAREL GOODS Notwithstanding any other provision of this Agreement, the United States shall consider an apparel good listed in Chapter 61 or 62 of Annex 3A to be an originating good if it is both cut (or knit to shape) and sewn or otherwise assembled in one or both Parties from fabric or yarn, regardless of origin, designated by the appropriate U.S. government authority as fabric or yarn not available in commercial quantities in a timely manner in the United States. Such designation must have been made in a notice published in the Federal Register of the United States identifying apparel goods made from such fabric or yarn as eligible for entry into the United States under subheading 9819.11.24 or 9820.11.27 of the Harmonized Tariff Schedule of the United States as of November 15, 2002. For purposes of this Article, reference in such a notice to yarn or fabric formed in the United States shall be deemed to include yarn or fabric formed in either Party.
1. The Parties shall consult and cooperate to ensure that this Chapter is applied in an effective and uniform manner. 2. The Parties shall consult regularly to discuss necessary amendments to this Chapter and its Annexes, taking into account developments in technology, production processes, and other related matters, pursuant to Article 20.3 (Consultations). 3. Within six months after entry into force of this Agreement, the Parties shall meet:
4.
For purposes of this Chapter: 1. adjusted value means the value determined under Articles 1 through 8, Article 15, and the corresponding interpretative notes of the Customs Valuation Agreement, as adjusted to exclude any costs, charges, or expenses incurred for transportation, insurance, and related services incident to the international shipment of the merchandise from the country of exportation to the place of importation; 2. fungible goods or materials means goods or materials that are interchangeable for commercial purposes and whose properties are essentially identical; 3. generally accepted accounting principles means the recognized consensus or substantial authoritative support in the territory of a Party, with respect to the recording of revenues, expenses, costs, assets, and liabilities, the disclosure of information and the preparation of financial statements. These standards may encompass broad guidelines of general application as well as detailed standards, practices, and procedures; 4. goods wholly obtained or produced entirely in the territory of one or both of the Parties means goods that are:
5. Harmonized System means the Harmonized Commodity Description and Coding System; 6. indirect material means a good used in the production, testing or inspection of a good but not physically incorporated into the good, or a good used in the maintenance of buildings or the operation of equipment associated with the production of a good, including:
7. material means a good that is used in the production of another good; 8. material that is self-produced means a good, such as a part or ingredient, produced by the producer and used by the producer in the production of another good 9. non-originating material means a material that has not satisfied the requirements of this Chapter; 10. preferential treatment means the customs duty rate and treatment under Article 2.8 (Merchandise Processing Fee) that is applicable to an originating good pursuant to this Agreement; 11. producer means a person who grows, raises, mines, harvests, fishes, traps, hunts, manufactures, processes, assembles or disassembles a good; 12. production means growing, raising, mining, harvesting, fishing, trapping, hunting, manufacturing, processing, assembling or disassembling a good; 13. recovered goods means materials in the form of individual parts that result from:
14. remanufactured good means an industrial good assembled in the territory of a Party, designated under Annex 3C, that:
15. used means used or consumed in the production of goods.
For purposes of this Chapter:
PRODUCT- SPECIFIC RULES Annex 3A is attached as a separate volume.
INTEGRATED SOURCING INITIATIVE Annex 3B is attached as a separate volume.
REMANUFACTURED PRODUCTS Annex 3C is attached as a separate volume. CHAPTER 4 : CUSTOMS ADMINISTRATION
1. Each Party shall ensure that its laws, regulations, guidelines, procedures, and administrative rulings governing customs matters are promptly published, either on the Internet or in print form. 2. Each Party shall designate, establish, and maintain one or more inquiry points to address inquiries from interested persons pertaining to customs matters, and shall make available on the Internet information concerning procedures for making such inquiries. 3. To the extent possible, each Party shall:
4. Nothing in this Article shall require a Party to publish law enforcement procedures and internal operational guidelines including those related to conducting risk analysis and targeting technologies, if the Party considers that publication would impede law enforcement. 1. Each Party shall administer in a uniform, impartial, and reasonable manner all its laws, regulations, decisions, and rulings governing customs matters. 2. Each Party shall ensure that its laws and regulations governing customs matters are not prepared, adopted, or applied with a view to or with the effect of creating arbitrary or unwarranted procedural obstacles to international trade. 1. Each Party shall provide for the issuance of written advance rulings to a person described in subparagraph 2(a) concerning tariff classification, questions arising from the application of the Customs Valuation Agreement, country of origin, and the qualification of a good as an originating good under this Agreement. 2. Each Party shall adopt or maintain procedures for the issuance of advance rulings that:
3. Each Party shall provide that its customs authorities:
4. Subject to paragraph 5, each Party shall apply an advance ruling to importations into its territory beginning on the date of issuance of the ruling or such date as may be specified in the ruling. The treatment provided by the advance ruling shall be applied to importations without regard to the identity of the importer, exporter, or producer, provided that the facts and circumstances are identical in all material respects. 5. A Party may modify or revoke an advance ruling upon a determination that the ruling was based on an error of fact or law, or if there is a change in law consistent with this Agreement, a material fact, or circumstances on which the ruling is based. The issuing Party shall postpone the effective date of such modification or revocation for a period of not less than 60 days where the person to whom the ruling was issued has relied in good faith on that ruling. ARTICLE 4.4 : REVIEW AND APPEAL 1. With respect to determinations relating to customs matters, each Party shall provide that importers in its territory have access to:
1. Each Party shall endeavor to provide the other Party with advance notice of any significant modification of administrative policy or other similar development related to its laws or regulations governing importations that is likely to substantially affect the operation of this Agreement. 2. The Parties shall through their competent authorities and in accordance with this Chapter, cooperate in achieving compliance with their respective laws or regulations governing importations pertaining to:
3. Where a Party has a reasonable suspicion of unlawful activity related to its laws or regulations governing importations, it may request the other Party to provide the following types of information pertaining to trade transactions relevant to that activity that took place no more than five years before the date of the request, or from the date of discovery of the apparent offense in cases of fraud and in other cases on which the Parties may agree:
The requesting Party shall make its request in writing; shall specify the grounds for reasonable suspicion and the purposes for which the information is sought; and shall identify the requested information with sufficient specificity for the other party to locate and provide the information. For example, the requesting Party may identify the importer, exporter, country of origin, the time period, port or ports of entry, cargo description, or Harmonized System number applicable to the importation or exportation in question. 4. For purposes of paragraph 3, a reasonable suspicion of unlawful activity means a suspicion based on one or more of the following types of relevant factual information obtained from public or private sources:
5. The other Party shall respond by providing available information that is material to the request. 6. Each Party shall also endeavor to provide the other Party with any other information that would assist in determining whether imports from or exports to the other Party are in compliance with applicable domestic laws or regulations governing importations, including those related to the prevention or investigation of unlawful shipments. 7. The Parties shall endeavor to provide each other technical advice and assistance for the purpose of improving risk assessment techniques, simplifying and expediting customs procedures, advancing the technical skill of personnel, and enhancing the use of technologies that can lead to improved compliance with laws or regulations governing importations. 8. The Parties shall use their best efforts to explore additional avenues of cooperation for the purpose of enhancing each Party’s ability to enforce its laws or regulations governing importations, including by examining the establishment and maintenance of other channels of communication to facilitate the secure and rapid exchange of information, and considering efforts to improve effective coordination on importation issues, building upon the mechanisms established in this Article and the cooperation established under any other relevant agreements. 1. Where a Party providing information to the other Party in accordance with this Chapter designates the information as confidential, the other Party shall maintain the confidentiality of the information. The Party providing the information may require written assurances from the other Party prior to forwarding information that such information will be held in confidence, used only for the purposes requested, and not disclosed without specific permission of the Party providing the information, in accordance with its laws and regulations, except where the Parties agree that the information may be used or disclosed for law enforcement purposes or in the context of judicial proceedings. 2. A Party may decline to provide information requested by the other Party where the other Party has failed to act in conformity with the assurances referred to in paragraph 1. 3. Each Party shall maintain procedures to ensure that confidential information, including information the disclosure of which could prejudice the competitive position of the person providing the information, submitted in connection with the Party’s administration of its import and export laws is entitled to treatment as confidential information and protected from unauthorized disclosure.
ARTICLE
4.7 : PENALTIES ARTICLE 4.8 : RELEASE AND
SECURITY
2. Each Party shall:
Each Party shall employ risk management systems that enable its customs authorities to concentrate inspection activities on high-risk goods and that facilitate the movement of low-risk goods, including systems which allow for the processing of information regarding an importation prior to the arrival of the imported goods. ARTICLE 4.10 : EXPRESS SHIPMENTS Each Party shall ensure efficient clearance of all shipments, while maintaining appropriate control and customs selection. In the event that a Party’s existing system does not ensure efficient clearance, it should adopt procedures to expedite express shipments. Such procedures shall:
For purposes of this Chapter, customs matters means matters pertaining to the classification and valuation of goods for customs duty purposes, rates of duty, country of origin, and eligibility for preferential treatment under this Agreement, and all other procedural and substantive requirements, restrictions, and prohibitions on imports or exports, including such matters pertaining to goods imported or exported by or on behalf of travelers. Customs matters do not include matters pertaining to antidumping or countervailing duties. CHAPTER 5 : TEXTILES AND APPAREL 1. This Chapter applies to measures adopted or maintained by a Party, including administrative, judicial, and enforcement actions by a Part y, and to cooperation between the Parties, relating to trade in textile and apparel goods. 2. Singapore’s obligations under this Chapter with respect to enterprises cover:
3. In the event of any inconsistency between this Chapter and another Chapter of this Agreement, this Chapter shall prevail to the extent of the inconsistency. ARTICLE 5.2 : ANTI-CIRCUMVENTION 1. The details of cooperation on matters relating to textile and apparel goods are as stated in this Chapter. Each Party shall take necessary and appropriate measures, including administrative, judicial and enforcement action:
2. In furtherance of paragraph 1, each Party shall maintain or adopt laws that:
1. Singapore shall establish and maintain programs to monitor the importation, production, exportation, and processing or manipulation in a free trade zone of textile and apparel goods, as specified in this Article. These programs shall provide the information necessary for each Party to ascertain whether a violation of its laws relating to trade in textile and apparel goods or an act of circumvention is occurring or has occurred. 2. Singapore shall institute a registration system covering all enterprises operating in its territory or operating under the Outward Processing Arrangement and that are engaged in the production of textile or apparel goods or the export to the United States of such goods that a person claims as originating goods or marks as products of Singapore. 3. Singapore shall register enterprises under the system described in paragraph 2 for terms of up to two years, subject to renewals of up to two years at a time. Singapore shall not authorize a textile or apparel good that a person claims as an originating good or marks as a product of Singapore to be exported to the United States unless the good is produced by a registered enterprise and exported by a registered enterprise. 4. Singapore shall establish and maintain a program to verify that textile and apparel goods that a person claims as originating goods or marks as products of Singapore and that are exported to the United States are produced by registered enterprises. This program shall include on-site government inspections of such enterprises at least twice a year and without prior notice to verify that they comply with laws of Singapore relating to trade in textile and apparel goods and that their production of and capability to produce such goods are consistent with claims regarding the origin of such goods. Under this program, Singapore shall provide to the United States:
The first report under subparagraph (b) shall be submitted no later than 12 months after this Chapter takes effect. Singapore shall designate any information in reports under subparagraph (a) or (b) that it considers to be confidential. 5. For each shipment of textile or apparel goods that a registered enterprise produces for exportation to the United States or exports to the United States, Singapore shall require the enterprise to maintain in Singapore records relating to such production or exportation for a period of five years from the date on which such records are created. Singapore also shall require each registered enterprise that produces textile or apparel goods to maintain in Singapore records relating to its production capabilities in general, the number of persons it employs, and any other records and information sufficient to allow officials of each Party to verify the enterprise’s production and exportation of textile or apparel goods, including:
6. Singapore shall establish and maintain a program to ensure that textile and apparel goods that are imported into or exported from Singapore or that are processed or manipulated in a free trade zone in Singapore en route to the United States are marked with the correct country of origin and that the documents accompanying the goods accurately describe the goods. This program shall provide for:
General 1. In furtherance of Article 5.2.1(b), on request, a Party shall, in a manner consistent with its laws and procedures,
Any request for cooperation under this Article shall be made in writing and shall include a brief statement of the matter at issue and the cooperation requested. Site Visits 2. A Party seeking to conduct site visits in the territory of the other Party shall provide a written request to the host Party’s competent authority not less than14 days before the proposed dates of the visits. The request shall identify the number of enterprises to be visited, the proposed dates of the visits, and the reason for the visits, but need not specify the identities of the enterprises to be visited. 3. The competent authority shall be prohibited from informing any person, other than officials of the host Party directly responsible for organizing the site visits, of the request and its contents. The host Party shall prohibit those officials and any other person in its territory from notifying an enterprise in advance of a visit. The responsible officials of the host Party shall seek permission to conduct a site visit from a responsible person at the enterprise at the time of the visit. 4. Responsible officials of the Party seeking to conduct site visits in the territory of the other Party shall conduct such visits together with responsible officials of the host Party and in accordance with the laws of the host Party. On completion of a site visit, the requesting Party shall brief the responsible officials of the host Party and shall subsequently provide to that Party a written report of the results of the visit. The written report shall include:
5. If the responsible person at an enterprise proposed to be visited denies permission for the site visit to occur:
6. Permission for a site visit shall be deemed to have been denied if the enterprise does not allow the responsible officials of the requesting Party access to:
Establishing Facts 7. If a Party suspects that circumvention has occurred, on its request the other Party shall facilitate the gathering of the facts necessary for the requesting Party to determine whether circumvention has occurred. If a Party determines that circumvention has occurred, on its request the other Party shall facilitate the requesting Party’s establishment of any additional facts necessary to take enforcement action and to prevent circumvention. This paragraph applies to circumvention or suspected circumvention with regard to importation, exportation, processing or manipulation in a free trade zone, or transshipment.5-2 8. If a Party requests the other Party to examine transshipped textile or apparel goods, its officials shall endeavor to examine such goods.5-3 9. When a Party makes a request under paragraph 7 with respect to a particular shipment, it shall, to the extent possible, notify the other Party of: the importer, the exporter, the country of origin, the dates on which the shipment was entered, the port or ports of entry, and the cargo description or Harmonized System subheading of the goods. 1. In furtherance of Article 5.2.1, each Party shall vigorously investigate claims of violations of laws relating to circumvention and, where appropriate, bring enforcement action to address any such violations. 2. If Singapore discovers conduct by an enterprise that it suspects is a violation of either Party’s laws relating to circumvention, and the conduct has not been noted in a report under Article 5.3.4, Singapore shall note the conduct in a report provided to the United States not later than 14 days after the discovery. If Singapore suspects that the conduct noted in a report under either the first sentence of this paragraph or Article 5.3.4 involves intentional circumvention, it shall immediately investigate and report the results of the investigation to the United States within 14 days of the conclusion of the investigation. In that case, Singapore shall also immediately initiate a detailed review of all textile and apparel goods that the enterprise has produced for exportation to the United States or exported to the United States during the six months preceding the date that Singapore discovered the conduct. Singapore shall prepare a report describing the results of that review and shall transmit that report to the United States no later than 60 days after it provides the report called for under the first sentence of this paragraph or under Article 5.3.4. The Parties may agree, in light of the facts of a particular review, to extend this 60-day period. 3. A report describing the results of a review of textile and apparel goods conducted pursuant to paragraph 2 shall include the following:
4. If Singapore finds that an enterprise has engaged in intentional circumvention, it shall take effective enforcement action, which shall include denying permission for an appropriate period for textile or apparel goods that the enterprise produces or exports to be exported to the United States. 5.
6.
ARTICLE 5.6 : INFORMATION SHARING 1. Within three months after the date this Chapter takes effect, Singapore shall notify the United States in writing of the names of all registered enterprises. Thereafter, Singapore shall provide the names of any newly registered, de-registered, or re-registered enterprises in written, quarterly updates to the United States. 2. At the time Singapore notifies the United States of a registered enterprise, it shall supply profile information to the United States regarding the enterprise, and shall update the information annually. This information shall include:
1. Except as otherwise provided in this Chapter, each Party shall maintain the confidentiality of non-publicly available information, including business confidential information, that the other Party provides to it in accordance with this Chapter and has designated as confidential, unless the Party that provided the information gives permission for the information to be publicly disclosed. 2. A Party shall not disclose to a non-Party for law enforcement purposes or in connection with judicial proceedings information relating to intentional circumvention that the other Party has provided to the Party pursuant to Article 5.3, 5.4, 5.5 or 5.6, unless the other Party consents to the disclosure. 3.
4. If a Party considers that the other Party has not maintained the confidentiality of information as required under this Article, it may make a written request to the other Party for consultations. The Parties shall consult within 30 days after the request is delivered with a view to agreeing on appropriate steps to ensure compliance with this Article. ARTICLE 5.8 : CONSULTATIONS AND RELATED MATTERS 1. A Party may request consultations with the other Party under this Article, with a view to seeking a mutually satisfactory solution, if it believes that:
Unless the Parties agree otherwise, they shall commence consultations within 30 days of a Party’s receipt of a written request by the other Party and conclude consultations within 90 days of the Party’s receipt of the written request. 2. If the Parties are unable to reach a mutually satisfactory solution under paragraph 1 and the United States has presented to Singapore clear evidence that circumvention has occurred, the United States may reduce the quantity of textile and apparel goods that may be imported into its territory from Singapore by an amount not to exceed three times the quantity of goods involved in the circumvention. In addition, the United States may revoke any preferential tariff treatment provided pursuant to this Agreement to the goods involved in the circumvention, and deny such treatment, for a period not to exceed four years, to any textile or apparel goods produced by an enterprise found to have engaged in such circumvention, including any successor of the enterprise and any other entity owned or operated by a principal of the enterprise, if such entity, of which that person is a principal, produces textile or apparel goods.5-5 ARTICLE 5.9 : BILATERAL TEXTILE AND APPAREL SAFEGUARD ACTIONS 1. Subject to paragraphs 2 through 7 and during the transition period only, if, as a result of the reduction or elimination of a customs duty provided for in this Agreement, a textile or apparel good benefiting from preferential tariff treatment under this Agreement is being imported into the territory of a Party in such increased quantities, in absolute terms or relative to the domestic market for that good, and under such conditions that imports of such good from the other Party constitute a substantial cause of serious damage or actual threat thereof, to a domestic industry producing a like or directly competitive good, the importing Party may, to the extent and for such time as may be necessary to prevent or remedy the serious damage and to facilitate adjustment by the domestic industry:
2. In determining serious damage, or actual threat thereof, the Party:
3. A Party shall deliver without delay written notice of its intent to take action under this Article to the other Party, and shall enter into consultations with that Party. 4. The following conditions and limitations apply to any action taken under paragraph 1:
5. The Party taking an action under paragraph 1 shall provide to the Party against whose good the action is taken mutually agreed trade liberalizing compensation in the form of concessions having substantially equivalent trade effects or equivalent to the value of the additional duties expected to result from the emergency action. Such concessions shall be limited to textile and apparel goods, unless the Parties otherwise agree. If the Parties concerned are unable to agree on compensation within 30 days in the consultations under paragraph 3, the exporting Party may take action with respect to textile and apparel goods of the other Party that has trade effects substantially equivalent to the action taken under paragraph 1. The Party taking such action shall apply the action only for the minimum period necessary to achieve the substantially equivalent effects. However, the right to take such action shall not be exercised for the first 24 months that the action pursuant to paragraph 1 is in effect, provided that the action pursuant to paragraph 1 has been applied as a result of an absolute increase in imports and that such emergency action conforms to the provisions of this Article. 6. Nothing in this Article shall be construed to affect a Party’s rights and obligations under Chapter 7, except that an action under this Article shall be considered a “safeguard measure” for purposes of Article 7.2.7 (Conditions and Limitations). Nothing in Chapter 7 shall be construed to affect a Party's rights and obligations under this Article. 7. Nothing in this Article shall be construed to limit the ability of a Party to restrain imports of textile and apparel goods in a manner consistent with the WTO Agreement on Textiles and Clothing or the WTO Agreement on Safeguards. 8. For purposes of this Article:
The terms of this Agreement regarding textile and apparel goods shall take effect on the date on which:
For purposes of this Chapter: 1. circumvention means providing a false declaration or false information for the purpose of, or with the effect of, violating or evading existing customs, country of origin labeling, or trade laws of the respective Party relating to imports of textile and apparel goods, if such action results in the avoidance of tariffs, quotas, embargoes, prohibitions, restrictions, trade remedies, including antidumping or countervailing duties, or safeguard measures, or in obtaining preferential tariff treatment. Examples of circumvention include illegal transshipment; rerouting; fraud; false declarations concerning country of origin, fiber content, quantities, description, or classification; falsification of documents; and smuggling; 2. free trade zone means any area, designated under Singapore’s Free Trade Zone Act or any successor act, used to store, assemble, mix, or otherwise manipulate any goods or to carry out such manufacture, in accordance with such act; 3. host Party means the Party in whose territory a site visit requested under Article 5.4.2 is conducted; 4. Outward Processing Arrangement means the arrangement whereby a registered Singapore textile or apparel goods producer is permitted to process outside Singapore subsidiary or minor processes of its textile or apparel goods without affecting the Singapore country of origin status of the textile or apparel goods; 5. preferential tariff treatment means the customs duty rate that is applicable to an originating good pursuant to Chapter 2; 6. registered enterprise means an enterprise that is a producer or exporter of textile or apparel goods and that is registered by Singapore under the system described in Article 5.3.2; 7. requesting Party means the Party seeking to conduct a site visit under Article 5.4.2; 8. textile or apparel good means a product listed in the Annex to the WTO Agreement on Textiles and Clothing; and 9. transshipment or transshipped means the removal of a good from the conveyance on which it was brought into the territory of a Party and the placement of such good on the same or another conveyance for the purpose of taking it out of the territory of the Party, including when such good undergoes processing or manipulation in a free trade zone. CHAPTER 6 : TECHNICAL BARRIERS TO TRADE This Chapter applies to technical regulations, standards, and conformity assessment procedures as defined in the WTO TBT Agreement. ARTICLE 6.2 : ENHANCED COOPERATION AND CHAPTER 6 COORDINATOR 1. With a view to facilitating trade in goods between them, the Parties should to the maximum extent possible seek to enhance their cooperation with each other in the area of technical regulations, standards, and conformity assessment procedures and to deepen the mutual understanding and awareness of each others’ systems, including through:
2. In order to facilitate the cooperation described in paragraph 1, each Party shall designate a Chapter 6 Coordinator, which shall:
ARTICLE 6.3 : CONFORMITY ASSESSMENT AND OTHER AREAS OF MUTUAL INTEREST 1. Each Party shall take steps to implement Phase I and Phase II of the APEC Mutual Recognition Arrangement for Conformity Assessment of Telecommunications Equipment with respect to the other Party. 2. The Parties should to the maximum extent possible also work towards enhancing the momentum of cooperation in line with their respective bilateral, regional and plurilateral agreements, including the APEC work program on Standards and Conformance. To achieve this objective the Parties should to the maximum extent possible examine the feasibility of cooperating with each other on conformity assessment procedures and other areas of mutual interest, including agreements where the relevant authorities from both Parties are willing to do so. 3. Each Party should to the maximum extent possible consider progress made on achieving the objectives of this Chapter during meetings of the Joint Committee established under Article 20.1 (Joint Committee). 4. The Parties establish the Medical Products Working Group referred to in Article 20.1.2(b) (Joint Committee), as set out in Annex 6A to this Chapter. For purposes of this Chapter: 1. WTO TBT Agreement means the WTO Agreement on Technical Barriers to Trade; and 2. APEC means the Asia Pacific Economic Cooperation Forum. WORKING GROUP ON MEDICAL PRODUCTS 1. The Parties establish a Medical Products Working Group to promote the protection of public health through expeditious, science-based regulatory procedures for new medical products. The purpose of the Working Group is to provide a forum for cooperation on product regulation issues of mutual interest, to the extent permitted by resources, through means other than mutual recognition agreements or other binding commitments. 2. The Working Group shall:
3. FDA and HSA shall chair the Working Group. The chairs shall be responsible for establishing the time and place for meetings of the Working Group and for developing the procedures for such meetings and other activities of the Working Group. Such procedures shall include that:
4. The Parties shall ensure that the activities of the Working Group do not preclude or interfere with other opportunities for meetings and cooperation between FDA and HSA. 5. For purposes of this Annex:
Subject to Articles 7.2 through 7.5, if as a result of the reduction or elimination of a customs duty under this Agreement, an originating good of the other Party is being imported into the territory of a Party in such increased quantities, in absolute terms or relative to domestic production, and under such conditions that the imports of such originating good from the other Party constitute a substantial cause of serious injury or threat thereof, to a domestic industry producing a like or directly competitive good, such Party may:
ARTICLE 7.2 : CONDITIONS AND LIMITATIONS The following conditions and limitations shall apply with regard to a measure described in Article 7.1: 1. A Party shall notify the other Party in writing upon initiation of an investigation described in paragraph 2 and shall consult with the other Party as far in advance of taking any such measure as practicable, with a view to reviewing the information arising from the investigation, exchanging views on the measure and reaching an agreement on compensation as set out in Article 7.4. If a Party takes a provisional measure pursuant to Article 7.3, the Party shall also notify the other Party prior to taking such measure, and shall initiate consultations with the other Party immediately after such measure is taken. 2. A Party shall take a measure only following an investigation by that Party’s competent authorities in accordance with Articles 3 and 4.2(c) of the WTO Agreement on Safeguards; and to this end, Articles 3 and 4.2(c) of the WTO Agreement on Safeguards are incorporated into and made a part of this Agreement, mutatis mutandis. 3. In the investigation described in paragraph 2, a Party shall comply with the requirements of Article 4.2(a) and (b) of the WTO Agreement on Safeguards; and to this end, Article 4.2(a) and (b) are incorporated into and made a part of this Agreement, mutatis mutandis. 4. Negative injury determinations shall not be subject to modification, except pursuant to reviews by judicial or administrative tribunals, to the extent provided under domestic legislation. 5. The investigation shall in all cases be completed within one year following its date of institution. 6. No measure may be maintained:
7. No measure may be applied against the same originating good on which a measure has been taken or that has been subject to any other safeguard measure7-1 since the date of entry into force of the Agreement. 8. Where the expected duration of the measure is over one year, the importing Party shall progressively liberalize it at regular intervals during the period of application. 9. Upon the termination of the measure, the rate of customs duty shall be the rate which would have been in effect but for the measure. ARTICLE 7.3 : PROVISIONAL MEASURES In critical circumstances where delay would cause damage which it would be difficult to repair, a Party may take a measure described in Article 7.1(a), (b) or (c) on a provisional basis pursuant to a preliminary determination that there is clear evidence that imports from the other Party have increased as the result of the reduction or elimination of a customs duty under this Agreement, and such imports constitute a substantial cause of serious injury, or threat thereof, to the domestic industry. The duration of such provisional measure shall not exceed 200 days, during which time the requirements of Articles 7.2.2 and 7.2.3 shall be met. Any tariff increases shall be promptly refunded if the investigation described in Article 7.2.2 does not result in a finding that the requirements of Article 7.1 are met. The duration of any provisional measure shall be counted as part of the period described in Article 7.2.6(b). The Party applying a measure described in Article 7.1 shall provide to the other Party mutually agreed trade liberalizing compensation in the form of concessions having substantially equivalent trade effects or equivalent to the value of the additional duties expected to result from the measure. If the Parties are unable to agree on compensation within 30 days in the consultations under Article 7.2, the Party against whose originating good the measure is applied may take action with respect to originating goods of the other Party that has trade effects substantially equivalent to the measure described in Article 7.1. The Party taking such action shall apply the action only for the minimum period necessary to achieve the substantially equivalent effects, and in any event, only while the measure under Article 7.1 is being applied. ARTICLE 7.5 : GLOBAL SAFEGUARD MEASURES Each Party retains its rights and obligations under Article XIX of GATT 1994 and the WTO Agreement on Safeguards. This Agreement does not confer any additional rights or obligations on the Parties with regard to global safeguard measures, except that a Party taking a global safeguard measure may exclude imports of an originating good from the other Party if such imports are not a substantial cause of serious injury or threat thereof. For purposes of this Chapter: 1. domestic industry means the producers as a whole of the like or directly competitive product operating in the territory of a Party, or those whose collective output of the like or directly competitive products constitutes a major proportion of the total domestic production of those products; 2. global safeguard measure means a measure applied under Article XIX of GATT 1994 and the WTO Agreement on Safeguards; 3. serious injury means a significant overall impairment in the position of a domestic industry; 4. substantial cause means a cause which is important and not less than any other cause; 5. threat of serious injury means serious injury that, on the basis of facts and not merely on allegation, conjecture or remote possibility, is clearly imminent; and 6. transition period means the ten-year period following entry into force of this Agreement. CHAPTER 8 : CROSS-BORDER TRADE IN SERVICES For purposes of this Chapter: 1. central level of government means
2. cross-border trade in services or cross-border supply of services means the supply of a service
3. enterprise means an entity constituted or organized under applicable law, whether or not for profit, and whether privately or governmentally owned or controlled, including a corporation, trust, partnership, sole proprietorship, joint venture, association, or similar organization and a branch of an enterprise; 4. enterprise of a Party means an enterprise organized or constituted under the laws of a Party and a branch located in the territory of a Party and carrying out business activities there; 5. local level of government means, for Singapore, entities with sub-national legislative or executive powers under domestic law, including Town Councils and Community Development Councils; 6. professional services means services, the provision of which requires specialized post-secondary education, or equivalent training or experience, and for which the right to practice is granted or restricted by a Party, but does not include services provided by trades-persons or vessel and aircraft crew members; 7. regional level of government means, for the United States, a state of the United States, the District of Columbia, or Puerto Rico; for Singapore, "regional level of government" is not applicable, as Singapore has no government at the regional level; 8. service supplier means a person of a Party that seeks to supply or supplies a service;8-1 and 9. specialty air services means any non-transportation air services, such as aerial fire-fighting, sightseeing, spraying, surveying, mapping, photography, parachute jumping, glider towing and helicopter-lift for logging and construction, and other airborne agricultural, industrial, and inspection services. ARTICLE 8.2 : SCOPE AND COVERAGE 1. (a) This Chapter applies to measures by a Party affecting cross-border trade in services by service suppliers of the other Party.
2. Articles 8.5, 8.8 and 8.12 also apply to measures by a Party affecting the supply of a service in its territory by an investor of the other Party or a covered investment as defined in Article 15.1 (Definitions).8-2 3. This Chapter does not apply to:
4. This Chapter does not impose any obligation on a Party with respect to a national of the other Party seeking access to its employment market, or employed on a permanent basis in its territory, and does not confer any right on that national with respect to that access or employment. 5. (a) This Chapter does not apply to services supplied in the exercise of governmental authority within the territory of each respective Party. (b) For purposes of this Chapter, a service supplied in the exercise of governmental authority means any service which is supplied neither on a commercial basis, nor in competition with one or more service suppliers. ARTICLE 8.3 : NATIONAL TREATMENT 1. Each Party shall accord to service suppliers of the other Party treatment no less favorable than that it accords, in like circumstances, to its own service suppliers. 2. The treatment to be accorded by a Party under paragraph 1 means, with respect to a regional level of government, treatment no less favorable than the most favorable treatment accorded, in like circumstances, by that regional level of government to service suppliers of the Party of which it forms a part. ARTICLE 8.4 : MOST-FAVORED-NATION TREATMENT Each Party shall accord to service suppliers of the other Party treatment no less favorable than that it accords, in like circumstances, to service suppliers of a non-Party. A Party shall not adopt or maintain, either on the basis of a regional subdivision or on the basis of its entire territory, measures that:
A Party shall not require a service supplier of the other Party to establish or maintain a representative office or any form of enterprise, or to be resident, in its territory as a condition for the cross-border supply of a service. ARTICLE 8.7 : NON-CONFORMING MEASURES 1. Articles 8.3, 8.4, 8.5, and 8.6 do not apply to:
2. Articles 8.3, 8.4, 8.5, and 8.6 do not apply to any measure that a Party adopts or maintains with respect to sectors, sub-sectors or activities as set out in its Schedule to Annex 8B. ARTICLE 8.8 : DOMESTIC REGULATION 1. Where a Party requires authorization for the supply of a service, the Party’s competent authorities shall, within a reasonable period of time after the submission of an application considered complete under domestic laws and regulations, inform the applicant of the decision concerning the application. At the request of the applicant, the competent authorities of the party shall provide, without undue delay, information concerning the status of the application. This obligation shall not apply to authorization requirements that are within the scope of Article 8.7.2. 2. With a view to ensuring that measures relating to qualification requirements and procedures, technical standards and licensing requirements do not constitute unnecessary barriers to trade in services, each Party shall endeavor to ensure, as appropriate for individual sectors, that such measures are:
3. If the results of the negotiations related to Article VI:4 of GATS (or the results of any similar negotiations undertaken in other multilateral fora in which both Parties participate) enter into effect, this Article shall be amended, as appropriate, after consultations between the Parties, to bring those results into effect under this Agreement. The Parties agree to coordinate on such negotiations, as appropriate. 1. For the purposes of the fulfillment, in whole or in part, of its standards or criteria for the authorization, licensing or certification of services suppliers, and subject to the requirements of paragraph 4, a Party may recognize the education or experience obtained, requirements met, or licenses or certifications granted in a particular country, including the other Party and non-Parties. Such recognition, which may be achieved through harmonization or otherwise, may be based upon an agreement or arrangement with the country concerned or may be accorded autonomously. 2. Where a Party recognizes, autonomously or by agreement or arrangement, the education or experience obtained, requirements met or licenses or certifications granted in the territory of a non-Party, nothing in Article 8.4 shall be construed to require the Party to accord such recognition to the education or experience obtained, requirements met or licenses or certifications granted in the territory of the other Party. 3. A Party that is a party to an agreement or arrangement of the type referred to in paragraph 1, whether existing or future, shall afford adequate opportunity for the other Party, if the other Party is interested, to negotiate its accession to such an agreement or arrangement or to negotiate comparable ones with it. Where a Party accords recognition autonomously, it shall afford adequate opportunity for the other Party to demonstrate that education, experience, licenses, or certifications obtained or requirements met in that other Party’s territory should be recognized. 4. A Party shall not accord recognition in a manner which would constitute a means of discrimination between countries in the application of its standards or criteria for the authorization, licensing or certification of services suppliers, or a disguised restriction on trade in services. 5. Annex 8C applies to measures by a Party relating to the licensing or certification of professional service suppliers as set out in the provisions of that Annex. ARTICLE 8.10 : TRANSFERS AND PAYMENTS 1. Each Party shall permit all transfers and payments relating to the cross-border supply of services to be made freely and without delay into and out of its territory.8-4 Such transfers and payments include:
2. Each Party shall permit such transfers and payments relating to the cross-border supply of services to be made in a freely usable currency at the market rate of exchange prevailing on the date of transfer. 3. Notwithstanding paragraphs 1 and 2, a Party may prevent a transfer or payment through the equitable, non-discriminatory and good faith application of its laws relating to:
ARTICLE 8.11 : DENIAL OF BENEFITS A Party may deny the benefits of this Chapter to a service supplier of the other Party if:
ARTICLE 8.12 : TRANSPARENCY IN DEVELOPMENT AND APPLICATION OF REGULATIONS In addition to the obligations in Chapter 19 (Transparency):
The Parties will meet annually, or as otherwise agreed, on issues related to implementation of this Chapter and any issues of mutual interest. 1. A Party’s Schedule to this Annex sets out, pursuant to Articles 8.7.1 and 15.12.1 (Non-Conforming Measures), a Party’s existing measures that are not subject to some or all of the obligations imposed by:
2. Each Schedule entry sets out the following elements:
3. In accordance with Article 8.7.1(a) (Non-Conforming Measures) and 15.12.1(a) (Non-Conforming Measures), the articles of this Agreement specified in the "obligations concerned" element of an entry do not apply to the law, regulation or other measure identified in the "measures" or "description" element of that entry. 4. Where a Party maintains a measure that requires that a service provider be a citizen, permanent resident, or resident of its territory as a condition to the provision of a service in its territory, a Schedule entry for that measure taken in the Schedule to Annex 8A or 8B with respect to Articles 8.3, 8.4 or 8.6 shall operate as a Schedule entry with respect to Articles 15.4 (National Treatment and Most-Favored-Nation Treatment) or15.8 (Performance Requirements) to the extent of that measure. 1. A Party’s Schedule to this Annex sets out, pursuant to Articles 8.7.2 (Non-Conforming Measures) and 15.12.2 (Non-Conforming Measures), the specific sectors, sub-sectors or activities for which that Party may maintain existing, or adopt new or more restrictive, measures that do not conform with obligations imposed by:
2. Each Schedule entry sets out the following elements:
3. In accordance with Articles 8.7.2 (Non-Conforming Measures) and 15.12.2 (Non-Conforming Measures), the articles of this Agreement specified in the "obligations concerned" element of an entry do not apply to the sectors, sub-sectors and activities identified in the description element of that entry. PROFESSIONAL SERVICES DEVELOPMENT OF PROFESSIONAL STANDARDS 1. The Parties shall encourage the relevant bodies in their respective territories to develop mutually acceptable standards and criteria for licensing and certification of professional service providers and to provide recommendations on mutual recognition to the Joint Committee. 2. The standards and criteria referred to in paragraph 1 may be developed with regard to the following matters:
3. On receipt of a recommendation referred to in paragraph 1, the Joint Committee shall review the recommendation within a reasonable time to determine whether it is consistent with this Agreement. Based on the Joint Committee’s review, each Party shall encourage its respective competent authorities, where appropriate, to implement the recommendation within a mutually agreed time. TEMPORARY LICENSING 4. Where the Parties agree, each Party shall encourage the relevant bodies in its territory to develop procedures for the temporary licensing of professional service providers of another Party. REVIEW 5. The Joint Committee shall, at least once every three years, review the implementation of this Section. CHAPTER 9 : TELECOMMUNICATIONS
1. This Chapter applies to measures affecting trade in telecommunications services. 2. This Chapter does not apply to any measure adopted or maintained by a Party relating to cable or broadcast distribution of radio or television programming.9-1 3. Nothing in this Chapter shall be construed to:
ARTICLE 9.2 : ACCESS TO AND USE OF PUBLIC TELECOMMUNICATIONS TRANSPORT NETWORKS AND SERVICES 9-2 1. Each Party shall ensure that enterprises of the other Party have access to and use of any public telecommunications transport network and service, including leased circuits, offered in its territory or across its borders on reasonable, non-discriminatory (including with respect to timeliness), and transparent terms and conditions, including as set out in paragraphs 2 through 4. 2. Each Party shall ensure that such enterprises are permitted to:
3. Each Party shall ensure that enterprises of the other Party may use public telecommunications transport networks and services for the movement of information in its territory or across its borders and for access to information contained in data bases or otherwise stored in machine-readable form in the territory of either Party. 4. Notwithstanding paragraph 3, a Party may take such measures as are necessary to
ARTICLE 9.3 : INTERCONNECTION WITH SUPPLIERS OF PUBLIC TELECOMMUNICATIONS SERVICES 1. Each Party shall ensure that suppliers of public telecommunications services in its territory provide, directly or indirectly, interconnection with the facilities and equipment of suppliers of public telecommunications services of the other Party. 2. In carrying out paragraph 1, each Party shall ensure that suppliers of public telecommunications services in its territory take reasonable steps to protect the confidentiality of proprietary information of, or relating to, suppliers and end-users of public telecommunications services and only use such information for the purpose of providing public telecommunications services. ARTICLE 9.4 : CONDUCT OF MAJOR SUPPLIERS9-3 9-4 Treatment by Major Suppliers 1. Each Party shall ensure that any major supplier in its territory accords suppliers of public telecommunications services of the other Party treatment no less favorable than such major supplier accords to itself, its subsidiaries, its affiliates, or any non-affiliated service supplier regarding:
Competitive Safeguards 2.
Unbundling of Network Elements 3.
Co-Location 4.
Resale 5. Each Party shall ensure that major suppliers in its territory:
Poles, Ducts, and Conduits 6.
Number Portability 7. Each Party shall ensure that major suppliers in its territory provide number portability to the extent technically feasible, on a timely basis and on reasonable terms and conditions. Interconnection 8.
Provisioning and Pricing of Leased Circuits Services9-9 9.
ARTICLE 9.5 : SUBMARINE CABLE LANDING STATIONS 1. Where under national law and regulation, a Party has authorized a supplier of public telecommunications services in its territory to operate a submarine cable system (including the landing facilities and services) as a public telecommunications service, that Party shall ensure that such supplier provides that public telecommunications service9-10 to suppliers of public telecommunications services of the other Party on reasonable terms, conditions, and rates that are no less favorable than such supplier offers to any other supplier of public telecommunications services in like circumstances. 2. Where submarine cable landing facilities and services cannot be economically or technically substituted, and a major supplier of public international telecommunication services that controls such cable landing facilities and services has the ability to materially affect the price and supply for those facilities and services for the provision of public telecommunications services in a Party’s territory, the Party shall ensure that such major supplier:
ARTICLE 9.6 : INDEPENDENT REGULATION AND PRIVATIZATION 1. Each Party shall ensure that its telecommunications regulatory body is separate from, and not accountable to, any supplier of public telecommunications services. To this end, each Party shall ensure that its telecommunications regulatory body does not hold any financial interest or maintain an operating role in such a supplier. 2. Each Party shall ensure that the decisions of, and procedures used by its telecommunications regulatory body are impartial with respect to all interested persons. To this end, each Party shall ensure that any financial interest that it holds in a supplier of public telecommunications services does not influence the decisions of and procedures of its telecommunications regulatory body. 3. Where a Party has an ownership interest in a supplier of public telecommunications services, it shall notify the other Party of any intention to eliminate such interest as soon as feasible. ARTICLE 9.7 : UNIVERSAL SERVICE Each Party shall administer any universal service obligation that it maintains in a transparent, non-discriminatory, and competitively neutral manner and shall ensure that its universal service obligation is not more burdensome than necessary for the kind of universal service that it has defined. ARTICLE 9.8 : LICENSING PROCESS 1. When a Party requires a supplier of public telecommunications services to have a license, the Party shall make publicly available:
2. Each Party shall ensure that an applicant receives, upon request, the reasons for the denial of a license. ARTICLE 9.9 : ALLOCATION AND USE OF SCARCE RESOURCES9-11 1. Each Party shall administer its procedures for the allocation and use of scarce resources, including frequencies, numbers, and rights of way, in an objective, timely, transparent, and non-discriminatory fashion. 2. Each Party shall make publicly available the current state of allocated frequency bands but shall not be required to provide detailed identification of frequencies assigned or allocated by each government for specific government uses. Each Party shall ensure that its telecommunications regulatory body maintains appropriate procedures and authority to enforce domestic measures relating to the obligations under Articles 9.2 through 9.5. Such procedures and authority shall include the ability to impose effective sanctions, which may include financial penalties, injunctive relief (on an interim or final basis), or modification, suspension, and revocation of licenses. ARTICLE 9.11 : RESOLUTION OF DOMESTIC TELECOMMUNICATIONS DISPUTES Further to Articles 19.5 (Administrative Proceedings) and 19.6 (Review and Appeal), each Party shall ensure the following: Recourse to Telecommunications Regulatory Bodies 1. Each Party shall ensure that enterprises of the other Party have recourse (within a reasonable period of time) to a telecommunications regulatory body or other relevant body to resolve disputes arising under domestic measures addressing a matter set out in Articles 9.2 through 9.5. Reconsideration 2. Each Party shall ensure that any enterprise aggrieved or whose interests are adversely affected by a determination or decision of the telecommunications regulatory body may petition that body for reconsideration of that determination or decision. Neither Party may permit such a petition to constitute grounds for non-compliance with such determination or decision of the telecommunications regulatory body unless an appropriate authority stays such determination or decision. Judicial Review 3. Each Party shall ensure that any enterprise aggrieved by a determination or decision of the telecommunications regulatory body may obtain judicial review of such determination or decision by an impartial and independent judicial authority. Further to Chapter 19 (Transparency), each Party shall ensure that: 1. rulemakings, including the basis for such rulemakings, of its telecommunications regulatory body and end-user tariffs filed with its telecommunications regulatory body are promptly published or otherwise made available to all interested persons; 2. interested persons are provided with adequate advance public notice of and the opportunity to comment on any rulemaking proposed by the telecommunications regulatory body; 3. its measures relating to public telecommunications services are made publicly available, including:
4. information on bodies responsible for preparing, amending, and adopting standards-related measures is made publicly available. ARTICLE 9.13 : FLEXIBILITY IN THE CHOICE OF TECHNOLOGIES A Party shall endeavor not to prevent suppliers of public telecommunications services from having the flexibility to choose the technologies that they use to supply their services, including commercial mobile services, subject to the ability of each Party to take measures to ensure that end-users of different networks are able to communicate with each other. ARTICLE 9.14 : FORBEARANCE AND MINIMAL REGULATORY ENVIRONMENT The Parties recognize the importance of relying on market forces to achieve wide choice and efficient supply of telecommunications services. To this end, each Party may forbear from applying regulation to a telecommunications service that such Party classifies, under its laws and regulations, as a public telecommunications service upon a determination by its telecommunications regulatory body that:
ARTICLE 9.15 : RELATIONSHIP TO OTHER CHAPTERS In the event of any inconsistency between this Chapter and another Chapter, this Chapter shall prevail to the extent of such inconsistency. For purposes of this Chapter: 1. backhaul links means end-to-end transmission links from a submarine cable landing station to another primary point of access to the Party’s public telecommunications transport network; 2. physical co-location means physical access to and control over space in order to install, maintain, or repair equipment used to provide public telecommunications services; 3. cost-oriented means based on cost, and may include a reasonable profit, and may involve different cost methodologies for different facilities or services; 4. commercial mobile services means public telecommunications services supplied through mobile wireless means; 5. cross-connect links means the links in a submarine cable landing station used to connect submarine cable capacity to the transmission, switching and routing equipment of different suppliers of public telecommunications services co-located in that submarine cable landing station; 6. customer proprietary network information means information made available to the supplier of public telecommunications services by the end-user solely by virtue of the end-user-telecommunications service supplier relationship. This includes information regarding the end-user’s calling patterns (including the quantity, technical configuration, type, destination, location, and amount of use of the service) and other information that appears on or may pertain to an end-user’s telephone bill; 7. end-user means a final consumer of or subscriber to a public telecommunications service, including a service supplier but excluding a supplier of public telecommunications services; 8. enterprise means an entity constituted or organized under applicable law, whether or not for profit, and whether privately or government owned or controlled. Forms that an enterprise may take include a corporation, trust, partnership, sole proprietorship, branch, joint venture, association, or similar organization; 9. essential facilities means facilities of a public telecommunications transport network or service that:
10. interconnection means linking with suppliers providing public telecommunications transport networks or services in order to allow the users of one supplier to communicate with users of another supplier and to access services provided by another supplier; 11. leased circuits means telecommunications facilities between two or more designated points which are set aside for the dedicated use of or availability to a particular customer or other users of the customer’s choosing; 12. major supplier means a supplier of public telecommunications services that has the ability to materially affect the terms of participation (having regard to price and supply) in the relevant market for public telecommunications services as a result of:
13. network element means a facility or equipment used in the provision of a public telecommunications service, including features, functions, and capabilities that are provided by means of such facility or equipment; 14. non-discriminatory means treatment no less favorable than that accorded to any other user of like public telecommunications transport networks or services in like circumstances; 15. number portability means the ability of end-users of public telecommunications services to retain, at the same location, existing telephone numbers without impairment of quality, reliability, or convenience when switching between like suppliers of public telecommunications services; 16. person means either a natural person or an enterprise; 17. public telecommunications transport network means telecommunications infrastructure which a Party requires to provide public telecommunications services between defined network termination points; 18. public telecommunications service means any telecommunications service (which a Party may define to include certain facilities used to deliver these telecommunications services) that a Party requires, explicitly or in effect, to be offered to the public generally. Such services may include inter alia, telephone and data transmission typically involving customer-supplied information between two or more points without any end-to-end change in the form or content of the customer’s information;9-12 19. reference interconnection offer means an interconnection offer extended by a major supplier and filed with or approved by a telecommunications regulatory body that is sufficiently detailed to enable a supplier of public telecommunications services that is willing to accept its rates, terms, and conditions to obtain interconnection without having to engage in negotiations with the major supplier concerned; 20. service supplier means any person that supplies a service; 21. submarine cable landing station means the premises and buildings where international submarine cables arrive and terminate and are connected to backhaul links; 22. supplier of public telecommunications services means any provider of public telecommunications services, including those who provide such services to other suppliers of public telecommunications services;9-13 23. telecommunications means the transmission and reception of signals by any electromagnetic means;9-14 24. telecommunications regulatory body means a national body responsible for the regulation of telecommunications; and 25. user means an end-user or a supplier of public telecommunications services. CHAPTER 10 : FINANCIAL SERVICES
1. This Chapter applies to measures adopted or maintained by a Party relating to:
2. Chapters 8 (Cross-Border Trade in Services) and 15 (Investment) apply to measures described in paragraph 1 only to the extent that such Chapters or Articles of such Chapters are incorporated into this Chapter.
3. This Chapter does not apply to measures adopted or maintained by a Party relating to:
4. This Chapter does not apply to laws, regulations or requirements governing the procurement by government agencies of financial services purchased for governmental purposes and not with a view to commercial resale or use in the supply of services for commercial sale. ARTICLE 10.2 : NATIONAL TREATMENT 1. Each Party shall accord to investors of the other Party treatment no less favorable than that it accords to its own investors, in like circumstances, with respect to the establishment, acquisition, expansion, management, conduct, operation, and sale or other disposition of financial institutions and investments in financial institutions in its territory. 2. Each Party shall accord to financial institutions of the other Party and to investments of investors of the other Party in financial institutions treatment no less favorable than that it accords to its own financial institutions, and to investments of its own investors in financial institutions, in like circumstances, with respect to the establishment, acquisition, expansion, management, conduct, operation, and sale or other disposition of financial institutions and investments. 3. For purposes of the national treatment obligations in Article 10.5.1, a Party shall accord to cross-border financial service suppliers of the other Party treatment no less favorable than that it accords to its own financial service suppliers, in like circumstances, with respect to the supply of the relevant service. ARTICLE 10.3 : MOST-FAVORED-NATION TREATMENT 1. Each Party shall accord to investors of the other Party, financial institutions of the other Party, investments of investors in financial institutions, and cross-border financial service suppliers of the other Party treatment no less favorable than that it accords to the investors, financial institutions, investments of investors in financial institutions and cross-border financial service suppliers of a non-Party, in like circumstances. 2. A Party may recognize prudential measures of the other Party or of a non-Party in the application of measures covered by this Chapter. Such recognition may be:
3. A Party according recognition of prudential measures under paragraph 2 shall provide adequate opportunity to the other Party to demonstrate that circumstances exist in which there are or would be equivalent regulation, oversight, implementation of regulation, and, if appropriate, procedures concerning the sharing of information between the Parties. 4. Where a Party accords recognition of prudential measures under paragraph 2(c) and the circumstances set out in paragraph 3 exist, the Party shall provide adequate opportunity to the other Party to negotiate accession to the agreement or arrangement, or to negotiate a comparable agreement or arrangement. ARTICLE 10.4 : MARKET ACCESS FOR FINANCIAL INSTITUTIONS A Party shall not adopt or maintain, with respect to financial institutions of the other Party,10-2 either on the basis of a regional subdivision or on the basis of its entire territory, measures that:
ARTICLE 10.5 : CROSS-BORDER TRADE IN FINANCIAL SERVICES 1. Each Party shall permit, under terms and conditions that accord national treatment, cross-border financial service suppliers of the other Party to supply the services it has specified in Annex 10A. 2. Each Party shall permit persons located in its territory, and its nationals wherever located, to purchase financial services from cross-border financial service suppliers of the other Party located in the territory of the other Party. This obligation does not require a Party to permit such suppliers to do business or solicit in its territory. Each Party may define "doing business" and "solicitation" for purposes of this obligation, as long as such definitions are not inconsistent with paragraph 1. ARTICLE 10.6 : NEW FINANCIAL SERVICES Each Party shall permit a financial institution of the other Party to supply any new financial service that the first Party would permit its own financial institutions, in like circumstances, to supply without additional legislative action by the first Party. Notwithstanding Article 10.4(b), a Party may determine the institutional and juridical form through which the new financial service may be supplied and may require authorization for the supply of the service. Where a Party requires such authorization of the new financial service, a decision shall be made within a reasonable time and the authorization may only be refused for prudential reasons.10-3 ARTICLE 10.7 : TREATMENT OF CERTAIN INFORMATION Nothing in this Chapter requires a Party to furnish or allow access to:
ARTICLE 10.8 : SENIOR MANAGEMENT AND BOARDS OF DIRECTORS 1. A Party may not require financial institutions of the other Party10-4 to engage individuals of any particular nationality as senior managerial or other essential
personnel.
2. Annex 10C sets out certain specific commitments by each Party.
3. A non-conforming measure set out in a Party’s Schedule to Annex 8A or 8B as a
measure
to which Article 8.3 (National Treatment), 8.4 (Most-Favored-Nation Treatment),
8.5 (Market
Access), or 15.4 (National Treatment and Most-Favored-Nation Treatment) does not
apply shall
be treated as a non-conforming measure described in paragraph 1(a) to which
Article 10.2, 10.3,
or 10.4, as the case may be, does not apply, to the extent that the measure,
sector, sub-sector or
activity set out in the schedule of non-conforming measures is covered by this
Chapter. 2. Nothing in this Chapter or Chapters 9 (Telecommunications), 14 (Electronic Commerce), or 15 (Investment), including specifically Article 9.15 (Relationship to Other Chapters), and in addition Article 8.2.2 (Scope and Coverage) with respect to the supply of financial services in the territory of a Party by an investor of the other Party or a covered investment, applies to non-discriminatory measures of general application taken by any public entity in pursuit of monetary and related credit policies or exchange rate policies. This paragraph shall not affect a Party’s obligations under Article 8.10 (Transfers and Payments), Article15.7 (Transfers), or Article 15.8 (Performance Requirements). 3. Notwithstanding Articles 8.10 (Transfers and Payments) and 15.7 (Transfers), as incorporated into this Chapter, a Party may prevent or limit transfers by a financial institution or cross-border financial service supplier to, or for the benefit of, an affiliate of or person related to such institution or supplier, through the equitable, non-discriminatory and good faith application of measures relating to maintenance of the safety, soundness, integrity or financial responsibility of financial institutions or cross-border financial service suppliers. This paragraph does not prejudice any other provision of this Agreement that permits a Party to restrict transfers. 4. For greater certainty, nothing in this Chapter shall be construed to prevent the adoption or enforcement by a Party of measures necessary to secure compliance with laws or regulations that are not inconsistent with this Chapter including those relating to the prevention of deceptive and fraudulent practices or to deal with the effects of a default on financial services contracts, subject to the requirement that such measures are not applied in a manner which would constitute a means of arbitrary or unjustifiable discrimination between countries where like conditions prevail, or a disguised restriction on investment in financial institutions or cross-border trade in financial services. 1. The Parties recognize that transparent regulations and policies governing the activities of financial institutions and cross-border financial service suppliers are important in facilitating the ability of financial institutions located outside the territory of the Party, financial institutions of the other Party, and cross-border financial service suppliers to gain access to and operate in each other’s markets. Each Party commits to promote regulatory transparency in financial services. Accordingly, the Financial Services Committee established under Article 10.16 shall consult with the goal of promoting objective and transparent regulatory processes in each Party, taking into account (1) the work undertaken by the Parties in the General Agreement on Trade in Services and the Parties’ work in other fora relating to trade in financial services and (2) the.101 importance for regulatory transparency of identifiable policy objectives and clear and consistently applied regulatory processes that are communicated or otherwise made available to the public. 2. In lieu of Article 19.3.2 (Publication), each Party shall, to the extent practicable,
3. Each Party’s regulatory authorities shall make available to interested persons their requirements, including any documentation required, for completing applications relating to the supply of financial services. 4. On the request of an applicant, the regulatory authority shall inform the applicant of the status of its application. If such authority requires additional information from the applicant, it shall notify the applicant without undue delay. 5. A regulatory authority shall make an administrative decision on a completed application of an investor in a financial institution, a financial institution or a cross-border financial service supplier of the other Party relating to the supply of a financial service within 120 days, and shall promptly notify the applicant of the decision. An application shall not be considered complete until all relevant hearings are held and all necessary information is received. Where it is not practicable for a decision to be made within 120 days, the regulatory authority shall notify the applicant without undue delay and shall endeavor to make the decision within a reasonable time thereafter. 6. Each Party shall maintain or establish appropriate mechanisms that will respond to inquiries from interested persons regarding measures of general application covered by this Chapter. 7. Each Party shall ensure that the rules of general application adopted or maintained by self-regulatory organizations of the Party are promptly published or otherwise made available in such a manner as to enable interested persons to become acquainted with them. 8. To the extent practicable, each Party should allow reasonable time between publication of final regulations and their effective date. 9. At the time it adopts final regulations, a Party should, to the extent practicable, address in writing substantive comments received from interested persons with respect to the proposed regulations..102 ARTICLE 10.12: SELF-REGULATORY ORGANIZATIONS Where a Party requires a financial institution or a cross-border financial service supplier of the other Party to be a member of, participate in, or have access to, a self-regulatory organization to provide a financial service in or into the territory of that Party, the Party shall ensure observance of the obligations of Articles 10.2 and 10.3 by such self-regulatory organization. ARTICLE 10.13: PAYMENT AND CLEARING SYSTEMS Under terms and conditions that accord national treatment, each Party shall grant to financial institutions of the other Party established in its territory access to payment and clearing systems operated by public entities, and to official funding and refinancing facilities available in the normal course of ordinary business. This paragraph is not intended to confer access to the Party’s lender of last resort facilities. ARTICLE 10.14: DOMESTIC REGULATION Except with respect to non-conforming measures listed in its schedule to Annex 10B, each Party shall ensure that all measures of general application to which this Chapter applies are administered in a reasonable, objective and impartial manner. ARTICLE 10.15: EXPEDITED AVAILABILITY OF INSURANCE SERVICES The Parties recognize the importance of maintaining and developing regulatory procedures to expedite the offering of insurance services by licensed suppliers. The Parties recognize the importance of consulting, as necessary, regarding any such initiatives. ARTICLE 10.16: FINANCIAL SERVICES COMMITTEE 1. The Parties hereby establish a Financial Services Committee. The principal representative of each Party shall be an official of the Party’s authority responsible for financial services set out in Annex 10D. 2. The Committee shall:
3. The Committee shall meet annually, or as otherwise agreed, to assess the functioning of this Agreement as it applies to financial services. The Committee shall inform the Joint Committee established under Article 20.1 (Joint Committee) of the results of each meeting. 1. A Party may request consultations with the other Party regarding any matter arising under this Agreement that affects financial services. The other Party shall give sympathetic consideration to the request. The Parties shall report the results of their consultations to the Financial Services Committee. 2. Consultations under this Article shall include officials of the authorities specified in Annex 10D. ARTICLE 10.18: DISPUTE SETTLEMENT 1. Article 20.4 (Additional Dispute Settlement Procedures) applies as modified by this Article to the settlement of disputes arising under this Chapter. 2. When a Party claims that a dispute arises under this Chapter, Article 20.4.4(a) (Additional Dispute Settlement Procedures) shall apply, except that:
3. Financial services panelists shall:
(Additional Dispute Settlement Procedures). 4. Notwithstanding Article 20.6 (Non-Implementation), where a Panel finds a measure to be inconsistent with this Agreement and the measure under dispute affects:
ARTICLE 10.19: INVESTMENT DISPUTES IN FINANCIAL SERVICES 1. Where an investor of a Party submits a claim under Section C of Chapter 15 (Investor-State Dispute Settlement) against the other Party and the respondent invokes Article 10.10, on request of the respondent, the tribunal shall refer the matter in writing to the Financial Services Committee for a decision. The tribunal may not proceed pending receipt of a decision or report under this Article. 2. In a referral pursuant to paragraph 1, the Financial Services Committee shall decide the issue of whether and to what extent Article 10.10 is a valid defense to the claim of the investor. The Committee shall transmit a copy of its decision to the tribunal and to the Joint Committee. The decision shall be binding on the tribunal. 3. Where the Financial Services Committee has not decided the issue within 60 days of the receipt of the referral under paragraph 1, the respondent or the Party of the claimant may request the establishment of a panel under Article 20.4.4 (Additional Dispute Settlement Procedures). The panel shall be constituted in accordance with Article 10.18. The panel shall transmit its final report to the Committee and to the tribunal. The report shall be binding on the tribunal. 4. Where no request for the establishment of a panel pursuant to paragraph 3 has been made within 10 days of the expiration of the 60-day period referred to in paragraph 3, a tribunal may proceed to decide the matter. 5. For purposes of this Article, tribunal means a tribunal established pursuant to Section C of Chapter 15 (Investor-State Dispute Settlement). For purposes of this Chapter: 1. central level means
2. cross-border financial service supplier of a Party means a person of a Party that is engaged in the business of supplying a financial service within the territory of the Party and that seeks to supply or supplies financial services through the cross-border supply of such services; 3. cross-border supply of a financial service or cross-border trade in financial services means the supply of a financial service:
4. financial institution means any financial intermediary or other institution, that is authorized to do business and regulated or supervised as a financial institution under the law of the Party in whose territory it is located; 5. financial institution of the other Party means a financial institution, including a branch, located in the territory of a Party that is controlled by persons of the other Party; 6. financial service means any service of a financial nature. Financial services include all insurance and insurance-related services, and all banking and other financial services (excluding insurance), as well as services incidental or auxiliary to a service of a financial nature. Financial services include the following activities: Insurance and insurance-related services
Banking and other financial services (excluding insurance)
7. financial service supplier of a Party means a person of a Party that is engaged in the business of supplying a financial service within the territory of that Party; 8. investment means “investment” as defined in Article 15.1.13 (Definitions), except that, with respect to “loans” and “debt instruments” referred to in that Article:
For greater certainty, a loan granted by or debt instrument owned by a cross-border financial service supplier, other than a loan to or debt instrument issued by a financial institution, is an investment if such loan or debt instrument meets the criteria for investments set out in Article 15.1.13 (Definitions). 9. investor of a Party means a Party or state enterprise thereof, or a person of that Party, that attempts to make, is making, or has made an investment in the territory of the other Party; provided, however, that a natural person who is a dual national shall be deemed to be exclusively a national of the State of his/her dominant and effective nationality; 10. new financial service means, for purposes of Article 10.6, a financial service not supplied in the territory of the first Party that is supplied within the territory of the other Party, and includes any new form of delivery of a financial service or the sale of a financial product that is not sold in the first Party’s territory. 11. person of a Party means “person of a Party” as defined in Article 1.2 (General Definitions) and, for greater certainty, does not include a branch of an institution of a non-party; 12. public entity means a central bank or monetary authority of a Party, or any financial institution owned or controlled by a Party that is principally engaged in carrying out governmental functions or activities for governmental purposes, not including an entity principally engaged in supplying financial services on commercial terms; for greater certainty, a public entity10-6 shall not be considered a designated monopoly or a government enterprise for purposes of Chapter 12 (Anticompetitive Business Conduct, Designated Monopolies and Government Enterprises); 13. regional level means
14. self-regulatory organization means any non-governmental body, including any securities or futures exchange or market, clearing agency, other organization or association, that exercises regulatory or supervisory authority over financial service suppliers or financial institutions, by statute or delegation from central, regional or local governments or authorities; for greater certainty, a self-regulatory organization shall not be considered a designated monopoly for purposes of Chapter 12 (Anticompetitive Business Conduct, Designated Monopolies and Government Enterprises). APPLICATION OF ARTICLE 10.5 Insurance and insurance-related services 1. For the United States, Article 10.5 applies to the cross-border supply of or trade in financial services as defined in subparagraph (a) of the definition of cross-border supply of financial services in Article 10.20 with respect to
2. For the United States, Article 10.5 applies to the cross-border supply of or trade in financial services as defined in paragraph (c) of the definition of cross-border supply of financial services in Article 10.20 with respect to insurance services. Banking and other financial services (excluding insurance) 3. For the United States, Article 10.5 applies with respect to the provision and transfer of financial information and financial data processing and related software as referred to in subparagraph (o) of the definition of financial service, and advisory and other auxiliary services, excluding intermediation, relating to banking and other financial services as referred to in subparagraph (p) of the definition of financial service. Insurance and insurance-related services 1. For Singapore, Article 10.5 applies to the cross-border supply of or trade in financial services as defined in sub paragraph (a) of the definition of cross-border supply of a financial service or cross-border trade in financial services in Article 10.20 with respect to:
2. For Singapore, Article 10.5 applies to the cross-border supply of or trade in financial services as defined in subparagraph (c) of the definition of cross-border supply of a financial service or cross-border trade in financial services in Article 10.20 with respect to services auxiliary to insurance comprising actuarial, loss adjustors, average adjustors and consultancy services. Banking and other financial services (excluding insurance) 3. For Singapore, Article 10.5 applies with respect to
INTRODUCTORY NOTE FOR THE SCHEDULE OF SINGAPORE TO ANNEX 10B 1. The Schedule of Singapore to Annex 10B sets out:
2. Each entry in Section B as described in paragraph 1(b) sets out the following elements:
3. In accordance with Article 10.9.1(a), the articles of this Agreement referred to by their titles in the Type of reservation element of an entry do not apply to the law, regulation or other measures identified in the Measures element or described in the Description element of that entry. 4. Both Parties agree that references in the Schedule of a Party to the Annex to any enterprise or entity apply as well to any successor enterprise or entity, which shall be entitled to benefit from any listing of a non-conforming measure with respect to that enterprise or entity.
Relating to Banking and Other Non-Insurance Financial Services 1. The Schedule of the United States to Annex 10B with respect to banking and other non-insurance financial services sets out:
2. Each entry in Section B as described in paragraph 1(b) sets out the following elements:
Relating to Insurance: 3. The Schedule of the United States to Annex 10B with respect to insurance sets out:
4. Each entry in the schedule of non-conforming measures described in paragraph 3(b) sets out the following elements:
Common Provisions 5. In accordance with Article 10.9.1 (a), the articles of this Agreement specified in the Obligations Concerned element of an entry do not apply to the law, regulation or other measure identified in the Measures element or in the Description of Non-Conforming Measures element of that entry. 6. Where the United States maintains a measure that requires that a service supplier be a citizen, permanent resident or resident of its territory as a condition to the provision of a service in its territory, a listing for that measure taken in Annex 10B with respect to Articles 10.2, 10.3, 10.4, or 10.5 shall operate as a reservation with respect to Articles 15.4 (National Treatment and Most-Favored-Nation Treatment) and 15.8 (Performance Requirements), or to the extent of that measure. 7. Both Parties agree that references in the Schedule of a Party to Annex 10B to any enterprise or entity apply as well to any successor enterprise or entity, which shall be entitled to benefit from any listing of a non-conforming measure with respect to that enterprise or entity..117 SPECIFIC COMMITMENTS Related to Article 10.1 (Scope and Coverage) 1. This Chapter shall apply to the following services to the extent they are covered by the obligations of this Chapter through application of the exception in Article 10.1.3:
Related to Article 10.4 (Market Access) 2. Notwithstanding item 1 of the non-conforming measures related to banking listed in Singapore’s Schedule to Annex 10B, Singapore shall approve, by the date of entry into force of this Agreement, one new full bank license and two additional customer service locations for a financial institution of the United States. Related to Article 10.5 (Cross Border Trade) 3. No later than January 1, 2006, the Parties shall consult on further liberalization by Singapore of cross-border trade in the services described in paragraph 3(f) of Singapore’s Schedule to Annex 10A. Related to Article 10.15 (Expedited Availability of Insurance Services) 4. Singapore shall not require product filing or approval for insurance products other than for life insurance products, Central Provident Fund-related products and investment-linked products. Where product filing or approval is required, Singapore shall allow the introduction of the product, which Singapore shall deem to be approved unless the product is disapproved within a reasonable time, endeavoring to do so within 30 days. Singapore shall not maintain limitations on the number or frequency of product introductions. This specific commitment does not apply where a financial institution of the United States seeks to supply a new financial service pursuant to Article 10.6 (New Financial Services). Related to Article 10.17 (Consultations) 5. No later than January 1, 2007, and every three years thereafter, the Parties shall consult concerning any existing limitations on acquisitions of control by United States financial institutions of Singapore-incorporated banks that are controlled by persons of Singapore. Related to Portfolio Management 6.
7. Singapore shall accord most-favored-nation treatment to financial institutions of the United States in the award of asset management mandates by the Government of Singapore Investment Corporation. Related to Credit and Charge Cards 8. Singapore shall consider applications for access to automated teller machine networks operated by local banks in the territory of Singapore for credit and charge cards of non-bank issuers that are controlled by persons of the United States. Related to Article 10.1 (Scope and Coverage) 1. For the United States, this chapter shall apply to the following services to the extent they are covered by the obligations of this chapter through application of the exception in Article 10.1.3:
Related to Article 10.15 (Expedited Availability of Insurance Services) 2. Recognizing the principles of federalism under the U.S. Constitution, the history of state regulation of insurance in the United States, and the McCarran-Ferguson Act, the United States welcomes the efforts of the National Association of Insurance Commissioners (“NAIC”) relating to the availability of insurance services as expressed in the NAIC’s “Statement of Intent: The Future of Insurance Regulation.”, including the initiatives on speed-to-market intentions and regulatory re-engineering (under Part II of the Statement of Intent). This specific commitment does not apply where a financial institution of Singapore seeks to supply a new financial service pursuant to Article 10.6. Related to Portfolio Management 3.
THE FINANCIAL SERVICES COMMITTEE 1. On request by either Party, the Financial Services Committee shall consider any matter relating to:
Authorities Responsible for Financial Services 2. The authority of each Party responsible for financial services is:
CHAPTER 11 : TEMPORARY ENTRY OF BUSINESS PERSONS For purposes of this Chapter: business person means a national of a Party who is engaged in trade in goods, the provision of services or the conduct of investment activities; immigration measure means any law, regulation, or procedure affecting the entry and sojourn of aliens, including the issuance of immigration documents authorizing employment to an alien; and temporary entry means entry into the territory of a Party by a business person of the other Party without the intent to establish permanent residence. ARTICLE 11.2 : GENERAL PRINCIPLES 1. This Chapter reflects the preferential trading relationship between the Parties, the Parties’ mutual desire to facilitate temporary entry on a comparable basis and of establishing transparent criteria and procedures for temporary entry, and the need to ensure border security and to protect the domestic labor force and permanent employment in their respective territories. 2. This Chapter shall not apply to measures regarding citizenship, permanent residence, or employment on a permanent basis. ARTICLE 11.3 : GENERAL OBLIGATIONS 1. Each Party shall apply its measures relating to the provisions of this Chapter in accordance with Article 11.2 and, in particular, shall apply expeditiously those measures so as to avoid unduly impairing or delaying trade in goods or services or conduct of investment activities under this Agreement. 2. For greater certainty, nothing in this Chapter shall prevent a Party from applying measures to regulate the entry of natural persons into, or their temporary stay in, its territory, including those measures necessary to protect the integrity of, and to ensure the orderly movement of natural persons across its borders, provided that such measures are not applied in such a manner as to unduly impair or delay trade in goods or services or conduct of investment activities under this Agreement. The sole fact of requiring a visa, or other document authorizing employment to a business person, for natural persons shall not be regarded as unduly impairing or delaying trade in goods or services or conduct of investment activities under this Agreement. ARTICLE 11.4 : GRANT OF TEMPORARY ENTRY 1. Each Party shall grant temporary entry to business persons listed in Annex 11A who are otherwise qualified for entry under applicable measures relating to public health and safety and national security, in accordance with this Chapter. 2. A Party may refuse to issue an immigration document authorizing employment to a business person where the temporary entry of that person might affect adversely:
3. When a Party refuses pursuant to paragraph 2 to issue an immigration document authorizing employment, it shall:
4. Each Party shall set any fees for processing applications for temporary entry of business persons in a manner consistent with Article 11.3.1. ARTICLE 11.5 : REGULATORY TRANSPARENCY 1. Each Party shall maintain or establish contact points or other mechanisms to respond to inquiries from interested persons regarding regulations affecting the temporary entry of business persons. 2. If a Party receives comments regarding a proposed regulation from interested persons, it should publish a concise statement addressing those comments at the time that it adopts the final regulations. 3. To the extent possible, each Party shall allow reasonable time between publication of final regulations affecting the temporary entry of business persons and their effective date. 4. Each Party shall, within a reasonable period of time after an application requesting temporary entry is considered complete under its domestic laws and regulations, inform the applicant of the decision concerning the application. At the request of the applicant, the Party shall provide, without undue delay, information concerning the status of the application. 5. Prior to the entry into force of this Agreement, the Parties shall exchange information on current procedures relating to the processing of applications for temporary entry, including processing goals that apply to business persons of the other Party. Each Party shall endeavor to achieve these goals and make available upon request to the other Party, in accordance with its domestic law, data respecting the attainment of these processing goals. 6. For purposes of this Article, regulation means a measure of general application other than a law, and includes a measure that establishes or applies to licensing authorization or criteria. ARTICLE 11.6 : PROVISION OF INFORMATION Further to Article 19.3 (Publication), each Party shall:
ARTICLE 11.7 : TEMPORARY ENTRY COORDINATORS 1. Each Party shall establish a Temporary Entry Coordinator, which shall include officials responsible for immigration measures. 2. The Temporary Entry Coordinators of the Parties shall:
ARTICLE 11.8 : DISPUTE SETTLEMENT 1. A Party may not initiate proceedings under Article 20.4 (Additional Dispute Settlement Procedures) regarding a refusal to grant temporary entry under this Chapter or a particular case arising under Article 11.3.1 unless:
2. The remedies referred to in paragraph (1)(b) shall be deemed to be exhausted if a final determination in the matter has not been issued by the competent authority within one year of the institution of an administrative proceeding, and the failure to issue a determination is not attributable to delay caused by the business person. ARTICLE 11.9 : RELATION TO OTHER CHAPTERS Except for this Chapter, Chapters 1 (Establishment of a Free Trade Area and Definitions), 20 (Administration and Dispute Settlement), and 21 (General Provisions), and Articles 19.2 (Contact Points), 19.3 (Publication), 19.4 (Notification and Provision of Information), and 19.5 (Administrative Proceedings) of Chapter 19 (Transparency), no provision of this Agreement shall impose any obligation on a Party regarding its immigration measures. 1. Each Party shall grant temporary entry for up to 90 days to a business person seeking to engage in a business activity set out in Appendix 11A.1, without requiring that person to obtain an employment authorization, provided that the business person otherwise complies with immigration measures applicable to temporary entry, and on presentation of:
2. Each Party may provide that a business person satisfy the requirements of paragraph 1 by demonstrating that:
3. A Party shall normally accept an oral declaration as to the principal place of business and the actual place of accrual of profits. Where the Party requires further proof, it shall normally consider a letter from the employer attesting to these matters as sufficient proof. 4. Neither Party may:
SECTION II : TRADERS AND INVESTORS 1. Each Party shall grant temporary entry and provide confirming documentation to a business person seeking to:
2. Neither Party may:
SECTION III : INTRA-COMPANY TRANSFEREES 1. Each Party shall grant temporary entry and provide confirming documentation to a business person employed by an enterprise who seeks to render services to that enterprise or a subsidiary or affiliate thereof, in a capacity that is managerial, executive, or involves specialized knowledge, provided that the business person otherwise complies with existing immigration measures applicable to temporary entry. A Party may require the business person to have been employed continuously by the enterprise for one year within the three-year period immediately preceding the date of the application for admission. The Parties understand that, as used in this paragraph, “a business person employed by an enterprise who seeks to render services to that enterprise or a subsidiary or affiliate thereof, in a capacity that is managerial, executive or involves special knowledge” has the same meaning as “managers, executives and specialists” as defined in relation to intra-corporate transferees in a Party’s Schedule of Specific Commitments to the GATS. 2. A Party shall not:
1. Each Party shall grant temporary entry and provide confirming documentation to a business person seeking to engage in a business activity as a professional, or to perform training functions related to a particular profession, including conducting seminars, if the business person otherwise complies with immigration measures applicable to temporary entry, on presentation of:
2. For purposes of this Chapter, professional means a national of a Party who is engaged in a specialty occupation requiring:
3. Notwithstanding paragraph 2, each Party shall grant temporary entry to business persons seeking to engage in a business activity as a professional in one of the professions listed in Appendix 11A.2, provided that the business person possesses the credentials specified and otherwise complies with the requirements in paragraph 1 of this Section. 4. To assist in the implementation of this Chapter, the Parties shall exchange illustrative lists of professions that meet the definition of professional by the date of entry into force of this Agreement. The Parties shall also exchange information on post-secondary education, in order to facilitate the evaluation of applications for temporary entry. 5. A Party shall not:
6. Notwithstanding paragraph 5(a), a Party may require a business person seeking temporary entry under this Section to comply with procedures applicable to temporary entry of professionals, such as an attestation of compliance with the Party’s labor and immigration laws or a requirement that the business person meet certain salary criteria. 7. Notwithstanding paragraphs 1 and 5, a Party may establish an annual numerical limit, which shall be set out in Appendix 11A.3, regarding temporary entry of business persons of the other Party seeking to engage in business activities as a professional. 8. A Party establishing a numerical limit pursuant to paragraph 7, unless the Parties agree otherwise, may, in consultation with the other Party, grant temporary entry under paragraph 1 to a business person who practices in a profession where accreditation, licensing, and certification requirements are mutually recognized by the Parties. 9. Nothing in paragraph 7 or 8 shall be construed to limit the ability of a business person to seek temporary entry under a Party’s applicable immigration measures relating to the entry of professionals other than those adopted or maintained pursuant to paragraph 1. BUSINESS VISITORS Definitions For purposes of this Appendix, territory of the other Party means the
territory of the Party other than the territory of the Party into which temporary entry is sought. Research and Design - Technical, scientific, and statistical researchers conducting independent research or research for an enterprise located in the territory of the other Party. Growth, Manufacture, and Production - Purchasing and production management personnel conducting commercial transactions for an enterprise located in the territory of the other Party. Marketing - Market researchers and analysts conducting independent research or analysis or research or analysis for an enterprise located in the territory of the other Party. - Trade fair and promotional personnel attending a trade convention. Sales - Sales representatives and agents negotiating contracts for, but not delivering or providing, goods or services for an enterprise located in the territory of the other Party that do not involve direct transactions with the general public. - Buyers purchasing for an enterprise located in the territory of the other Party. Distribution - With respect to temporary entry into the United States, Singaporean customs brokers performing brokerage duties relating to the export of goods from the territory of the United States to or through the territory of Singapore. With respect to temporary entry into the territory of Singapore, United States customs brokers performing brokerage duties relating to the export of goods from the territory of Singapore to or through the territory of the United States. - Customs brokers providing consulting services regarding the facilitation of the import or export of goods. After-sales Service - Installers, repair and maintenance personnel, and supervisors, possessing highly specialized knowledge essential to a seller’s contractual obligation, performing services or training workers to perform services, pursuant to a warranty or other directly-related service contract included as part of the sale of commercial or industrial equipment or machinery, including computer software, purchased from an enterprise located outside the territory of the Party into which temporary entry is sought, during the life of the warranty or directly-related service agreement. General Service - Managers, executives, and specialists1 entering to negotiate specified or defined commercial transactions for an enterprise located in the territory of the other Party. - Managers, executives, and specialists1 in the financial services sector (insurers, bankers, or investment brokers) entering to negotiate specified or defined commercial transactions for an enterprise located in the territory of the other Party. - Public relations and advertising managers, executives, and specialists 1 attending or participating in conventions, or consulting with business associates regarding specified or defined commercial transactions for an enterprise located in the territory of the other Party. - Tourism personnel (tour and travel agents, tour guides, or tour operators) attending or participating in conventions or conducting a tour that has begun in the territory of the other Party. - Translators or interpreters performing services as employees of an enterprise located in the territory of the other Party, and for a defined commercial transaction for that enterprise.
United States 1. Beginning on the date of entry into force of this Agreement, the United States shall annually approve as many as 5,400 initial applications of business persons of Singapore seeking temporary entry under Section IV of Annex 11A to engage in a business activity at a professional level. 2. For purposes of paragraph 1, the United States shall not take into account:
CHAPTER 12 : ANTICOMPETITIVE BUSINESS CONDUCT, DESIGNATED Recognizing that the conduct subject to this Chapter has the potential to restrict bilateral trade and investment, the Parties believe proscribing such conduct, implementing economically sound competition policies, and engaging in cooperation will help secure the benefits of this Agreement. ARTICLE 12.2 : ANTICOMPETITIVE BUSINESS CONDUCT 1. Each Party shall adopt or maintain measures to proscribe anticompetitive business conduct12-1 with the objective of promoting economic efficiency and consumer welfare, and shall take appropriate action with respect to such conduct. 2. Each Party shall establish or maintain an authority responsible for the enforcement of its measures to proscribe anticompetitive business conduct. The enforcement policy of the Parties’ national authorities responsible for the enforcement of such measures includes not discriminating on the basis of the nationality of the subjects of their proceedings. Each Party shall ensure that a person subject to the imposition of a sanction or remedy for violation of such measures is provided with the opportunity to be heard and to present evidence, and to seek review of such sanction or remedy in a domestic court or independent tribunal. ARTICLE 12.3 : DESIGNATED MONOPOLIES AND GOVERNMENT ENTERPRISES 1. Designated Monopolies
2. Government Enterprises
3. The charging of different prices in different markets, or within the same market, where such differences are based on normal commercial considerations, such as taking account of supply and demand conditions, is not in itself inconsistent with this Article. 4. This Article does not apply to government procurement. The Parties recognize the importance of cooperation and coordination to further effective competition law and policy development in the free trade area and agree to cooperate on these matters. ARTICLE 12.5 : TRANSPARENCY AND INFORMATION REQUESTS 1. The Parties recognize the value of transparency of their competition policies. 2. Each Party, at the request of the other Party, shall make available public information concerning the enforcement of its measures proscribing anticompetitive business conduct. 3. Each Party, at the request of the other Party, shall make available public information concerning government enterprises, and designated monopolies, public or private. Requests for such information shall indicate the entities involved, specify the particular products and markets concerned, and include some indicia that these entities may be engaging in practices that may hinder trade or investment between the Parties. 4. Each Party, at the request of the other Party, shall make available public information concerning exemptions to its measures proscribing anticompetitive business conduct. Requests for such information shall specify the particular products and markets of concern and include some indicia that the exemption might hinder trade or investment between the Parties. 1. To foster understanding between the Parties, or to address specific matters that arise under this Chapter, each Party shall, at the request of the other Party, enter into consultations regarding representations made by the other Party. In its request, the Party shall indicate, if relevant, how the matter affects trade or investment between the Parties. The Party addressed shall accord full and sympathetic consideration to the concerns of the other Party. 2. Where consultations under paragraph 1 concern conduct covered by Article 12.3.2(d)(ii), Singapore shall inform the United States of the steps it has taken or plans to take to examine the conduct at issue, shall apprise the United States when Singapore’s responsible authorities decide to initiate or not to initiate enforcement proceedings regarding the conduct, and shall keep the United States regularly apprised of developments in, and the results of, any enforcement proceedings it initiates. A Party shall not have recourse to dispute settlement under this Agreement for any matter arising under Article 12.2, 12.4, or 12.6. For purposes of this Chapter: 1. covered entity means:
2. covered investment means, with respect to a Party, an investment in its territory of an investor of the other Party. Covered investments shall include those existing at the date of entry into force of this Agreement as well as those established, acquired, or expanded thereafter; 3. a delegation includes a legislative grant, and a government order, directive, or other act, transferring to the monopoly or government enterprise, or authorizing the exercise by the monopoly or government enterprise of, government authority; 4. designate means to establish, designate, or authorize a monopoly, or to expand the scope of a monopoly, to cover an additional good or service, whether formally or in effect; 5. effective influence exists where the government and its government enterprises, alone or in combination:
6. government enterprise means:
7. government monopoly means a monopoly that is owned, or controlled through ownership interests, by the national government of a Party or by another such monopoly; 8. in accordance with commercial considerations means consistent with normal business practices of privately-held enterprises in the relevant business or industry; 9. market means the geographical and commercial market for a good or service; 10. monopoly means an entity, including a consortium or government agency, that in any relevant market in the territory of a Party is designated as the sole provider or purchaser of a good or service, but does not include an entity that has been granted an exclusive intellectual property right solely by reason of such grant; and 11. non-discriminatory treatment means the better of national treatment and most-favored-nation treatment, as set out in the relevant provisions of this Agreement and subject to the terms and conditions set out in the relevant Annexes thereto. Company A: Presumed to be a government enterprise, since Holding
Company, a government enterprise, owns more than 20% of its shares (assuming Holding Company is largest
shareholder).
Company B: Presumed to be a government enterprise, since Holding
Company and Company A, a government enterprise, together own more than 20% of its shares (21%)
(assuming that the block of 21% owned by Holding Company and Company A is the largest block of shares).
Company C: Presumed to be a government enterprise, since Company
A, a government enterprise, owns more than 50% of its shares (75%).
Company D: Presumed to be a government enterprise, since Company
B, a government enterprise, owns more than 20% of its shares (30%) (assuming Company B owns the
largest block of shares).
Company E: Presumed to be a government enterprise, since Company
C, a government enterprise, and Company D, a government enterprise, together own more than 20% of its
shares (22%) (assuming the block of 22% owned by Companies C and D constitutes the largest block of shares).
Company F: A government enterprise, since Holding Company owns
more than 50% of its shares.
Company G: Not a government enterprise, since Company B, a
government enterprise, and Company F, a government enterprise, together do not own more than 20% of its
shares (15%).
Company H: Not a government enterprise, although Company D, a
government enterprise, and Company E, together owns more than 20% of its shares (33%), Companies D and
E do not, together, own the largest block of shares, since Company G, not a government enterprise, owns 67%
of its shares. CHAPTER 13 : GOVERNMENT PROCUREMENT
1. The Parties reaffirm their rights and obligations under the
GPA and their interest in further expanding bilateral trading opportunities in each
Party’s government procurement market.
2. The Parties recognize their shared interest in promoting
international liberalization of government procurement markets in the context of the rules-based
international trading system. The Parties shall continue to cooperate in the review under
Article XXIV:7 of the GPA and on procurement matters in APEC and other appropriate international
fora. The Parties shall also actively cooperate to implement the WTO Doha Ministerial mandate
related to the negotiation of a multilateral agreement on transparency in government
procurement.
3. Nothing in this Chapter shall be construed to derogate from
either Party’s rights or obligations under the GPA.
4. The Parties confirm their desire and determination to apply
the APEC Non-Binding Principles on Government Procurement, as appropriate, to all
their government procurement that is outside the scope of the GPA and this Chapter.
ARTICLE 13.2 : SCOPE AND COVERAGE
1. This Chapter applies to measures adopted or maintained by a
Party regarding government procurement.
2. For purposes of this Chapter,
government procurement means a procurement:
(a) by an entity specified in a Party’s Schedule 1 to Annex 13A;
(b) of any combination of goods and services specified in a
Party’s Schedule 2 to Annex 13A;
(c) by any contractual means, including those listed in Article
I:2 of the GPA and any build-operate-transfer contract; and
(d) in which the contract has a value not less than the relevant
threshold set out in Schedule 1 to Annex 13A.
3. Except as otherwise specified in Annexes 13A and 13B, this
Chapter does not cover noncontractual agreements or any form of governmental assistance, including:
(a) cooperative agreements;
(b) grants;
(c) loans;
(d) equity infusions;
(e) guarantees;
(f) fiscal incentives; and
(g) governmental provision of goods and services to persons or
governmental authorities not specifically covered under the Schedules to
Annexes 13A and 13B of this Chapter.
4. Singapore shall not exercise any control or influence,
including through any shares that it owns or controls or its personnel selections to corporate boards
or positions, in procurement conducted by government enterprises, as defined in Article 12.8
(Definitions).
5. In accordance with Article III:3 of the GPA, the provisions
of this Chapter do not affect the rights and obligations provided for in Chapters 2 (National
Treatment and Market Access for Goods), 8 (Cross-Border Trade in Services), 10 (Financial
Services), and 15 (Investment).
6. (a) To ensure comprehensive coverage, this Chapter covers
government procurement of digital products, as defined in Article 14.4 (Definitions),
that are transmitted electronically and are created, produced, contracted for,
commissioned, or first made available on commercial terms in the territory of the other
Party.
(b) For greater certainty, digital products do not include
digitized representations of financial instruments. In addition, the obligations on digital
products under this Chapter shall not apply to the procurement of broadcasting
services.
(c) For greater certainty, a Party’s obligations relating to the
government procurement of digital products are addressed only in this
Chapter.
ARTICLE
13.3 : INCORPORATION
OF GPA PROVISIONS
1. The Parties shall apply the provisions of Articles II, III,
IV:1, VI-XV, XVI:1, XVIII, XIX:1-4, XX, the Agreement Notes, and Appendices II-IV of the
GPA to all government procurement. To that end, these GPA Articles and Appendices, the
notes to the Appendices, Notes to Annexes 1 to 5 of Appendix I,13-1
Singapore’s General Note, and U.S. General Notes 1- 4 are incorporated into and made a part of this Chapter,
mutatis mutandis. For greater certainty, Article VI is not intended to preclude a Party from preparing,
adopting, or applying technical specifications to promote the conservation of natural resources.
2. For purposes of the incorporation of the GPA under paragraph
1, the term:
(a) “Agreement” in the GPA means “Chapter;” except that
“countries not Parties to this Agreement” means “non-Parties” and “Party to the Agreement @
in GPA Article III:2(b) means “Party”;
(b) “Appendix I” in the GPA means “Annex 13A”;
(c) “Annex 1” in the GPA means “Schedule 1.A”;
(d) “Annex 2” in the GPA means “Schedule 1.B”;
(e) “Annex 3” in the GPA means “Schedule 1.C”;
(f) “Annex 4” in the GPA means “Schedule 2.B”;
(g) “Annex 5” in the GPA means “Schedule 2.C”;
(h) “from other Parties” in GPA Article IV:1 means “from the
other Party”;
(i) “any other Party” in GPA Article III:1(b) means “a
non-Party”; and
(j) “among suppliers of other Parties or” in GPA Article VIII
shall not be incorporated.
3. If the GPA is amended or is superseded by another agreement,
the Parties shall amend this Chapter, as appropriate, after consultations.
1. Nothing in this Chapter shall be construed to prevent either
Party from imposing or enforcing measures:
(a) necessary to protect public morals, order, or safety;
(b) necessary to protect human, animal, or plant life or health;
(c) necessary to protect intellectual property; or
(d) relating to products or services of handicapped persons, of
philanthropic institutions, or of prison labor, provided that such measures are not applied in a manner that
would constitute a means of arbitrary or unjustifiable discrimination between countries
where the same conditions prevail or a disguised restriction on international trade.
2. The Parties understand that paragraph 1(b) includes
environmental measures necessary to protect human, animal, or plant life or health.
ARTICLE
13.5 : MODIFICATIONS
AND RECTIFICATIONS
TO COVERAGE
1. Where a Party proposes to modify or make minor amendments or
technical rectifications of a purely formal nature to its Schedules to Annex 13A, it
shall notify the other Party. If the other Party does not object to the proposed modification, minor
amendment, or technical rectification within 30 days of the notification, the
modification, minor amendment, or technical rectification shall enter into force immediately.
2. If a Party objects to the proposed removal of an entity from
Annex 13A on the grounds that government control or influence over that entity has not
been effectively eliminated, that Party may request further information or consultations with a
view to clarifying the nature of such government control or influence, if any, and reaching
agreement with the other Party on the entity’s status under this Chapter. If the Party removing an
entity from Annex 13A reaches agreement with the other Party that government control or
influence over the entity has been effectively eliminated, the other Party shall not be entitled to
compensatory adjustments.
3. A Party may modify its Schedules to Annex 13A for reasons
other than the elimination of government control or influence only in exceptional
circumstances. In such cases, it shall propose to the other Party appropriate compensatory adjustments
in order to maintain a level of coverage comparable to that existing prior to the modification.
In considering proposed modifications and any consequential compensatory adjustment,
allowance shall be made for the market-opening effects of the removal of government control or
influence. The modification shall take effect on agreement by the Parties that the proposed
adjustments will maintain a comparable level of coverage.
For purposes of this Chapter:
1. APEC means Asia
Pacific Economic Cooperation;
2. broadcasting services
means a series of text, video, images, sound recordings and other products scheduled by a content provider for audio and/or visual
reception, and for which the content provider has no choice over the scheduling of the
series;
3. build-operate-transfer
contract means any contractual arrangement the primary purpose of which is to provide for the construction or
rehabilitation of physical infrastructure, plant, buildings, facilities, or other government-owned works
and under which, as consideration for a supplier=s
execution of a contractual arrangement, an entity grants to the supplier, for a specified period of time, temporary ownership or a right to
control and operate, and demand payment for, the use of such works for the duration of the
contract; and
4. GPA means WTO
Agreement on Government Procurement.
COVERED
ENTITIES
For the United States:
All entities included in United States Appendix I, Annex 1 of
the GPA, for procurement covered by that Annex.
Thresholds:
for all goods and services (except construction services): US$
56,190, to be adjusted every two years in accordance with the formula
specified in Annex 13B; and
for construction services: US$ 6,481,000, to be adjusted in
accordance with the United States’ Appendix I, Annex 1 of the GPA and the procedures
set forth in that Agreement, converted into U.S. dollars.
All entities included in United States Appendix I, Annex 2 of
the GPA, for procurement covered by that Annex.
Thresholds:
for all goods and services (except construction services): US$
460,000; and
for construction services: US$ 6,481,000.
These thresholds are to be adjusted in accordance with the
United States =
Appendix I, Annex 2 of the GPA and the procedures set forth in that
Agreement, converted into U.S. dollars.
All entities included in the United States’ Appendix I, Annex 3
of the GPA, for procurement covered by that Annex.
Thresholds:
for all goods and services (except construction services): the
SDR equivalent of US$ 250,000 or US$ 518,000 (400,000 SDRs) in accordance with the
respective lists in U.S. Appendix I, Annex 3; and
for construction services: US$ 6,481,000.
These thresholds are to be adjusted in accordance with the
United States’ Appendix I, Annex 3 of the GPA and the procedures set forth in that
Agreement, converted into U.S. dollars.
For Singapore:
All entities included in Singapore Appendix I, Annex 1 of the
GPA, for procurement covered by that Annex.
Thresholds:
for all goods and services (except construction services): S$
102,710, to be adjusted in accordance with the formula specified in Annex 13B;
and
for construction services: S$ 11,376,000, to be adjusted in
accordance with adjustment of thresholds under Singapore Appendix I, Annex 1 of
the GPA and the procedures set forth in that Agreement, converted into
Singapore dollars.
Not applicable for Singapore.
All entities included in Singapore Appendix I, Annex 3 of the
GPA, for procurement covered by that Annex.
Thresholds:
for all goods and services (except construction services): S$
910,000; and These thresholds are to be adjusted in accordance with
adjustment of thresholds under Singapore Appendix I, Annex 3 of the GPA and the procedures set
forth in that Agreement, converted into Singapore dollars.
COVERED
GOODS
AND
SERVICES
For the United States:
This Chapter applies to all goods covered under the United
States Appendix I of the GPA, as well as the products covered by Federal Supply Code 58
(Communications, Detection & Coherent Radiation Equipment), except for the
Department of Defense, and subject to the exclusions set out in United States Appendix I
for specific entities.
This Chapter applies to all services in the Universal List of
Services, as contained in document MTN.GNS/W/120 of the WTO, procured by the entities
specified in Schedule 1, excluding the following services:
(1) all transportation services, including Launching Services
(CPC Categories 71, 72, 73, 74, 8859, 8868);
Note: Transportation services, where incidental to a contract
for the procurement of supplies, (2) dredging;
(3) all services purchased in support of military forces
overseas;
(4) management and operation contracts of certain government or
privately owned facilities used for government purposes, including federally
funded research and development centers (FFRDCs);
(5) public utilities services;
(6) basic telecommunications network and services listed in
paragraph 2C(a) to (g) of document MTN.GNS/W/120 of the WTO, such as public voice and data
services. This exclusion does not include information services, as defined in 47
U.S.C. 153 (20).
(7) research and Development; and
(8) printing Services (for GPA Annex 2 entities only).
This Chapter applies to government procurement of all services
covered under Appendix I, Annex 5 of the GPA.
For Singapore:
This Chapter applies to all goods covered under Singapore = s
Appendix I, Annex I of the GPA.
This Chapter applies to all services in the Universal List of
Services, as contained in document MTN.GNS/W/120 of the WTO, excluding the following
services:
(1) research and development services;
(2) police, public order, public safety and security services
and compulsory social security services;
(3) radio and television services, including transmission
services;
(4) exam Services;
(5) asset management and other financial services procured by
MOF (Ministry of Finance) and MAS (Monetary Authority of Singapore) for the
purpose of managing official foreign reserves and other foreign assets of
the Government of Singapore;
(6) urban planning and landscape architectural services;
(7) real estate services (excluding consultancy services, agency
services, auction and valuation services);
(8) supply of potable water for human consumption;
(9) social services;
(10) printing of Government legislation and gazette; and
(11) sale and distribution services for government debt.
This Chapter applies to government procurement of all services
covered under Singapore = s
Appendix I, Annex 5 of the GPA.
INDEXATION
AND
CONVERSION
OF
THRESHOLDS
1. The calculations referenced in Annex 13A of this Agreement
shall be adjusted in accordance with the following formula:
T 0
(1 + ð i
)
= T 1 in which:
T 0 =
threshold value on
January 1, 2002 ð i =
accumulated
inflation rate for the ith
two-year period T 1 = new threshold
value and the accumulated inflation rate (ð i )
is measured by:
for the United States, the producer price index for finished
products published by the U.S. Bureau of Labor Statistics; and
for Singapore, the consumer price index published by the
Singapore Department of Statistics.
2. The first adjustment for inflation, to take effect on January 1, 2004,
shall be calculated using the period from November 1, 2001 to October 31, 2003.
All subsequent adjustments shall be calculated using two-year periods, each
period beginning November 1. The adjustments shall take effect on January 1 of
the year immediately following the end of the two-year period CHAPTER 14 : ELECTRONIC COMMERCE
The Parties recognize the economic growth and opportunity provided by
electronic commerce and the importance of avoiding barriers to its use and
development and the applicability of WTO rules to electronic commerce.
ARTICLE 14.2 : ELECTRONIC SUPPLY
OF SERVICES
For greater certainty, the Parties affirm that measures related to the
supply of a service using electronic means falls within the scope of the obligations
contained in the relevant provisions of Chapters 8 (Cross-Border Trade in Services), 10
(Financial Services), and 15 (Investment), subject to any exceptions applicable to such obligations
and except where an obligation does not apply to any such measure pursuant to Articles 8.7
(Non-Conforming Measures), 10.9 (Non-Conforming Measures), or 15.12 (Non-Conforming
Measures).
ARTICLE 14.3 : DIGITAL PRODUCTS
1. A Party shall not apply customs duties or other duties, fees, or
charges on or in connection with the importation or exportation of digital products by
electronic transmission.14-1
2. Each Party shall determine the customs value of an imported carrier
medium bearing a digital product according to the cost or value of the carrier medium
alone, without regard to the cost or value of the digital product stored on the carrier medium.
3. A Party shall not accord less favorable treatment to some digital
products than it accords to other like digital products:
(a) on the basis that
(i) the digital products receiving less favorable treatment are
created, produced, published, stored, transmitted, contracted for, commissioned,
or first made available on commercial terms, outside its territory; or
(ii) the author, performer, producer, developer, or distributor of such
digital products is a person of the other Party or a non-Party,
or
(b) so as otherwise to afford protection to the other like digital
products that are created, produced, published, stored, transmitted, contracted for,
commissioned, or first made available on commercial terms, in its territory.
4.
(a) A Party shall not accord less favorable treatment to digital
products created, produced, published, stored, transmitted, contracted for, commissioned,
or first made available on commercial terms in the territory of the other Party
than it accords to like digital products created, produced, published, stored,
transmitted, contracted for, commissioned, or first made available on commercial
terms, in the territory of a non-Party.
(b) A Party shall not accord less favorable treatment to digital
products whose author, performer, producer, developer, or distributor is a person of the other
Party than it accords to like digital products whose author, performer, producer,
developer, or distributor is a person of a non-Party.
5. Paragraphs 3 and 4 do not apply to any non-conforming measure
described in Article 8.7 (Non-Conforming Measures), 10.9 (Non-Conforming Measures), or 15.12
(Non-Conforming Measures).
6. This Article does not apply to measures affecting the electronic
transmission of a series of text, video, images, sound recordings, and other products scheduled
by a content provider for aural and/or visual reception, and for which the content consumer has
no choice over the scheduling of the series.
For purposes of this Chapter:
1. carrier medium means any physical object capable of storing a
digital product by any method now known or later developed, and from which a digital product
can be perceived, reproduced, or communicated, directly or indirectly, and includes, but
is not limited to, an optical medium, a floppy disk, or a magnetic tape;
2. digital products means computer programs, text, video,
images, sound recordings and other products that are digitally encoded, regardless of whether they
are fixed on a carrier medium or transmitted electronically;14-3
3. electronic transmission or transmitted electronically
means the transfer of digital products using any electromagnetic or photonic means; and
4. using electronic means means employing computer processing For purposes of this Chapter, it is understood that:
1. central level of government means:
(a) for the United States, the federal level of government; and
(b) for Singapore, the national level of government;
2. Centre means the International Centre for Settlement of Investment
Disputes (“ICSID”) established by the ICSID Convention;
3. claimant means an investor of a Party that is a party to an
investment dispute with the other Party;
4. covered investment means, with respect to a Party, an investment in
its territory of an investor of the other Party in existence as of the date of entry into force
of this Agreement or established, acquired, or expanded thereafter;
5. disputing parties means the claimant and the respondent;
6. disputing party means either the claimant or the respondent;
7. enterprise means any entity constituted or organized under
applicable law, whether or not for profit, and whether privately or governmentally owned or controlled,
including a corporation, trust, partnership, sole proprietorship, joint venture,
association, or similar organization; and a branch of an enterprise;
8. enterprise of a Party means an enterprise constituted or organized
under the law of a Party, and a branch located in the territory of a Party and carrying out
business activities there;
9. freely usable currency means “freely usable currency” as determined
by the International Monetary Fund under its Articles of Agreement;
10. government enterprise means “government enterprise” as defined in
Chapter 12 (Anticompetitive Business Conduct, Designated Monopolies, and Government
Enterprises);
11. ICSID Additional Facility Rules means the Rules Governing the
Additional Facility for the Administration of Proceedings by the Secretariat of the International
Centre for Settlement of Investment Disputes;
12. ICSID Convention means the Convention on the Settlement of
Investment Disputes between States and Nationals of Other States, done at Washington, March
18, 1965;
13. investment means every asset owned or controlled, directly or
indirectly, by an investor, that has the characteristics of an investment.15-1
Forms that an investment may take include:
(a) an enterprise;
(b) shares, stock, and other forms of equity participation in an enterprise;
(c) bonds, debentures, other debt instruments, and loans;15-2
(d) futures, options, and other derivatives;
(e) turnkey, construction, management, production, concession,
revenue-sharing, and other similar contracts;
(f) intellectual property rights;
(g) licenses, authorizations, permits, and similar rights conferred pursuant
to applicable domestic law;15-3
15-4 and
(h) other tangible or intangible, movable or immovable property, and related
property rights, such as leases, mortgages, liens, and pledges.
14. investment agreement15-5 means a written
agreement that takes effect on or after the date of entry into force of this Agreement between a national authority15-6
of a Party and a covered investment or an investor of the other Party (i) that grants rights with
respect to natural resources or other assets that a national authority controls, and (ii) that the covered
investment or the investor relies on in establishing or acquiring the covered investment;
15. investment authorization15-7 means an
authorization that the foreign investment authority of a Party grants to a covered investment or an investor of the
other Party;
16. investor of a non-Party means, with respect to a Party, an
investor that is seeking to make, is making, or has made an investment in the territory of that Party,
that is not an investor of either Party;
17. investor of a Party means a Party or a national or an enterprise
of a Party that is seeking to make, is making, or has made an investment in the territory of the other
Party; provided, however, that a natural person who is a dual national shall be deemed to be
exclusively a national of the State of his/her dominant and effective nationality;
18. monopoly means “mo monopoly” as defined in Chapter 12
(Anticompetitive Business Conduct, Designated Monopolies, and Government Enterprises);
19. New York Convention means the United Nations Convention on the
Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards, done at New York, June 10, 1958;
20. non-disputing Party means the Party that is not a party to an
investment dispute;
21. protected information means confidential business information or
information that is privileged or otherwise protected from disclosure under a Party’s law;
22. regional level of government means, for the United States, a state
of the United States, the District of Columbia, or Puerto Rico. For Singapore, “regional level of
government” is not applicable, as Singapore has no government at the regional level;
23. respondent means the Party that is a party to an investment
dispute;
24. Secretary-General means the Secretary-General of ICSID;
25. tribunal means an arbitration tribunal established under Article
15.18 or 15.24; and
26. UNCITRAL Arbitration Rules means the arbitration rules of the
United Nations Commission on International Trade Law.
ARTICLE 15.2 : SCOPE AND COVERAGE
This Chapter applies to measures adopted or maintained by a Party relating
to:
(a) investors of the other Party;
(b) covered investments; and
(c) with respect to Articles 15.8 and 15.10, all investments in the territory
of the Party.
ARTICLE 15.3 : RELATION TO OTHER
CHAPTERS
1. In the event of any inconsistency between this Chapter and another
Chapter, the other Chapter shall prevail to the extent of the inconsistency.
2. A requirement by a Party that a service provider of the other Party post a
bond or other form of financial security as a condition of providing a service into its
territory does not of itself make this Chapter applicable to the provision of that cross-border service.
This Chapter applies to that Party’s treatment of the posted bond or financial security.
3. This Chapter does not apply to measures adopted or maintained by a Party
to the extent that they are covered by Chapter 10 (Financial Services).
ARTICLE 15.4 : NATIONAL TREATMENT
AND MOST-FAVORED-NATION
TREATMENT
1. Each Party shall accord to investors of the other Party treatment no less
favorable than that it accords, in like circumstances, to its own investors with respect to
the establishment, acquisition, expansion, management, conduct, operation, and sale or other
disposition of investments in its territory. Each Party shall accord to covered investments
treatment no less favorable than that it accords, in like circumstances, to investments in its
territory of its own investors with respect to the establishment, acquisition, expansion,
management, conduct, operation, and sale or other disposition of investments. The treatment each
Party shall accord under this paragraph is “national treatment.”
2. The treatment to be accorded by a Party under paragraph 1 means, with
respect to a state, territory or possession, treatment no less favorable than the most favorable
treatment accorded, in like circumstances, by that state, territory, or possession, to investors,
and to investments of investors, of the Party of which it forms a part.
3. Each Party shall accord to investors of the other Party treatment no less
favorable than that it accords, in like circumstances, to investors of any non-Party with
respect to the establishment, acquisition, expansion, management, conduct, operation, and
sale or other disposition of investments in its territory. Each Party shall accord to
covered investments treatment no less favorable than that it accords, in like circumstances, to
investments in its territory of investors of any non-Party with respect to the establishment,
acquisition, expansion, management, conduct, operation, and sale or other disposition of investments.
The treatment each Party shall accord under this paragraph is “most-favored-nation
treatment.”
4. Each Party shall accord to investors of the other Party and to their
covered investments the better of national treatment or most-favored-nation treatment.
ARTICLE 15.5 : MINIMUM STANDARD
OF TREATMENT15-8
1. Each Party shall accord to covered investments treatment in accordance
with customary international law, including fair and equitable treatment and full protection
and security.
2. For greater certainty, paragraph 1 prescribes the customary international
law minimum standard of treatment of aliens as the minimum standard of treatment to be
afforded to covered investments. The concepts of "fair and equitable treatment" and "full
protection and security" do not require treatment in addition to or beyond that which is required by that
standard, and do not create additional substantive rights.
(a) The obligation in paragraph 1 to provide "fair and equitable treatment"
includes the obligation not to deny justice in criminal, civil, or administrative
adjudicatory proceedings in accordance with the principle of due process embodied in the principal legal systems of the world; and
(b) The obligation in paragraph 1 to provide “full protection and security”
requires each Party to provide the level of police protection required under customary international law.
3. A determination that there has been a breach of another provision of this
Agreement, or of a separate international agreement, does not establish that there has been
a breach of this Article.
4. Without prejudice to paragraph 1 and notwithstanding Article 15.12.5(b),
each Party shall accord to investors of the other Party, and to covered investments,
non-discriminatory treatment with respect to measures it adopts or maintains relating to losses suffered
by investments in its territory owing to armed conflict or civil strife.
5. Paragraph 4 does not apply to existing measures relating to subsidies or
grants that would be inconsistent with Article 15.4.1 and 15.4.2 but for Article 15.12.5(b).
ARTICLE 15.6 : EXPROPRIATION15-9
1. Neither Party may expropriate or nationalize a covered investment either
directly or indirectly through measures equivalent to expropriation or nationalization
(“expropriation”), except:
(a) for a public purpose;
(b) in a non-discriminatory manner;
(c) on payment of prompt, adequate, and effective compensation in accordance
with paragraphs 2, 3, and 4; and
(d) in accordance with due process of law and Article 15.5.1, 15.5.2, and
15.5.3.
2. Compensation shall:
(a) be paid without delay;
(b) be equivalent to the fair market value of the expropriated investment
immediately before the expropriatory action was taken (“the date of expropriation”);
(c) be fully realizable and freely transferable; and
(d) not reflect any change in value occurring because the expropriatory
action had become known before the date of expropriation.
3. If the fair market value is denominated in a freely usable currency, the
compensation paid shall be no less than the fair market value on the date of expropriation,
plus interest at a commercially reasonable rate for that currency, accrued from the date of
expropriation until the date of payment.
4. If the fair market value is denominated in a currency that is not freely
usable, the compensation paid – converted into the currency of payment at the market rate
of exchange prevailing on the date of payment – shall be no less than:
(a) the fair market value on the date of expropriation, converted into a
freely usable currency at the market rate of exchange prevailing on that date, plus
(b) interest, at a commercially reasonable rate for that freely usable
currency, accrued from the date of expropriation until the date of payment.
5. This Article does not apply to the issuance of compulsory licenses granted
in relation to intellectual property rights in accordance with the Agreement on
Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (“TRIPS Agreement”), or to the revocation,
limitation, or creation of intellectual property rights, to the extent that such issuance, revocation,
limitation, or creation is consistent with Chapter 16 (Intellectual Property Rights) of this Agreement.
1. Each Party shall permit all transfers relating to a covered investment to
be made freely and without delay into and out of its territory. Such transfers include:
(a) contributions to capital;
(b) profits, dividends, capital gains, and proceeds from the sale of all or
any part of the covered investment or from the partial or complete liquidation of the
covered investment;
(c) interest, royalty payments, management fees, and technical assistance and
other fees;
(d) payments made under a contract entered into by the investor, or the
covered investment, including payments made pursuant to a loan agreement;
(e) payments made pursuant to Article 15.6 and Article 15.5.4; and
(f) payments arising under Section C.
2. Each Party shall permit transfers relating to a covered investment to be
made in a freely usable currency at the market rate of exchange prevailing at the time of
transfer.
3. Each Party shall permit returns in kind relating to a covered investment
to be made as authorized or specified in an investment authorization or other written
agreement between the Party and a covered investment or an investor of the other Party.
4. Notwithstanding paragraphs 1, 2, and 3, a Party may prevent a transfer
through the equitable, non-discriminatory, and good faith application of its law relating
to:
(a) bankruptcy, insolvency, or the protection of the rights of creditors;
(b) issuing, trading, or dealing in securities, futures, options, or
derivatives;
(c) financial reporting or record keeping of transfers when necessary to
assist law enforcement or financial regulatory authorities;
(d) criminal or penal offenses; or
(e) ensuring compliance with orders or judgments in judicial or
administrative proceedings.
ARTICLE 15.8 : PERFORMANCE REQUIREMENTS15-11
1. Neither Party may impose or enforce any of the following requirements, or
enforce any commitment or undertaking, in connection with the establishment, acquisition,
expansion, management, conduct, operation, or sale or other disposition of an investment
of an investor of a Party or of a non-Party in its territory:
(a) to export a given level or percentage of goods or services;
(b) to achieve a given level or percentage of domestic content;
(c) to purchase, use, or accord a preference to goods produced in its
territory, or to purchase goods from persons in its territory;
(d) to relate in any way the volume or value of imports to the volume or
value of exports or to the amount of foreign exchange inflows associated with such investment;
(e) to restrict sales of goods or services in its territory that such
investment produces or supplies by relating such sales in any way to the volume or value of its
exports or foreign exchange earnings;
(f) to transfer a particular technology, production process, or other
proprietary knowledge to a person in its territory; or
(g) to supply exclusively from the territory of the Party the goods that it
produces or the services that it supplies to a specific regional market or to the world
market.
2. Neither Party may condition the receipt or continued receipt of an
advantage, in connection with the establishment, acquisition, expansion, management,
conduct, operation, or sale or other disposition of an investment in its territory of an investor of
a Party or of a non- Party, on compliance with any of the following requirements:
(a) to achieve a given level or percentage of domestic content;
(b) to purchase, use, or accord a preference to goods produced in its
territory, or to purchase goods from persons in its territory;
(c) to relate in any way the volume or value of imports to the volume or
value of exports or to the amount of foreign exchange inflows associated with such investment; or
(d) to restrict sales of goods or services in its territory that such
investment produces or supplies by relating such sales in any way to the volume or value of its
exports or foreign exchange earnings.
3. (a) Nothing in paragraph 2 shall be construed to prevent a Party from
conditioning the receipt or continued receipt of an advantage, in connection with an
investment in its territory of an investor of a Party or of a non-Party, on compliance
with a requirement to locate production, supply a service, train or employ workers, construct or expand particular facilities, or carry out research and
development, in its territory.
(b) Paragraph 1(f) does not apply:
(i) when a Party authorizes use of an intellectual property right in
accordance with Article 16.7.6 (Patents), and to measures requiring the disclosure of proprietary information that fall within the scope of, and are consistent with, Article 39 of the TRIPS Agreement; or
(ii) when the requirement is imposed or the commitment or undertaking is enforced by a court, administrative tribunal, or competition authority to remedy a practice determined after judicial or administrative process to be anticompetitive under the Party’s competition laws.
(c) Paragraphs 1(b), (c), and (f), and 2(a) and (b), shall not be construed
to prevent a Party from adopting or maintaining measures, including environmental
measures:
(i) necessary to secure compliance with laws and regulations that are not inconsistent with this Agreement;
(ii) necessary to protect human, animal, or plant life or health; or
(iii) related to the conservation of living or non-living exhaustible natural resources;
provided that such measures are not applied in an arbitrary or unjustifiable manner, and provided that such measures do not constitute a disguised
restriction on investment or international trade.
(d) Paragraphs 1(a), (b), and (c), and 2(a) and (b), do not apply to
qualification requirements for goods or services with respect to export promotion and
foreign aid programs.
(e) Paragraphs 1(b), (c), (f), and (g), and 2(a) and (b), do not apply to
government procurement.
(f) Paragraphs 2(a) and (b) do not apply to requirements imposed by an
importing Party relating to the content of goods necessary to qualify for preferential
tariffs or preferential quotas.
4. For greater certainty, paragraphs 1 and 2 do not apply to any requirement
other than the requirements set out in those paragraphs.
ARTICLE 15.9 : SENIOR MANAGEMENT
AND BOARDS OF DIRECTORS
1. Neither Party may require that an enterprise of that Party that is a
covered investment appoint to senior management positions individuals of any particular
nationality.
2. A Party may require that a majority of the board of directors, or any
committee thereof, of an enterprise of that Party that is a covered investment, be of a
particular nationality, or resident in the territory of the Party, provided that the requirement does
not materially impair the ability of the investor of the other Party to exercise control over its
investment.
ARTICLE 15.10 : INVESTMENT AND ENVIRONMENT
Nothing in this Chapter shall be construed to prevent a Party from adopting,
maintaining, or enforcing any measure otherwise consistent with this Chapter that it
considers appropriate to ensure that investment activity in its territory is undertaken in a manner
sensitive to environmental concerns.
ARTICLE 15.11 : DENIAL OF BENEFITS
A Party may deny the benefits of this Chapter to an investor of the other
Party that is an enterprise of such other Party and to investments of that investor if:
(a) investors of a non-Party own or control the enterprise and the denying
Party:
(i) does not maintain diplomatic relations with the non-Party; or
(ii) adopts or maintains measures with respect to the non-Party or an
investor of the non-Party that prohibit transactions with the enterprise or that would be violated or circumvented if the benefits of this Chapter were accorded to the enterprise or to its investments; or
(b) the enterprise has no substantial business activities in the territory of
the other Party, and investors of a non-Party, or of the denying Party, own or control
the enterprise.
ARTICLE 15.12 : NON-CONFORMING
MEASURES
1. Articles 15.4, 15.8, and 15.9 do not apply to:
(a) any existing non-conforming measure that is maintained by a Party at:
(i) the central level of government, as set out by that Party in its Schedule
to Annex 8A,
(ii) a regional level of government, as set out by that Party in its Schedule
to Annex 8A, or
(iii) a local level of government;
(b) the continuation or prompt renewal of any non-conforming measure referred
to in subparagraph (a); or
(c) an amendment to any non-conforming measure referred to in subparagraph
(a) to the extent that the amendment does not decrease the conformity of the
measure, as it existed immediately before the amendment, with Articles 15.4, 15.8, and
15.9.
2. Articles 15.4, 15.8, and 15.9 do not apply to any measure that a Party
adopts or maintains with respect to sectors, sub-sectors, or activities, as set out in its
Schedule to Annex 8B.
3. Neither Party may, under any measure adopted after the date of entry into
force of this Agreement and covered by its Schedule to Annex 8B, require an investor of the
other Party, by reason of its nationality, to sell or otherwise dispose of an investment
existing at the time the measure becomes effective.
4. Article 15.4 does not apply to any measure that is an exception to, or
derogation from, the obligations under Article 16.1.3 (General Provisions) as specifically
provided for in that Article.
5. Articles 15.4 and 15.9 do not apply to:
(a) government procurement; or
(b) subsidies or grants provided by a Party, including government-supported
loans, guarantees, and insurance.
ARTICLE 15.13 : SPECIAL FORMALITIES
AND INFORMATION REQUIREMENTS
1. Nothing in Article 15.4.1 and 15.4.2 shall be construed to prevent a Party
from adopting or maintaining a measure that prescribes special formalities in connection
with covered investments, such as a requirement that investors be residents of the Party
or that covered investments be legally constituted under the laws or regulations of the
Party, provided that such formalities do not materially impair the protections afforded by a Party to
investors of the other Party and covered investments pursuant to this Chapter.
2. Notwithstanding Article 15.4, a Party may require an investor of the other
Party, or a covered investment, to provide information concerning that investment solely
for informational or statistical purposes. The Party shall protect such business information
that is confidential from any disclosure that would prejudice the competitive position of the
investor or the covered investment. Nothing in this paragraph shall be construed to prevent a Party
from otherwise obtaining or disclosing information in connection with the equitable and good
faith application of its law.
SECTION C – INVESTOR-STATE
DISPUTE SETTLEMENT
ARTICLE 15.14 : CONSULTATION AND
NEGOTIATION
In the event of an investment dispute, the claimant and the respondent should
initially seek to resolve the dispute through consultation and negotiation, which may include
the use of nonbinding, third-party procedures.
ARTICLE 15.15 : SUBMISSION OF A CLAIM
TO ARBITRATION15-12
1. In the event that a disputing party considers that an investment dispute
cannot be settled by consultation and negotiation:
(a) the claimant, on its own behalf, may submit to arbitration under this
Section a claim:
(i) that the respondent has breached
(A) an obligation under Section B,
(B) an investment authorization, or
(C) an investment agreement; and
(ii) that the claimant has incurred loss or damage by reason of, or arising
out of, that breach; and
(b) the claimant, on behalf of an enterprise of the respondent that is a
juridical person that the claimant owns or controls directly or indirectly, may submit to
arbitration under this Section a claim:
(i) that the respondent has breached
(A) an obligation under Section B,
(B) an investment authorization, or
(C) an investment agreement; and
(ii) that the enterprise has incurred loss or damage by reason of, or arising
out of, that breach.
2. For greater certainty, a claimant may submit to arbitration under this
Section a claim that the respondent has breached an obligation under Section B through the actions
of a designated monopoly or a government enterprise exercising delegated governmental
authority as described in Article 12.3.1(c)(i) and 12.3.2(b) (Designated Monopolies and Government
Enterprises), respectively.
3. Without prejudice to Article 10.1.2 (Scope and Coverage), no claim may be
submitted under this Section that alleges a violation of any provision of this
Agreement other than an obligation under Section B or the letter exchange on land expropriation.
4. At least 90 days before submitting any claim to arbitration under this
Section, a claimant shall deliver to the respondent a written notice of its intention to submit
the claim to arbitration (“notice of intent”). The notice shall specify:
(a) the name and address of the claimant and, where a claim is submitted on
behalf of an enterprise, the name, address, and place of incorporation of the
enterprise;
(b) for each claim, the provision of this Agreement, investment
authorization, or investment agreement alleged to have been breached and any other relevant provisions;
(c) the legal and factual basis for each claim; and
(d) the relief sought and the approximate amount of damages claimed.
5. Provided that six months have elapsed since the events giving rise to the
claim, a claimant may submit a claim referred to in paragraph 1:
(a) under the ICSID Convention and the ICSID Rules of Procedure for
Arbitration Proceedings, provided that both the respondent and the Party of the claimant
are parties to the ICSID Convention;
(b) under the ICSID Additional Facility Rules, provided that either the
respondent or the Party of the claimant, but not both, is a party to the ICSID Convention;
(c) under the UNCITRAL Arbitration Rules; or
(d) if the claimant and respondent agree, to any other arbitration
institution or under any other arbitration rules.
6. A claim shall be deemed submitted to arbitration under this Section when
the claimant’s notice of or request for arbitration (“notice of arbitration”):
(a) referred to in paragraph 1 of Article 36 of the ICSID Convention is
received by the Secretary-General;
(b) referred to in Article 2 of Schedule C of the ICSID Additional Facility
Rules is received by the Secretary-General;
(c) referred to in Article 3 of the UNCITRAL Arbitration Rules, together with
the statement of claim referred to in Article 18 of the UNCITRAL Arbitration
Rules, are received by the respondent; or
(d) referred to under any other arbitral institution or arbitral rules
selected under paragraph 3(d) is received by the respondent.
7. The arbitration rules applicable under paragraph 3, and in effect on the
date the claim or claims were submitted to arbitration under this Section, shall govern the
arbitration except to the extent modified by this Agreement.
8. The claimant shall provide with the notice of arbitration referred to in
paragraph 6:
(a) the name of the arbitrator that the claimant appoints; or
(b) the claimant’s written consent for the Secretary-General to appoint the
claimant’s arbitrator.
ARTICLE 15.16 : CONSENT OF EACH
PARTY TO ARBITRATION
1. Each Party consents to the submission of a claim to arbitration under this
Section in accordance with this Agreement.
2. The consent under paragraph 1 and the submission of a claim to arbitration
under this Section shall satisfy the requirements of:
(a) Chapter II of the ICSID Convention (Jurisdiction of the Centre) and the
ICSID Additional Facility Rules for written consent of the parties to the dispute;
and
(b) Article II of the New York Convention for an "agreement in writing."
ARTICLE 15.17 : CONDITIONS AND LIMITATIONS
ON CONSENT OF E ACH PARTY
1. No claim may be submitted to arbitration under this Section if more than
three years have elapsed from the date on which the claimant first acquired, or should have
first acquired, knowledge of the breach alleged under Article 15.15.1 and knowledge that the
claimant (for claims brought under Article 15.15.1(a)) or the enterprise (for claims
brought under Article 15.15.1(b)) has incurred loss or damage.
2. No claim may be submitted to arbitration under this Section unless:
(a) the claimant consents in writing to arbitration in accordance with the
procedures set out in this Agreement; and
(b) the notice of arbitration referred to in Article 15.15.6 is accompanied,
(i) for claims submitted to arbitration under Article 15.15.1(a), by the claimant’s written waiver; and
(ii) for claims submitted to arbitration under Article 15.15.1(b), by the claimant’s and the enterprise’s written waivers 3. Notwithstanding paragraph 2(b), the claimant (for claims brought under
Article 15.15.1(a)) and the claimant or the enterprise (for claims brought under
Article 15.15.1(b)) may initiate or continue an action that seeks interim injunctive relief and does
not involve the payment of monetary damages before a judicial or administrative tribunal of
the respondent, provided that the action is brought for the sole purpose of preserving the
claimant’s or the enterprise’s rights and interests during the pendency of the arbitration.
ARTICLE 15.18 : SELECTION OF ARBITRATORS
1. Unless the disputing parties otherwise agree, the tribunal shall comprise
three arbitrators, one arbitrator appointed by each of the disputing parties and the third, who
shall be the presiding arbitrator, appointed by agreement of the disputing parties.
2. The Secretary-General shall serve as appointing authority for an
arbitration under this Section.
3. If a tribunal has not been constituted within 75 days from the date that a
claim is submitted to arbitration under this Section, the Secretary-General, on the
request of a disputing party, shall appoint, in his or her discretion, the arbitrator or arbitrators
not yet appointed.
4. For purposes of Article 39 of the ICSID Convention and Article 7 of
Schedule C to the ICSID Additional Facility Rules, and without prejudice to an objection to an
arbitrator on a ground other than nationality:
(a) the respondent agrees to the appointment of each individual member of a
tribunal established under the ICSID Convention or the ICSID Additional Facility
Rules;
(b) a claimant referred to in Article 15.15.1(a) may submit a claim to
arbitration under this Section, or continue a claim, under the ICSID Convention or the
ICSID Additional Facility Rules, only on condition that the claimant agrees in
writing to the appointment of each individual member of the tribunal; and
(c) a claimant referred to in Article 15.15.1(b) may submit a claim to
arbitration under this Section, or continue a claim, under the ICSID Convention or the
ICSID Additional Facility Rules, only on condition that the claimant and the
enterprise agree in writing to the appointment of each individual member of the
tribunal.
ARTICLE 15.19 : CONDUCT OF THE ARBITRATION
1. The disputing parties may agree on the legal place of any arbitration
under the arbitral rules applicable under Article 15.15.5(b), (c), or (d). If the disputing
parties fail to reach agreement, the tribunal shall determine the place in accordance with the
applicable arbitral rules, provided that the place shall be in the territory of either Party or of a
third State that is a party to the New York Convention.
2. The non-disputing Party may make oral and written submissions to the
tribunal regarding the interpretation of this Agreement.
3. The tribunal shall have the authority to accept and consider amicus
curiae submissions from any persons and entities in the territories of the Parties and from
interested persons and entities outside the territories of the Parties.
4. Without prejudice to a tribunal’s authority to address other objections as
a preliminary question, a tribunal shall address and decide as a preliminary question any
objection by the respondent that, as a matter of law, a claim submitted is not a claim for
which an award in favor of the claimant may be made under Article 15.25.
(a) Such objection shall be submitted to the tribunal as soon as possible
after the tribunal is constituted, and in no event later than the date the tribunal
fixes for the respondent to submit its counter-memorial (or, in the case of an amendment to
the notice of arbitration referred to in Article 15.15.6, the date the tribunal
fixes for the respondent to submit its response to the amendment).
(b) On receipt of an objection under this paragraph, the tribunal shall
suspend any proceedings on the merits, establish a schedule for considering the objection consistent with any schedule it has established for considering any other preliminary question, and issue a decision or award on the objection, stating
the grounds therefor.
(c) In deciding an objection under this paragraph, the tribunal shall assume
to be true the claimant’s factual allegations in support of any claim in the notice of arbitration (or any amendment thereof) and, in disputes brought under the UNCITRAL Arbitration Rules, the statement of claim referred to in Article 18
of the UNCITRAL Arbitration Rules. The tribunal may also consider any relevant facts not in dispute.
(d) The respondent does not waive any objection as to competence or any
argument on the merits merely because the respondent did or did not raise an objection under this paragraph or make use of the expedited procedure set out in the following paragraph.
5. In the event that the respondent so requests within 45 days after the
tribunal is constituted, the tribunal shall decide on an expedited basis an objection
under paragraph 4 or any objection that the dispute is not within the tribunal’s competence. The
tribunal shall suspend any proceedings on the merits and issue a decision or award on the objection(s),
stating the grounds therefor, no later than 150 days after the date of the request. However, if a
disputing party requests a hearing, the tribunal may take an additional 30 days to issue the
decision or award. Regardless of whether a hearing is requested, a tribunal may, on a showing of
extraordinary cause, delay issuing its decision or award by an additional brief period of
time, which may not exceed 30 days.
6. When it decides a respondent’s objection under paragraphs 4 or 5, the
tribunal may, if warranted, award to the prevailing disputing party reasonable costs and
attorneys’ fees incurred in submitting or opposing the objection. In determining whether such an award
is warranted, the tribunal shall consider whether either the claimant’s claim or the
respondent’s objection was frivolous, and shall provide the disputing parties a reasonable opportunity
to comment.
7. A respondent may not assert as a defense, counterclaim, right of set-off,
or for any other reason that the claimant has received or will receive indemnification or
other compensation for all or part of the alleged damages pursuant to an insurance or guarantee
contract.
8. A tribunal may order an interim measure of protection to preserve the
rights of a disputing party, or to ensure that the tribunal’s jurisdiction is made fully
effective, including an order to preserve evidence in the possession or control of a disputing party
or to protect the tribunal’s jurisdiction. A tribunal may not order attachment or enjoin the
application of a measure alleged to constitute a breach referred to in Article 15.15. For
purposes of this paragraph, an order includes a recommendation.
9.
(a) In any arbitration conducted under this Section, at the request of a
disputing party, a tribunal shall, before issuing an award on liability, transmit its proposed
award to the disputing parties and to the non-disputing Party. Within 60 days after
the tribunal transmits its proposed award, the disputing parties may submit
written comments to the tribunal concerning any aspect of its proposed award. The tribunal shall consider any such comments and issue its award not later than
45 days after the expiration of the 60-day comment period.
(b) Subparagraph (a) shall not apply in any arbitration conducted pursuant to
this Section for which an appeal has been made available pursuant to paragraph 10.
10. If a separate multilateral agreement enters into force as between the
Parties that establishes an appellate body for purposes of reviewing awards rendered by
tribunals constituted pursuant to international trade or investment arrangements to hear investment
disputes, the Parties shall strive to reach an agreement that would have such appellate
body review awards rendered under Article 15.25 of this Section in arbitrations commenced after
the appellate body’s establishment.
ARTICLE 15.20 : TRANSPARENCY OF ARBITRAL
PROCEEDINGS
1. Subject to paragraphs 2 and 4, the respondent shall, after receiving the
following documents, promptly transmit them to the non-disputing Party and make them
available to the public:
(a) the notice of intent referred to in Article 15.15.4;
(b) the notice of arbitration referred to in Article 15.15.6;
(c) pleadings, memorials, and briefs submitted to the tribunal by a disputing
party and any written submissions submitted pursuant to Article 15.19.2 and 15.19.3 and Article 15.24;
(d) minutes or transcripts of hearings of the tribunal, where available; and
(e) orders, awards, and decisions of the tribunal.
2. The tribunal shall conduct hearings open to the public and shall
determine, in consultation with the disputing parties, the appropriate logistical
arrangements. However, any disputing party that intends to use information designated as protected
information in a hearing shall so advise the tribunal. The tribunal shall make appropriate
arrangements to protect the information from disclosure.
3. Nothing in this Section requires a respondent to disclose protected
information or to furnish or allow access to information that it may withhold in accordance
with Article 21.2 (Essential Security) or Article 21.4 (Disclosure of Information).
4. Protected information shall, if such information is submitted to the
tribunal, be protected from disclosure in accordance with the following procedures:
(a) Subject to paragraph 4(d), neither the disputing parties nor the tribunal
shall disclose to the non-disputing Party or to the public any protected
information where the disputing party that provided the information clearly designates it
in accordance with paragraph 4(b).
(b) Any disputing party claiming that certain information constitutes
protected information shall clearly designate the information at the time it is
submitted to the tribunal.
(c) A disputing party shall, at the same time that it submits a document
containing information claimed to be protected information, submit a redacted version of
the document that does not contain the information. Only the redacted version
shall be provided to the non-disputing Party and made public in accordance with paragraph 1.
(d) The tribunal shall decide any objection regarding the designation of
information claimed to be protected information. If the tribunal determines that such information was not properly designated, the disputing party that submitted
the information may (i) withdraw all or part of its submission containing such information, or (ii) agree to resubmit complete and redacted documents with corrected designations in accordance with the tribunal’s determination and paragraph 4(c). In either case, the other disputing party shall, whenever necessary, resubmit complete and redacted documents which either remove the information withdrawn under (i) by the disputing party that first submitted
the information or redesignate the information consistent with the designation
under
(ii) of the disputing party that first submitted the information.
5. Nothing in this Section authorizes a respondent to withhold from the
public information required to be disclosed by its laws.
1. Subject to paragraph 2, a tribunal shall decide the issues in dispute
related to an alleged breach of an obligation in Section B in accordance with this Agreement and
applicable rules of international law.
2. A decision of the Joint Committee declaring its interpretation of a
provision of this Agreement under Article 20.1.2 (Joint Committee) shall be binding on a
tribunal established under this Section, and any award must be consistent with that decision.
ARTICLE 15.22 : INTERPRETATION OF
ANNEXES
1. Where a respondent asserts as a defense that the measure alleged to be a
breach is within the scope of a reservation or exception set out in Annex 8A or Annex 8B, the
tribunal shall, on request of the respondent, request the interpretation of the Joint Committee
on the issue. The Joint Committee shall issue in writing any decision declaring its
interpretation under Article 20.1.2 (Joint Committee) to the tribunal within 60 days of delivery of the
request.
2. A decision issued by the Joint Committee under paragraph 1 shall be
binding on the tribunal, and any award must be consistent with that decision. If the Joint
Committee fails to issue such a decision within 60 days, the tribunal shall decide the issue.
ARTICLE 15.23 : EXPERT REPORTS
Without prejudice to the appointment of other kinds of experts where
authorized by the applicable arbitration rules, a tribunal, at the request of a disputing party
or, unless the disputing parties disapprove, on its own initiative, may appoint one or more experts to
report to it in writing on any factual issue concerning environmental, health, safety, or
other scientific matters raised by a disputing party in a proceeding, subject to such terms and
conditions as the disputing parties may agree.
1. Where two or more claims have been submitted separately to arbitration
under Article 15.15.1 and the claims have a question of law or fact in common and arise out
of the same events or circumstances, any disputing party may seek a consolidation order in
accordance with the agreement of all the disputing parties sought to be covered by the order or
the terms of paragraphs 2 through 10.
2. A disputing party that seeks a consolidation order under this Article
shall deliver, in writing, a request to the Secretary-General and to all the disputing parties
sought to be covered by the order and shall specify in the request:
(a) the names and addresses of all the disputing parties sought to be covered
by the order;
(b) the nature of the order sought; and
(c) the grounds on which the order is sought.
3. Unless the Secretary-General finds within 30 days after receiving a
request under paragraph 2 that the request is manifestly unfounded, a tribunal shall be
established under this Article.
4. Unless all the disputing parties sought to be covered by the order
otherwise agree, a tribunal established under this Article shall comprise three arbitrators:
(a) one arbitrator appointed by agreement of the claimants;
(b) one arbitrator appointed by the respondent; and
(c) the presiding arbitrator appointed by the Secretary-General, provided,
however, that the presiding arbitrator shall not be a national of either Party.
5. If, within 60 days after the Secretary-General receives a request made
under paragraph 2, the respondent fails or the claimants fail to appoint an arbitrator in
accordance with paragraph 4, the Secretary-General, on the request of any disputing party sought to be
covered by the order, shall appoint the arbitrator or arbitrators not yet appointed. If the
respondent fails to appoint an arbitrator, the Secretary-General shall appoint a national of the disputing
Party, and if the claimants fail to appoint an arbitrator, the Secretary-General shall appoint
a national of the nondisputing Party.
6. Where a tribunal established under this Article is satisfied that two or
more claims that have been submitted to arbitration under Article 15.15.1 have a question of
law or fact in common, and arise out of the same events or circumstances, the tribunal may,
in the interest of fair and efficient resolution of the claims, and after hearing the disputing
parties, by order:
(a) assume jurisdiction over, and hear and determine together, all or part of
the claims;
(b) assume jurisdiction over, and hear and determine one or more of the
claims, the determination of which it believes would assist in the resolution of the
others; or
(c) instruct a tribunal previously established under Article 15.18 to assume jurisdiction over, and hear and determine together, all or part of the
claims, provided that:
(i) that tribunal, at the request of any claimant not previously a disputing party before that tribunal, shall be reconstituted with its original members, except that the arbitrator for the claimants shall be appointed pursuant to paragraphs 4(a) and 5; and
(ii) that tribunal shall decide whether any prior hearing shall be repeated.
7. Where a tribunal has been established under this Article, a claimant that
has submitted a claim to arbitration under Article 15.15.1 and that has not been named in a
request made under paragraph 2 may make a written request to the tribunal that it be included in
any order made under paragraph 6, and shall specify in the request:
(a) the name and address of the claimant;
(b) the nature of the order sought; and
(c) the grounds on which the order is sought.
The claimant shall deliver a copy of its request to the Secretary-General.
8. A tribunal established under this Article shall conduct its proceedings in
accordance with the UNCITRAL Arbitration Rules, except as modified by this Section.
9. A tribunal established under Article 15.18 shall not have jurisdiction to
decide a claim, or a part of a claim, over which a tribunal established or instructed under this
Article has assumed jurisdiction.
10. On application of a disputing party, a tribunal established under this
Article, pending its decision under paragraph 6, may order that the proceedings of a tribunal
established under Article 15.18 be stayed, unless the latter tribunal has already adjourned its
proceedings.
1. Where a tribunal makes a final award against a respondent, the tribunal
may award, separately or in combination, only:
(a) monetary damages and any applicable interest; and
(b) restitution of property, in which case the award shall provide that the
respondent may pay monetary damages and any applicable interest in lieu of restitution.
A tribunal may also award costs and attorneys’ fees in accordance with this
Section and the applicable arbitration rules.
2. Subject to paragraph 1, where a claim is submitted to arbitration under
Article 15.15.1(b):
(a) an award of restitution of property shall provide that restitution be
made to the enterprise;
(b) an award of monetary damages and any applicable interest shall provide
that the sum be paid to the enterprise; and
(c) the award shall provide that it is made without prejudice to any right
that any person may have in the relief under applicable domestic law.
3. A tribunal may not award punitive damages.
4. An award made by a tribunal shall have no binding force except between the
disputing parties and in respect of the particular case.
5. Subject to paragraph 6 and the applicable review procedure for an interim
award, a disputing party shall abide by and comply with an award without delay.
6. A disputing party may not seek enforcement of a final award until:
(a) in the case of a final award made under the ICSID Convention,
(i) 120 days have elapsed from the date the award was rendered and no disputing party has requested revision or annulment of the award; or
(ii) revision or annulment proceedings have been completed; and
(b) in the case of a final award under the ICSID Additional Facility Rules,
the UNCITRAL Arbitration Rules, or the rules selected pursuant to Article 15.15.5(d),
(i) 90 days have elapsed from the date the award was rendered and no disputing party has commenced a proceeding to revise, set aside, or annul the award, or
(ii) a court has dismissed or allowed an application to revise, set aside, or annul the award and there is no further appeal.
7. Each Party shall provide for the enforcement of an award in its territory.
8. If the respondent fails to abide by or comply with a final award, on
delivery of a written notification by the non-disputing Party, a panel shall be established under
Article 20.4.4(a) (Additional Dispute Settlement Procedures). The requesting Party may seek in
such proceedings:
(a) a determination that the failure to abide by or comply with the final
award is inconsistent with the obligations of this Agreement; and
(b) in accordance with the procedures set forth in Article 20.4.5(b)
(Additional Dispute Settlement Procedures), a recommendation that the respondent abide by or comply with the final award.
9. A disputing party may seek enforcement of an arbitration award under the
ICSID Convention or the New York Convention regardless of whether proceedings have
been taken under paragraph 8.
10. A claim that is submitted to arbitration under this Section shall be
considered to arise out of a commercial relationship or transaction for purposes of Article I of the
New York Convention.
ARTICLE 15.26 : STATUS OF LETTER
EXCHANGES
The following letters exchanged this day on:
(a) Customary International Law;
(b) Expropriation;
(c) Land Expropriation; and
(d) Appellate Mechanism shall form an integral part of the Agreement.
ARTICLE 15.27 : SERVICE OF DOCUMENTS
Delivery of notices and other documents on a Party shall be made to the place
named for that Party in Annex 15D.
TRANSFERS
1. Where a claimant submits a claim alleging that Singapore has breached an
obligation under Section B, other than Article 15.4, that arises from its imposition of
restrictive measures with regard to outward payments and transfers, Section C shall apply except
as modified below:
(a) A claimant may submit the claim under Article 15.15 only after one year
has elapsed since the measure was adopted.
(b) If the claim is submitted under Article 15.15.1(b), the claimant may, on
behalf of the enterprise, only seek damages with respect to the shares of the
enterprise for which the claimant has a beneficial interest.
(c) Paragraph 1(a) shall not apply to claims that arise from restrictions on:
(i) payments or transfers on current transactions, including the transfer of profits and dividends of foreign direct investment by investors of the United States;
(ii) transfers of proceeds of foreign direct investment by investors of the United States, excluding investments designed with the purpose of gaining direct or indirect access to the financial market; or
(iii) payments pursuant to a loan or bond15-13
regardless of where it is issued, including inter- and intra-company debt financing between affiliated enterprises, when such payments are made exclusively for the conduct, operation, management, or expansion of such affiliated enterprises, provided that these payments are made in accordance with the maturity date agreed on in the loan or bond agreement.
(d) Excluding restrictive measures referred to in paragraph 1(c), Singapore
shall incur no liability, and shall not be subject to claims, for damages arising from
its imposition of restrictive measures with regard to outward payments and
transfers that were incurred within one year from the date on which restrictions were imposed, provided that such restrictive measures do not substantially impede transfers.
(e) Claims arising from Singapore’s imposition of restrictive measures with
regard to outward payments and transfers shall not be subject to Article 15.24 unless Singapore consents.
2. The United States may not request the establishment of an arbitral panel
under Chapter 20 (Administration and Dispute Settlement) relating to Singapore’s imposition
of restrictive measures with regard to outward payments and transfers until one year has
elapsed since the measure was adopted. In determining whether compensation is owed or benefits
should be suspended, or the level of such compensation or suspension, pursuant to
Article 20.6 (Non-Implementation), the aggrieved Party and the panel shall consider whether the
restrictive measures were implemented at the request of the International Monetary Fund
(IMF).
PERFORMANCE REQUIREMENTS
Article15.8.1 does not preclude enforcement of any commitment, undertaking,
or requirement between private parties, where a Party did not impose or require the
commitment, undertaking, or requirement. For purposes of this Annex, private parties may include
designated monopolies or government enterprises, where such entities are not exercising delegated
governmental authority as described in Articles 12.3.1(c)(i) and 12.3.2(b) (Designated
Monopolies and Government Enterprises), respectively.
PERFORMANCE REQUIREMENTS
Singapore
With respect to Singapore, Article 15.8.1(f) does not apply with respect to
the sale or other disposition of an investment of an investor of a non-Party in its territory.
SERVICE OF DOCUMENTS ON A PARTY
UNDER SECTION C
Singapore
Notices and other documents in disputes under Section C shall be served on
Singapore by delivery to:
Director (Trade) United States
Notices and other documents in disputes under Section C shall be served on
the United States by delivery to:
Executive Director (L/EX) CHAPTER 16 : INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS
1. Each Party shall, at a minimum, give effect to this Chapter.
2. (a) Each Party shall ratify or accede to the following agreements:
(i) the Convention Relating to the Distribution of Programme-Carrying Signals Transmitted by Satellite (1974);
(ii) the International Convention for the Protection of New Varieties of
Plants (1991) ( A UPOV Convention @ );
(iii) the WIPO Copyright Treaty (1996);
(iv) the WIPO Performances and Phonograms Treaty (1996); and
(v) the Patent Cooperation Treaty (1984).
(b) Each Party shall give effect to:
(i) Articles 1 through 6 of the Joint Recommendation Concerning Provisions on the Protection of Well-Known Marks (1999), adopted by the Assembly of the Paris Union for the Protection of Industrial Property and the General Assembly of the World Intellectual Property Organization ( A WIPO @ );
and
(ii) the Trademark Law Treaty.16-1
(c) Each Party shall make best efforts to ratify or accede to:
(i) the Hague Agreement Concerning the International Registration of Industrial Designs (1999); and
(ii) the Protocol Relating to the Madrid Agreement Concerning the International Registration of Marks (1989).
3. In respect of all categories of intellectual property covered in this
Chapter, each Party hall accord to nationals
16-2 of the other Party
treatment no less favorable than it accords to its own nationals with regard to the protection16-3 and
enjoyment of such intellectual property rights and any benefits derived from such rights.
16-4
4. Each Party may derogate from paragraph 3 in relation to its judicial and
administrative procedures, including the designation of an address for service or the
appointment of an agent within the jurisdiction of a Party, only where such derogations are necessary
to secure compliance with laws and regulations that are not inconsistent with this
Chapter and where such practices are not applied in a manner that would constitute a disguised
restriction on trade.
5. Paragraphs 3 and 4 do not apply to procedures provided in multilateral
agreements concluded under the auspices of WIPO relating to the acquisition or
maintenance of intellectual property rights.
6. Except as otherwise provided in this Chapter:
(a) this Chapter gives rise to obligations in respect of all subject matter
existing at the date of entry into force of this Agreement that is protected on that date
in the Party where the protection is claimed and/or that meets or comes subsequently
to meet the criteria for protection under the terms of this Chapter;
(b) a Party shall not be required to restore protection to subject matter
that on the date of entry into force of this Agreement has fallen into the public domain in
the Party where the protection is claimed.
7. This Chapter does not give rise to obligations in respect of acts that
occurred before the date of entry into force of this Agreement.
ARTICLE 16.2 : TRADEMARKS, INCLUDING
GEOGRAPHICAL INDICATIONS
1. Each Party shall provide that trademarks shall include service marks,
collective marks, and certification marks,16-5 and may include
geographical indications.16-6 Neither Party shall require, as a condition of registration, that signs be visually perceptible,
but each Party shall make best efforts to register scent marks. Each Party shall afford an
opportunity for the registration of a trademark to be opposed.
2. Each Party shall provide that the owner of a registered trademark shall
have the exclusive right to prevent all third parties not having the owner's consent from using
in the course of trade identical or similar signs, including geographical indications, for goods or
services that are related to those in respect of which the trademark is registered, where such
use would result in a likelihood of confusion.
3. Each Party may provide limited exceptions to the rights conferred by a
trademark, such as fair use of descriptive terms, provided that such exceptions take account
of the legitimate interests of the owner of the trademark and of third parties.
4. Article 6bis of the Paris Convention for the Protection of
Industrial Property (1967) (“Paris Convention”) shall apply, mutatis mutandis, to goods or
services that are not similar to those identified by a well-known trademark, whether registered or not,
provided that use of that trademark in relation to those goods or services would indicate a connection
between those goods or services and the owner of the trademark and provided that the
interests of the owner of the trademark are likely to be damaged by such use.
5. Neither Party shall require recordation of trademark licenses to establish
the validity of the license or to assert any rights in a trademark.
6. Pursuant to Article 20 of the TRIPS Agreement, each Party shall ensure
that its provisions mandating the use of a term customary in common language as the
common name for a product including, inter alia, requirements concerning the relative
size, placement, or style of use of the trademark in relation to the common name, do not impair the use or
effectiveness of a trademark used in relation to such products.16-7
ARTICLE 16.3 : DOMAIN NAMES
ON THE INTERNET
1. Each Party shall participate in the Governmental Advisory Committee of the
Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN), which serves to consider
and provide advice on the activities of the ICANN as they relate to government concerns,
including matters related to intellectual property and the domain name system, as well as to
promote responsible country code Top Level Domain (ccTLD) administration, management, and
operational practices.
2. Each Party shall require that registrants of domain names in its ccTLD are
subject to a dispute resolution procedure, modeled along the same lines as the principles
set forth in ICANN Uniform Domain Name Dispute Resolution Policy (ICANN UDRP), to address and
resolve disputes related to the bad-faith registration of domain names in violation
of trademarks. Each Party shall also ensure that its corresponding ccTLDs provide public access
to a reliable and accurate A WHOIS @ database
of domain name registrant contact information.
ARTICLE 16.4 : OBLIGATIONS COMMON
TO COPYRIGHT AND RELATED RIGHTS
1. Each Party shall provide that authors, performers, and producers of
phonograms and their successors in interest have the right to authorize or prohibit all
reproductions, in any manner or form, permanent or temporary (including temporary storage in electronic
form).
2. (a) Without prejudice to Articles 11(1)(ii), 11bis(1)(i) and (ii),
11ter(1)(ii), 14(1)(ii), and 14bis(1) of the Berne Convention for the Protection of Literary
and Artistic Works (1971) (“Berne Convention”), each Party shall provide to authors, performers, producers of phonograms and their successors in interest the exclusive right to authorize or prohibit the communication to the public of
their works, performances, or phonograms, by wire or wireless means, including the making available to the public of their works, performances, and phonograms
in such a way that members of the public may access them from a place and at a time individually chosen by them. Notwithstanding paragraph 10, a Party may provide limitations or exceptions to this right in the case of performers and producers of phonograms for analog or digital free over-the-air terrestrial broadcasting and, further, a Party may provide limitations with respect to
other non-interactive transmissions, in certain special cases provided that such limitations do not conflict with a normal exploitation of performances or phonograms and do not unreasonably prejudice the interests of such right
holders.
(b) Neither Party shall permit the retransmission of television signals
(whether terrestrial, cable, or satellite) on the Internet without the authorization
of the right holder in the subject matter of the signal.
3. Each Party shall provide to authors, performers, producers of phonograms,
and their successors in interest the exclusive right of authorizing the making
available to the public of the original and copies of their works and phonograms through sale or other
transfer of ownership.
4. Each Party shall provide that where the term of protection of a work
(including a photographic work), performance, or phonogram is to be calculated:
(a) on the basis of the life of a natural person, the term shall be not less
than the life of the author and 70 years after the author = s
death; and
(b) on a basis other than the life of a natural person, the term shall be not
less than 70 years from the end of the calendar year of the first authorized publication
of the work, performance, or phonogram or, failing such authorized publication
within 50 years from the creation of the work, performance, or phonogram, not less
than 70 years from the end of the calendar year of the creation of the work, performance, or phonogram.
5. Each Party shall apply the provisions of Article 18 of the Berne
Convention, mutatis mutandis, to the subject matter, rights and obligations in Articles 16.4
and 16.5.
6. Each Party shall provide that for copyright and related rights, any person
acquiring or holding any economic right:
(a) may freely and separately transfer such right by contract; and
(b) by virtue of a contract, including contracts of employment underlying the
creation of works and phonograms, shall be able to exercise those rights in its own
name and enjoy fully the benefits derived from those rights.
7. (a) In order to provide adequate legal protection and effective legal
remedies against the circumvention of effective technological measures that authors,
performers, producers of phonograms, and their successors in interest use in connection
with the exercise of their rights and that restrict unauthorized acts in respect
of their works, performances, and phonograms, each Party shall provide that any person who:
(i) knowingly, or having reasonable grounds to know, circumvents without authority any effective technological measure that controls access to a protected work, performance, phonogram, or other subject matter; or
(ii) manufactures, imports, distributes, offers to the public, provides, or otherwise traffics in devices, products, or components or offers to the public or provides services, which:
(A) are promoted, advertised, or marketed for the purpose of circumvention of any effective technological measure, or
(C) are primarily designed, produced, or performed for the purpose of enabling or facilitating the circumvention of any effective technological measure;
shall be liable and subject to the remedies provided for in Article 16.9.5.
Each Party shall provide that any person, other than a nonprofit library, archive, educational institution, or public noncommercial broadcasting entity, that is
found to have engaged willfully and for purposes of commercial advantage or private financial gain in such activities shall be guilty of a criminal offense.
(b) For purposes of this paragraph, effective technological measure
means any technology, device, or component that, in the normal course of its operation, controls access to a protected work, performance, phonogram, or other subject matter, or protects any copyright or any rights related to copyright.
(c) Paragraph 7(a) obligates each Party to prohibit circumvention of
effective technological measures and does not obligate a Party to require that the
design of, or the design and selection of parts and components for, a consumer
electronics, telecommunications, or computing product provide for a response to any particular technological measure. The absence of a requirement to respond affirmatively shall not constitute a defense to a claim of violation of that
Party’s measures implementing paragraph 7(a).
(d) Each Party shall provide that a violation of the law implementing this
paragraph is independent of any infringement that might occur under the Party = s
law on copyright and related rights.
(e) Each Party shall confine exceptions to the prohibition referred to in
paragraph 7(a)(ii) on technology, products, services, or devices that circumvent
effective technological measures that control access to, and, in the case of clause (i)
below, that protect any of the exclusive rights of copyright or related rights in a
protected work, to the following activities, provided that they do not impair the
adequacy of legal protection or the effectiveness of legal remedies that the Party
provides against the circumvention of effective technological measures:
(i) noninfringing reverse engineering activities with regard to a lawfully obtained copy of a computer program, carried out in good faith with respect to particular elements of that computer program that have not been readily available to the person engaged in such activity, for the sole purpose of achieving interoperability of an independently created computer program with other programs;
(ii) noninfringing good faith activities, carried out by an appropriately qualified researcher who has lawfully obtained a copy, performance, or display of a work, and who has made a good faith effort to obtain authorization for such activities, to the extent necessary for the sole purpose of identifying and analyzing flaws and vulnerabilities of technologies for scrambling and descrambling of information;
(iii) the inclusion of a component or part for the sole purpose of preventing
the access of minors to inappropriate online content in a technology, product, service, or device provided that such technology, product, service or device itself is not prohibited under the measures implementing paragraph 7(a)(ii); and
(iv) noninfringing good faith activities that are authorized by the owner of
a computer, computer system, or computer network for the sole purpose of testing, investigating, or correcting the security of that computer, computer system, or computer network.
(f) Each Party shall confine exceptions to the prohibited conduct referred to
in paragraph 7(a)(i) to the activities listed in paragraph 7(e) and the
following activities, provided that such exceptions do not impair the adequacy of legal protection or the effectiveness of legal remedies the Party provides against
the circumvention of effective technological measures:
(i) access by a nonprofit library, archive, or educational institution to a
work not otherwise available to it, for the sole purpose of making acquisition decisions;
(ii) noninfringing activities for the sole purpose of identifying and
disabling a capability to carry out undisclosed collection or dissemination of personally identifying information reflecting the online activities of a natural person in a way that has no other effect on the ability of any person to gain access to any work; and
(iii) noninfringing uses of a particular class of works when an actual or
likely adverse impact on such noninfringing uses with respect to such particular class of works is credibly demonstrated in a legislative or administrative proceeding, provided that any exception adopted in reliance on this clause shall have effect for a period of not more than four years from the date of conclusion of such proceeding.
(g) Each Party may also provide exceptions to the prohibited conduct referred
to in paragraph 7(a) for lawfully authorized activities carried out by government employees, agents, or contractors for the purpose of law enforcement, intelligence, national defense, essential security, or similar government
activities.
8. In order to provide adequate and effective legal remedies to protect
rights management information:
(a) each Party shall provide that any person who without authority, and
knowingly, or, with respect to civil remedies, having reasonable grounds to know, that
it will induce, enable, facilitate, or conceal an infringement of any copyright or
related right,
(i) knowingly removes or alters any rights management information;
(ii) distributes or imports for distribution rights management information knowing that the rights management information has been altered without authority; or
(iii) distributes, imports for distribution, broadcasts, communicates, or
makes available to the public copies of works or phonograms, knowing that rights management information has been removed or altered without authority, shall be liable and subject to the remedies in Article 16.9.5. Each Party
shall provide that any person, other than a nonprofit library, archive, educational institution, or public noncommercial broadcasting entity, who is found to
have engaged willfully and for purposes of commercial advantage or private
financial gain in such activities shall be guilty of a criminal offense.
(b) For purposes of this paragraph, rights management information
means information which identifies a work, performance, or phonogram; the author of the work, the performer of the performance, or the producer of the phonogram;
or the owner of any right in the work, performance, or phonogram; information about the terms and conditions of the use of the work, performance, or phonogram; and any numbers or codes that represent such information, when any of these items is attached to a copy of the work, performance, or phonogram
or appears in conjunction with the communication or making available of a work, performance, or phonogram to the public. Nothing in this paragraph obligates
a Party to require the owner of any right in the work, performance, or
phonogram to attach rights management information to copies of it or to cause rights management information to appear in connection with a communication of the work, performance, or phonogram to the public.
9. Each Party shall issue appropriate laws, orders, regulations,
administrative, or executive decrees mandating that all government agencies use computer software only as
authorized by the right holder. Such measures shall actively regulate the acquisition and
management of software for such government use, which may take the form of procedures, such as
preparing and maintaining inventories of software present on agency computers, and
inventories of existing software licenses.
10. Each Party shall confine limitations or exceptions to exclusive rights in
Articles 16.4 and 16.5 to certain special cases which do not conflict with a normal
exploitation of the work, performance, or phonogram, and do not unreasonably prejudice the legitimate
interests of the right holder.
ARTICLE 16.5 : OBLIGATIONS PERTAINING
TO RELATED RIGHTS
1. Each Party shall accord the rights provided for in this Chapter to
performers and producers of phonograms who are nationals of the other Party and to
performances or phonograms first published or fixed in the territory of the other Party. A
performance or phonogram shall be considered first published in any Party in which it is
published within 30 days of its original publication.16-8
2. Each Party shall provide to performers the exclusive right to authorize or
prohibit:
(a) the communication to the public of their unfixed performances, except
where the performance is already a broadcast performance, and
(b) the fixation of their unfixed performances.
3. With respect to all rights of performers and producers of phonograms, the
enjoyment and exercise of the rights provided for in this Chapter shall not be subject to
any formality.
4. For the purposes of this Chapter, the following definitions apply with
respect to performers and producers of phonograms:
(a) performers means actors, singers, musicians, dancers, and other
persons who act, sing, deliver, declaim, play in, interpret, or otherwise perform literary or
artistic works or expressions of folklore;
(b) phonogram means the fixation of the sounds of a performance or of
other sounds, or of a representation of sounds, other than in the form of a fixation
incorporated in a cinematographic or other audiovisual work;16-9
(c) fixation means the embodiment of sounds, or of the representations
thereof, from which they can be perceived, reproduced, or communicated through a device;
(d) producer of a phonogram means the person, or the legal entity, who
or which takes the initiative and has the responsibility for the first fixation of the
sounds of a performance or other sounds, or the representations of sounds;
(e) publication of a fixed performance or a phonogram means the
offering of copies of the fixed performance or the phonogram to the public, with the consent of
the right holder, and provided that copies are offered to the public in
reasonable quantity; and
(f) broadcasting means the transmission by wireless means for public
reception of sounds or of images and sounds or of the representations thereof; such transmission by satellite is also broadcasting; transmission of encrypted
signals is broadcasting where the means for decrypting are provided to the public by the broadcasting organization or with its consent.
ARTICLE 16.6 : PROTECTION OF ENCRYPTED
PROGRAM-CARRYING SATELLITE
SIGNALS
1. Each Party shall make it:
(a) a criminal offense to manufacture, assemble, modify, import, export,
sell, lease, or otherwise distribute a tangible or intangible device or system, knowing or
having reason to know that the device or system is primarily of assistance in
decoding an encrypted program-carrying satellite signal without the authorization of the
lawful distributor of such signal;
(b) a criminal offense willfully to receive or further distribute an
encrypted programcarrying satellite signal that has been decoded without the authorization of the lawful distributor of the signal; and
(c) a civil offense to engage in any activity prohibited under subparagraph
(a) or (b).
2. Each Party shall provide that any civil offense established under
subparagraph (c) shall be actionable by any person that holds an interest in the encrypted
program-carrying satellite signal or the content thereof.
1. Each Party shall make patents available for any invention, whether a
product or a process, in all fields of technology, provided that the invention is new, involves an
inventive step, and is capable of industrial application. For purposes of this Article, a Party may
treat the terms "inventive step" and "capable of industrial application" as being synonymous
with the terms "non-obvious" and "useful", respectively. Each Party may exclude inventions
from patentability only as defined in Articles 27.2 and 27.3(a) of the TRIPS Agreement.
2. Each Party shall provide that patent owners shall also have the right to
assign, or transfer by succession, a patent and to conclude licensing contracts. Each Party shall
provide a cause of action to prevent or redress the procurement of a patented pharmaceutical
product, without the authorization of the patent owner, by a party who knows or has reason to know
that such product is or has been distributed in breach of a contract between the right holder
and a licensee, regardless of whether such breach occurs in or outside its territory.16-10
Each Party shall provide that in such a cause of action, notice shall constitute constructive
knowledge.
3. Each Party may provide limited exceptions to the exclusive rights
conferred by a patent, provided that such exceptions do not unreasonably conflict with a normal
exploitation of the patent and do not unreasonably prejudice the legitimate interests of the
patent owner, taking account of the legitimate interests of third parties.
4. Each Party shall provide that a patent may only be revoked on grounds that
would have justified a refusal to grant the patent, or that pertain to the insufficiency
of or unauthorized amendments to the patent specification, non-disclosure or misrepresentation
of prescribed, material particulars, fraud, and misrepresentation. Where such proceedings
include opposition proceedings, a Party may not make such proceedings available prior to the
grant of the patent.
5. If a Party permits the use by a third party of the subject matter of a
subsisting patent to support an application for marketing approval of a pharmaceutical product,
that Party shall provide that any product produced under such authority shall not be made,
used, or sold in the territory of that Party other than for purposes related to meeting
requirements for marketing approval, and if the Party permits exportation, the product shall only be
exported outside the territory of that Party for purposes of meeting marketing approval
requirements of that Party.
6. Neither Party shall permit the use16-11 of the
subject matter of a patent without the authorization of the right holder except in the following circumstances:
(a) to remedy a practice determined after judicial or administrative process
to be anticompetitive under the competition laws of the Party;16-12
(b) in the case of public non-commercial use or in the case of a national
emergency or other circumstances of extreme urgency, provided that:
(i) such use is limited to use by the government or third parties authorized
by the government;
(ii) the patent owner is provided with reasonable and entire compensation for such use and manufacture; and
(iii) the Party shall not require the patent owner to transfer undisclosed information or technical "know how" related to a patented invention that has been authorized for use without the consent of the patent owner pursuant to this paragraph.
Where a Party’s law allows for such use pursuant to subparagraphs (a) and
(b), the Party shall respect the provisions of Article 31 of the TRIPS Agreement.
7. Each Party, at the request of the patent owner, shall extend the term of a
patent to compensate for unreasonable delays that occur in granting the patent. For the
purposes of this paragraph, an unreasonable delay shall at least include a delay in the
issuance of the patent of more than four years from the date of filing of the application with the
Party, or two years after a request for examination of the application has been made, whichever is later,
provided that periods attributable to actions of the patent applicant need not be included
in the determination of such delays.16-13
8. Where a Party provides for the grant of a patent on the basis of an
examination of the invention conducted in another country, that Party, at the request of the
patent owner, may extend the term of a patent for up to five years to compensate for the
unreasonable delay that may occur in the issuance of the patent granted by such other country where
that country has extended the term of the patent based on such delay.
ARTICLE 16.8 : CERTAIN REGULATED
PRODUCTS
1. If a Party requires the submission of information concerning the safety
and efficacy of a pharmaceutical or agricultural chemical product prior to permitting the
marketing of such product, the Party shall not permit third parties not having the consent of
the party providing the information to market the same or a similar product on the basis of the
approval granted to the party submitting such information for a period of at least five years from
the date of approval for a pharmaceutical product and ten years from the date of approval for an
agricultural chemical product.16-14
2. If a Party provides a means of granting approval to market a product
specified in paragraph 1 on the basis of the grant of an approval for marketing of the
same or similar product in another country, the Party shall defer the date of any such approval to
third parties not having the consent of the party providing the information in the other country for
at least five years from the date of approval for a pharmaceutical product and ten years from the date
of approval for an agricultural chemical product in the territory of the Party or in the other
country, whichever is later.
3. Where a product is subject to a system of marketing approval pursuant to
paragraph 1 or 2 and is also subject to a patent in the territory of that Party, the Party
shall not alter the term of protection that it provides pursuant to paragraph 1 or 2 in the event that
the patent protection terminates on a date earlier than the end of the term of such protection.
4. With respect to any pharmaceutical product that is subject to a patent:
(a) each Party shall make available an extension of the patent term to
compensate the patent owner for unreasonable curtailment of the patent term as a result of
the marketing approval process;
(b) the Party shall provide that the patent owner shall be notified of the
identity of any third party requesting marketing approval effective during the term of
the patent; and
(c) the Party shall not grant marketing approval to any third party prior to
the expiration of the patent term, unless by consent or with the acquiescence of
the patent owner.
ARTICLE 16.9 : ENFORCEMENT OF INTELLECTUAL
PROPERTY RIGHTS
General Obligations
1. Each Party shall ensure that in judicial and administrative proceedings
for the enforcement of intellectual property rights, decisions on the merits of a
case, that under the law or practice of the Party are of general application, shall preferably be in
writing and shall state the reasons on which the decisions are based.
2. Each Party shall ensure that its laws and regulations, procedures, final
judicial decisions, and administrative rulings of general application pertaining to the
enforcement of intellectual property rights shall be published, or where such publication is not
practicable, made publicly available, in a national language, in such a manner as to enable the other
Party and right holders to become acquainted with them. Nothing in this paragraph shall require a
Party to disclose confidential information the disclosure of which would impede law enforcement
or otherwise be contrary to the public interest or would prejudice the legitimate commercial
interests of particular enterprises, public or private.
3. Each Party shall inform the public of its efforts to provide effective
enforcement of intellectual property rights in its civil, administrative, and criminal
system, including any statistical information that the Party may collect for such purposes.
4. The Parties understand that a decision that a Party makes on the
distribution of enforcement resources shall not excuse that Party from complying with this
Chapter.
5. Each Party shall provide for civil remedies against the actions described
in paragraphs 7 and 8 of Article 16.4. These shall include at least:
(a) provisional measures, including seizure of devices and products suspected
of being involved in the prohibited activity;
(b) the opportunity for the right holder to elect between actual damages it
suffered (plus any profits attributable to the prohibited activity not taken into
account in computing the actual damages) or pre-established damages;
(c) payment to a prevailing right holder of court costs and fees and
reasonable attorney’s fees by the party engaged in the prohibited conduct at the
conclusion of the civil judicial proceeding; and
(d) destruction of devices and products found to be involved in the
prohibited conduct.
6. In civil, administrative, and criminal proceedings involving copyright or
related rights, each Party shall provide for a presumption that, in the absence of proof to
the contrary, the natural person or legal entity whose name is indicated as the author,
producer, performer, or publisher of the work, performance, or phonogram in the usual manner, is the
designated right holder in such work, performance, or phonogram. Each Party shall also provide
for a presumption that, in the absence of proof to the contrary, the copyright or
related right subsists in such subject matter.
Civil and Administrative Procedures and Remedies for the Enforcement of
Intellectual Property Rights
7. Each Party shall make available to right holders16-15
civil judicial procedures concerning the enforcement of any intellectual property right.
8. Each Party shall provide that in civil judicial proceedings, its judicial
authorities shall have the authority, at least with respect to works, phonograms, and
performances protected by copyright or related rights, and in cases of trademark infringement, to order
the infringer to pay the right holder damages adequate to compensate for the injury the right
holder has suffered because of an infringement of that person = s
intellectual property right by an infringer engaged in infringing activity, as well as the profits of the infringer that are
attributable to the infringement and are not taken into account in computing the actual damages. In addition,
in determining injury to the right holder, the judicial authorities shall, inter alia,
consider the value of the infringed-upon good or service, according to the suggested retail price of
the legitimate good or service.
9. In civil judicial proceedings, each Party shall, at least with respect to
works, phonograms and performances protected by copyright or related rights, and in cases of
trademark counterfeiting, establish or maintain pre-established damages that shall be
available on the election of the right holder. Each Party shall provide that pre-established
damages shall be in an amount sufficiently high to constitute a deterrent to future infringements
and with the intent to compensate the right holder for the harm caused by the infringement.
10. Each Party shall provide that its judicial authorities, except in
exceptional circumstances, shall have the authority to order, at the conclusion of the civil judicial
proceedings concerning copyright or related rights and trademark counterfeiting, that a prevailing
right holder shall be paid court costs or fees and reasonable attorney = s
fees by the infringing party.
11. In civil judicial proceedings concerning copyright or related rights
infringement and trademark counterfeiting, each Party shall provide that its judicial
authorities shall have the authority to order the seizure of suspected infringing goods and any related
materials and implements used to accomplish the prohibited activity.
12. Each Party shall provide that:
(a) in civil judicial proceedings, at the right holder = s
request, goods that have been found to be pirated or counterfeit shall be destroyed, except in exceptional
cases;
(b) its judicial authorities have the authority to order that materials and
implements which have been used in the creation of the infringing goods be, without compensation of any sort, promptly destroyed or, in exceptional cases,
without compensation of any sort, disposed of outside the channels of commerce in
such a manner as to minimize the risks of further infringements; and
(c) in regard to counterfeit trademarked goods, the simple removal of the
trademark unlawfully affixed shall not be sufficient to permit the release of goods
into the channels of commerce.
13. Each Party shall provide that in civil judicial proceedings, its judicial
authorities shall have the authority to order the infringer to identify third parties that are
involved in the production and distribution of the infringing goods or services and their
channels of distribution and to provide this information to the right holder. Each Party shall provide
that its judicial authorities shall have the authority to fine or imprison, in appropriate
cases, persons who fail to abide by valid orders issued by such authorities.
Provisional Measures Concerning the Enforcement of Intellectual Property
Rights
14. Each Party shall provide that requests for relief inaudita altera
parte shall be dealt with expeditiously in accordance with the Party’s judicial rules.
15. Each Party shall provide that:
(a) its judicial authorities have the authority to require the plaintiff to
provide any reasonably available evidence in order to satisfy themselves with a
sufficient degree of certainty that the plaintiff's right is being infringed or that
such infringement is imminent, and to order the plaintiff to provide a reasonable security or equivalent assurance set at a level sufficient to protect the
defendant and to prevent abuse, and so as not to unreasonably deter recourse to such procedures.
(b) in the event that its judicial or other authorities appoint experts,
technical or otherwise, that must be paid by the plaintiff, such costs should be closely
related,
inter alia, to the quantity of work to be performed and should not
unreasonably deter recourse to such relief.
Special Requirements Related to Border Measures Concerning the Enforcement of
Intellectual
Property Rights
16. Each Party shall provide that any right holder initiating procedures for
suspension by the Party’s customs authorities of the release of suspected counterfeit trademark
or pirated copyright goods16 into free circulation shall be required to
provide adequate evidence to satisfy the competent authorities that, under the law of the importing country, there is
prima facie an infringement of the right holder's intellectual property right and to supply
sufficient information that may reasonably be expected to be within the right holder = s
knowledge to make the suspected goods reasonably recognizable to the customs authorities.
17. Each Party shall provide that its competent authorities shall have the
authority to require an applicant to provide a reasonable security or equivalent assurance
sufficient to protect the defendant and the competent authorities and to prevent abuse. Each Party
shall provide that the security or assurance shall not unreasonably deter recourse to these
procedures.
18. Where its competent authorities have made a determination that goods are
counterfeit or pirated, the Party shall grant its competent authorities the authority to
inform the right holder of the names and addresses of the consignor, the importer, and the consignee,
and of the quantity of the goods in question.
19. Each Party shall provide that its competent authorities may initiate
border measures ex officio, without the need for a formal complaint from a private party or
right holder. Such measures shall apply to shipments of pirated and counterfeit goods imported
into or exported out of a Party’s territory, including shipments consigned to a local party. For
transshipped goods that are not consigned to a local party, each Party shall, upon request,
endeavor to examine such goods. For products transshipped through the territory of a Party destined
for the territory of the other Party, the former shall cooperate to provide all available information
to the latter Party to enable effective enforcement against shipments of counterfeit or pirated
goods. Each Party shall ensure that it has the authority to undertake such cooperation in response to
a request by the other Party on counterfeit or pirated goods en route to that other Party.
20. Each Party shall provide that goods that its competent authorities have
determined to be pirated or counterfeit shall be destroyed, except in exceptional cases. In
regard to counterfeit trademark goods, the simple removal of the trademark unlawfully affixed shall
not be sufficient to permit the release of the goods into the channels of commerce. In no event
shall the competent authorities be authorized to permit the export of counterfeit or
pirated goods.
Criminal Procedures and Remedies for the Enforcement of Intellectual Property
Rights
21. Each Party shall provide criminal procedures and penalties to be applied
at least in cases of willful trademark counterfeiting or copyright or related rights piracy on
a commercial scale. Willful copyright or related rights piracy on a commercial scale includes (i)
significant willful infringements of copyright or related rights that have no direct or indirect
motivation of financial gain, as well as (ii) willful infringements for purposes of commercial
advantage or financial gain.
(a) Specifically, each Party shall provide:
(i) remedies that include imprisonment as well as monetary fines sufficiently high to deter future acts of infringement consistent with a policy of removing the monetary incentive of the infringer. Also, each Party shall encourage its judicial authorities to impose such fines at levels sufficient to provide a deterrent to future infringements;
(ii) that its judicial authorities have the authority to order the seizure of suspected counterfeit or pirated goods, any related materials and implements that have been used in the commission of the offense, any assets traceable to the infringing activity, and documentary evidence relevant to the offense that fall within the scope of such order. Items that are subject to seizure pursuant to such order need not be individually identified so long as they fall within general categories specified in the order;
(iii) that its judicial authorities shall, except in exceptional cases, order
the forfeiture and destruction of all counterfeit or pirated goods, and, at least with respect to willful copyright or related rights piracy, materials and implements that have been used in the creation of the infringing goods. Each Party shall further provide that such forfeiture and destruction shall occur without compensation of any kind to the defendant; and
(iv) that its authorities may initiate legal action ex officio,
without the need for a formal complaint by a private party or right holder.
(b) Each Party may provide procedures for right holders to initiate private
criminal actions. However, these procedures shall not be unduly burdensome or costly
for right holders. Each Party shall ensure that non-private criminal actions are
the primary means by which it ensures the effective enforcement of its criminal
law against willful copyright or related rights piracy. In addition, each Party
shall ensure that its competent authorities bring criminal actions, as necessary,
to act as a deterrent to further infringements.
Limitations on Liability for Service Providers
22. Each Party shall provide, consistent with the framework set forth in
Article 16.9: (b) limitations in its law regarding the scope of remedies available against
service providers for copyright infringements that they do not control, initiate, or
direct, and that take place through systems or networks controlled or operated by
them or on their behalf, as set forth in this subparagraph.16-18
(i) These limitations shall preclude monetary relief and provide reasonable restrictions on court-ordered relief to compel or restrain certain actions
for the following functions and shall be confined to those functions:16-19
(A) transmitting, routing or providing connections for material without modification of its content, or the intermediate and transient storage of such material in the course thereof;
(B) caching carried out through an automatic process;
(C) storage at the direction of a user of material residing on a system or network controlled or operated by or for the service provider; and
(D) referring or linking users to an online location by using information location tools, including hyperlinks and directories.
(ii) These limitations shall apply only where the service provider does not initiate the chain of transmission of the material, and does not select the material or its recipients (except to the extent that a function described in clause (i)(D) in itself entails some form of selection).
(iii) Qualification by a service provider for the limitations as to each
function in clauses (i)(A) through (i)(D) shall be considered separately from qualification for the limitations as to each other function, in accordance with the conditions for qualification set forth in subparagraphs (iv) –
(vii).
(iv) With respect to functions referred to in clause (i)(B), the limitations
shall be conditioned on the service provider:
(A) permitting access to cached material in significant part only to users of its system or network who have met conditions on user access to that material;
(B) complying with rules concerning the refreshing, reloading, or other updating of the cached material when specified by the person making the material available online in accordance with a generally accepted industry standard data communications protocol for the system or network through which that person makes the material available;
(C) not interfering with technology consistent with industry standards accepted in the territory of each Party used at the originating site to obtain information about the use of the material, and not modifying its content in transmission to subsequent users; and
(D) expeditiously removing or disabling access, on receipt of an effective notification of claimed infringement, to cached material that has been removed or access to which has been disabled at the originating site.
(v) With respect to functions referred to in clauses (i)(C) and (i)(D), the limitations shall be conditioned on the service provider:
(A) not receiving a financial benefit directly attributable to the infringing activity, in circumstances where it has the right and ability to control such activity;
(B) expeditiously removing or disabling access to the material residing on its system or network on obtaining actual knowledge of the infringement or becoming aware of facts or circumstances from which the infringement was apparent, such as through effective notifications of claimed infringement in accordance with subparagraph (ix) and
(C) publicly designating a representative to receive such notifications.
(vi) Eligibility for the limitations in this subparagraph shall be
conditioned on the service provider:
(A) adopting and reasonably implementing a policy that provides for termination in appropriate circumstances of the accounts of repeat infringers; and
(B) accommodating and not interfering with standard technical measures accepted in the territory of each Party that protect and identify copyrighted material, that are developed through an open, voluntary process by a broad consensus of copyright owners and service providers, that are available on reasonable and nondiscriminatory terms, and that do not impose substantial costs on service providers or substantial burdens on their systems or networks.
(vii) Eligibility for the limitations in this subparagraph may not be
conditioned on the service provider monitoring its service, or affirmatively seeking facts indicating infringing activity, except to the extent consistent with such technical measures.
(viii) If the service provider qualifies for the limitations with respect to
the functions referred to in clause (i)(A), court-ordered relief to compel or restrain certain actions shall be limited to terminating specified accounts, or to taking reasonable steps to block access to a specific, non-domestic online location. If the service provider qualifies for the limitations with respect to any other function in clause (i), court-ordered relief to compel or restrain certain actions shall be limited to removing or disabling access to the infringing material, terminating specified accounts, and other remedies that a court may find necessary provided that such other remedies are the least burdensome to the service provider among comparably effective forms of relief. Each Party shall provide that any such relief shall be issued with due regard for the relative burden to the service provider and harm to the copyright owner, the technical feasibility and effectiveness of the remedy, and whether less burdensome, comparably effective enforcement methods are available. Except for orders ensuring the preservation of evidence, or other orders having no material adverse effect on the operation of the service provider = s communications network, each Party shall provide that such relief shall be available only where the service provider has received notice of the court order proceedings referred to in this subparagraph and an opportunity to appear before the judicial authority.
(ix) For purposes of the notice and take down process for the functions referred to in clauses (i)(C) and (D), each Party shall establish appropriate procedures for effective notifications of claimed infringement, and effective counter-notifications by those whose material is removed or disabled through mistake or misidentification. Each Party shall also provide for monetary remedies against any person who makes a knowing material misrepresentation in a notification or counter-notification that causes injury to any interested party as a result of a service provider relying on the misrepresentation.
(x) If the service provider removes or disables access to material in good
faith based on claimed or apparent infringement, each Party shall provide that the service provider shall be exempted from liability for any resulting claims, provided that, in the case of material residing on its system or network, it takes reasonable steps promptly to notify the person making the material available on its system or network that it has done so and, if such person makes an effective counter-notification and is subject to jurisdiction in an infringement suit, to restore the material online unless the person giving the original effective notification seeks judicial relief within a reasonable time.
(xi) Each Party shall establish an administrative or judicial procedure
enabling copyright owners who have given effective notification of claimed infringement to obtain expeditiously from a service provider information in its possession identifying the alleged infringer.
(xii) For purposes of the functions referred to in clause (i)(A), service
provider
means a provider of transmission, routing or connections for digital online communications without modification of their content between or among points specified by the user of material of the user = s
choosing, and for purposes of the functions referred to in clauses (i)(B) through (i)(D) service provider means a provider or operator of facilities for online services or network access.
ARTICLE 16.10 : TRANSITIONAL PROVISIONS
1. Each Party shall implement the obligations of this Chapter within the
following periods:
(a) Each Party shall ratify or accede to the UPOV Convention and give effect
to the obligations in paragraph 4 of Article 16.4 within six months of the date of
entry into force of this Agreement or December 31, 2004, whichever date is earlier;
(b) each Party shall ratify or accede to the agreements listed in paragraph
2(a) of Article 16.1(except for the UPOV Convention) and give effect to Articles 16.4 and 16.5 (except for paragraph 4 of Article 16.4) within one year of the date
of entry into force of this Agreement; and
(c) each Party shall implement each of the other obligations of this Chapter
within six months of the date of entry into force of this Agreement.
2. Except as otherwise provided in this Chapter, the date of entry into force
in paragraph 6(b) of Article 16.1 means the date of the expiry of the six-month period
commencing on the date this Agreement enters into force.
1. The Parties reaffirm their obligations as members of the International
Labor Organization ( AILO”) and their commitments under the ILO
Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and its Follow-up.17-1 Each Party shall strive
to ensure that such labor principles and the internationally recognized labor rights set forth in Article 17.7 are
recognized and protected by domestic law.
2. Recognizing the right of each Party to establish its own domestic labor
standards, and to adopt or modify accordingly its labor laws and regulations, each Party shall
strive to ensure that its laws provide for labor standards consistent with the internationally
recognized labor rights set forth in Article 17.7 and shall strive to improve those standards in that
light.
ARTICLE 17.2 : APPLICATION AND ENFORCEMENT
OF LABOR LAWS
1.
(a) A Party shall not fail to effectively enforce its labor laws, through
a sustained or recurring course of action or inaction, in a manner affecting trade between
the Parties, after the date of entry into force of this Agreement.
(b) The Parties recognize that each Party retains the right to exercise
discretion with respect to investigatory, prosecutorial, regulatory, and compliance matters
and to make decisions regarding the allocation of resources to enforcement with
respect to other labor matters determined to have higher priorities. Accordingly, the Parties understand that a Party is in compliance with subparagraph (a) where
a course of action or inaction reflects a reasonable exercise of such
discretion, or results from a bona fide decision regarding the allocation of
resources.
2. The Parties recognize that it is inappropriate to encourage trade or
investment by weakening or reducing the protections afforded in domestic labor laws.
Accordingly, each Party shall strive to ensure that it does not waive or otherwise derogate from, or
offer to waive or otherwise derogate from, such laws in a manner that weakens or reduces
adherence to the internationally recognized labor rights referred to in Article 17.7 as an
encouragement for trade with the other Party, or as an encouragement for the establishment,
acquisition, expansion, or retention of an investment in its territory.
ARTICLE 17.3 : PROCEDURAL GUARANTEES
AND PUBLIC AWARENESS
1. Each Party shall ensure that persons with a legally recognized interest
under its law in a particular matter have appropriate access to administrative, quasi-judicial,
judicial, or labor tribunals for the enforcement of the Party’s labor laws.
2. Each Party shall ensure that its administrative, quasi-judicial, judicial,
or labor tribunal proceedings for the enforcement of its labor laws are fair,
equitable and transparent.
3. Each Party shall provide that the parties to such proceedings may seek
remedies to ensure the enforcement of rights under domestic labor laws.
4. Each Party shall promote public awareness of its labor laws.
ARTICLE 17.4 : INSTITUTIONAL ARRANGEMENTS
1. The functions of the Joint Committee established under Chapter 20
(Administration and Dispute Settlement) shall include discussion of matters related to the
operation of this Chapter, including the Labor Cooperation Mechanism established under Article 17.5, and
the pursuit of the labor objectives of this Agreement. The Joint Committee may establish a
Subcommittee on Labor Affairs consisting of officials of the labor ministry and other
appropriate agencies or ministries of each Party to meet at such times as they deem appropriate to
discuss matters related to the implementation of this Chapter. Each meeting of the Subcommittee shall include a public session, unless the Parties agree otherwise.
2. Each Party shall designate an office within its labor ministry that shall
serve as a contact point with the other Party, and with the public, for purposes of implementing
this Chapter.
3. Each Party may convene a national labor advisory committee, comprising
members of its public, including representatives of its labor and business organizations and
other persons, to advise it on the implementation of this Chapter.
4. Each formal decision of the Parties concerning implementation of this
Chapter shall be made public, unless the Parties decide otherwise.
5. Each Party’s contact point designated under paragraph 2 shall provide for
the submission, receipt, and consideration of public communications on matters related to
provisions of this Chapter, and shall make such communications available to the other Party and,
as appropriate, to the public. Each Party shall review such communications, as appropriate, in
accordance with domestic procedures. The Parties, when they consider it appropriate, shall
jointly prepare reports on matters related to the implementation of this Chapter, and shall make such
reports public.
ARTICLE 17.5 : LABOR COOPERATION
Recognizing that cooperation provides enhanced opportunities to promote
respect for core labor standards embodied in the ILO Declaration on Fundamental Principles and
Rights at Work and its Follow-Up and compliance with ILO Convention 182 Concerning the
Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labor, and
to further advance other common commitments, the Parties establish a Labor Cooperation
Mechanism, as set out in Annex 17A to this Chapter.
ARTICLE 17.6 : LABOR CONSULTATIONS
1. A Party may request consultations with the other Party regarding any
matter arising under this Chapter. Unless the Parties agree otherwise, consultations shall
commence within 30 days of a Party’s delivery of a request for consultations to the other Party’s
contact point designated pursuant to Article 17.4.2.
2. The Parties shall make every attempt to arrive at a mutually satisfactory
resolution of the matter and may seek advice or assistance from any person or body they deem
appropriate.
3. If the consultations fail to resolve the matter, either Party may request
that the Subcommittee on Labor Affairs be convened. The Subcommittee shall convene
within 30 days of a Party’s delivery of a request to convene the Subcommittee to the other
Party’s contact point designated pursuant to Article 17.4.2,17-2 unless the
Parties otherwise agree. The Subcommittee shall endeavor to resolve the matter expeditiously, including, where
appropriate, by consulting governmental or outside experts and having recourse to such procedures as
good offices, conciliation, or mediation.
4. If a Party considers that the other Party has failed to carry out its
obligations under Article 17.2.1(a), the Party may request consultations pursuant to Article
20.4.2(a) (Additional Dispute Settlement Procedures) or under paragraph 1 of this Article.
(a) If a Party requests consultations pursuant to Article 20.4.2(a) at a time
when the Parties are engaged in consultations on the same matter under paragraph 1 of
this Article or the Subcommittee is endeavoring to resolve the matter under
paragraph 3, the Parties shall discontinue their efforts to resolve the matter under
this Article. Once consultations have begun under Article 20.4.2(a), no
consultations on the same matter may be entered into under this Article.
(b) If a Party requests consultations pursuant to Article 20.4.2(a) more than
60 days after the commencement of consultations under paragraph 1, the Parties may agree at any time to refer the matter to the Joint Committee pursuant to
Article 20.4.2(a).
5. Articles 20.3 (Consultations) and 20.4 (Additional Dispute Settlement
Procedures) shall not apply to a matter arising under any provision of this Chapter other than
Article 17.2.1(a).
For purposes of this Chapter:
1. labor laws means a Party’s statutes or regulations, or provisions
thereof, that are directly related to the following internationally recognized labor rights:
(a) the right of association;
(b) the right to organize and bargain collectively;
(c) a prohibition on the use of any form of forced or compulsory labor;
(d) labor protections for children and young people, including a minimum age
for the employment of children and the prohibition and elimination of the worst forms
of child labor; and
(e) acceptable conditions of work with respect to minimum wages, hours of
work, and occupational safety and health; and
2.
(a) for Singapore, minimum wages means wage guidelines issued by
the National Wages Council (“NWC”) and gazetted under the Employment Act; and
(b) for the United States, statutes or regulations means acts of the
U.S. Congress or regulations promulgated pursuant to an act of the U.S. Congress that are enforceable, in the first instance, by action of the federal government.
UNITED STATES – SINGAPORE
LABOR COOPERATION MECHANISM
1. Establishment of a Labor Cooperation Mechanism. Recognizing that
cooperation provides enhanced opportunities to improve labor standards, and to further
advance common commitments, including the June 1998 ILO Declaration on Fundamental
Principles and Rights at Work and its Follow-up, the Parties establish a Labor Cooperation Mechanism.
2. (a) Organization and Principal Functions. The contact points
established under Article 17.4.2 shall serve as the contact points for the Labor Cooperation Mechanism.
(b) Officials of the labor ministries and other appropriate agencies and
ministries shall cooperate through the Labor Cooperation Mechanism to:
(i) establish priorities for cooperative activities on labor matters;
(ii) develop specific cooperative activities in accord with such priorities;
(iii) exchange information regarding labor law and practice in each Party;
(iv) exchange information on ways to improve labor law and practice, including best labor practices;
(v) advance understanding of, respect for, and effective implementation of
the principles reflected in the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and its Follow-up; and
(vi) develop recommendations for their respective governments for consideration by the Joint Committee.
3. Cooperative Activities. Cooperative activities to be undertaken by
the Labor Cooperation Mechanism may include the following subjects:
(a) fundamental rights and their effective application: legislation,
practice, and implementation related to the core elements of the ILO Declaration on Fundamental Rights at Work (freedom of association and the effective
recognition of the right to collective bargaining, elimination of all forms of forced or compulsory labor, abolition of child labor including the worst forms of child
labor in compliance with ILO Convention No. 182, and elimination of employment discrimination);
(b) labor-management relations: forms of cooperation and dispute
resolution among workers, management and governments;
(c) working conditions: occupational safety and health; prevention of and compensation for work-related injuries and illness; and employment conditions;
(d) unemployment assistance programs and other social safety net programs;
(e) human resource development and life long learning;
(f) labor statistics; and
(g) such other matters as the Parties may agree.
4. Implementation of Cooperative Activities.
(a) Cooperative activities agreed upon under paragraph 3 may be implemented through:
(i) exchanges of delegations, professionals, and specialists, including study visits and other technical exchanges;
(ii) exchange of information, standards, regulations and procedures, and best practices, including publications and monographs;
(iii) organization of joint conferences, seminars, workshops, meetings,
training sessions, and outreach and education programs;
(iv) development of collaborative projects or demonstrations; (vi) other forms of technical exchange or cooperation that may be decided.
(b) In identifying areas for cooperation and carrying out cooperative
activities, the Parties shall consider views of their respective worker and employer representatives.
Recognizing the right of each Party to establish its own levels of domestic
environmental protection and environmental development policies and priorities, and to
adopt or modify accordingly its environmental laws, each Party shall ensure that its laws
provide for high levels of environmental protection and shall strive to continue to improve those
laws.
ARTICLE 18.2 : APPLICATION AND ENFORCEMENT
OF ENVIRONMENTAL LAWS
1.
(a) A Party shall not fail to effectively enforce its environmental laws,
through a sustained or recurring course of action or inaction, in a manner affecting
trade between the Parties, after the date of entry into force of this Agreement.
(b) The Parties recognize that each Party retains the right to exercise
discretion with respect to investigatory, prosecutorial, regulatory, and compliance matters
and to make decisions regarding the allocation of resources to enforcement with
respect to other environmental matters determined to have higher priorities.
Accordingly, the Parties understand that a Party is in compliance with subparagraph (a)
where a course of action or inaction reflects a reasonable exercise of such
discretion, or results from a bona fide decision regarding the allocation of
resources.
2. The Parties recognize that it is inappropriate to encourage trade or
investment by weakening or reducing the protections afforded in domestic environmental
laws. Accordingly, each Party shall strive to ensure that it does not waive or otherwise
derogate from, or offer to waive or otherwise derogate from, such laws in a manner that weakens or
reduces the protections afforded in those laws as an encouragement for trade with the other Party, or
as an encouragement for the establishment, acquisition, expansion, or retention of
an investment in its territory.
ARTICLE 18.3 : PROCEDURAL MATTERS
1. Each Party shall ensure that judicial, quasi-judicial, or administrative
proceedings are available under its law to sanction or remedy violations of its environmental
laws.
(a) Such proceedings shall be fair, open, and equitable, and to this end
shall comply with the due process of law, and be open to the public (except where the administration of justice otherwise requires).
(b) Each Party shall provide appropriate and effective remedies or sanctions
for a violation of its environmental laws that:
(i) take into consideration the nature and gravity of the violation, any economic benefit the violator has derived from the violation, the economic condition of the violator, and other relevant factors; and
(ii) may include remedies or sanctions such as: compliance agreements, penalties, fines, imprisonment, injunctions, the closure of facilities, and the cost of containing or cleaning up pollution.
2. Each Party shall ensure that interested persons may request the Party’s
competent authorities to investigate alleged violations of its environmental laws and
that the competent authorities give such requests due consideration in accordance with its law.
3. Each Party shall ensure that persons with a legally recognized interest
under its law in a particular matter have appropriate access to judicial, quasi-judicial, or
administrative proceedings for the enforcement of the Party’s environmental laws.
4. Each Party shall provide persons appropriate and effective rights of
access to remedies, in accordance with its laws, which may include rights such as:
(a) to sue another person under that Party’s jurisdiction for damages;
(b) to seek sanctions or remedies such as monetary penalties, emergency
closures, or orders to mitigate the consequences of violations of its environmental laws;
(c) to request the competent authorities to take appropriate action to
enforce that Party’s environmental laws in order to protect the environment or to avoid environmental harm; or
(d) to seek injunctions where a person suffers, or may suffer, loss, damage
or injury as a result of conduct by another person subject to that Party’s jurisdiction contrary to that Party’s environmental laws, or from tortious conduct that
harms human health or the environment.
ARTICLE 18.4 : INSTITUTIONAL ARRANGEMENTS
1. In addition to discussions of issues or activities related to the
operation of this Chapter that may take place in the Joint Committee established under Article 20.1
(Joint Committee), the Parties shall, at the request of either Party, form a subcommittee consisting
of government officials to meet at other times, as they deem appropriate, to discuss
matters related to the operation of this Chapter. These meetings shall normally include a session
where members of the subcommittee have an opportunity to meet with the public to discuss
matters related to the operation of this Chapter. The Parties, when they consider appropriate, shall
jointly prepare reports on matters related to the implementation of this Chapter, and shall
make such reports public, except as otherwise provided in this Agreement.
2. Each formal decision of the Parties concerning implementation of this
Chapter shall be made public, unless the Parties decide otherwise.
ARTICLE 18.5 : OPPORTUNITIES FOR
PUBLIC PARTICIPATION
1. To ensure the availability of opportunities for public participation in
the discussion of matters related to the operation of this Chapter, and to facilitate the
sharing of best practices and the development of innovative approaches to issues of interest to the public
with regard to such matters, each Party shall develop or maintain procedures for dialogue with
its public concerning the implementation of this Chapter, including:
(a) the identification of matters to discuss at the meetings of the Joint
Committee or the subcommittee described in Article 18.4; and
(b) opportunities for its public to provide, on an on-going basis, views, recommendations, or advice on matters related to the provisions of this
Chapter. Such views, recommendations, or advice shall be made available to the other Party and the public.
2. Each Party may convene, or consult with an existing, national advisory
committee, composed of representatives of its environmental and business organizations
and other members of its public, to advise it on the implementation of this Chapter, as
appropriate.
3. Each Party shall make best efforts to respond favorably to requests for
consultations by persons or organizations of its territory regarding that Party’s
implementation of this Chapter.
ARTICLE 18.6 : ENVIRONMENTAL COOPERATION
1. The Parties recognize the importance of strengthening capacity to protect
the environment and to promote sustainable development in concert with the
strengthening of trade and investment relations between them. The Parties shall, as appropriate,
pursue cooperative environmental activities, including those pertinent to trade and investment
and to strengthening environmental performance, such as information reporting, enforcement
capacity, and environmental management systems, under a Memorandum of Intent on Cooperation
in Environmental Matters to be entered into between the Government of Singapore
and the United States and in other fora. The Parties also recognize the ongoing importance
of environmental cooperation that may be undertaken outside this Agreement.
2. The Parties shall take into account public comment and recommendations
regarding cooperative environmental activities undertaken pursuant to this Chapter.
Each Party shall also seek opportunities for its citizens to participate in the development and
implementation of cooperative environmental activities, such as through the use of
public-private partnerships.
3. In addition to the environmental cooperation activities outlined in
Paragraph 1 of this Article, the Parties shall, as they deem appropriate, share information on
their experiences in assessing and taking into account positive or negative environmental effects
of trade agreements and policies.
ARTICLE 18.7 : ENVIRONMENTAL CONSULTATIONS
1. A Party may request consultations with the other Party regarding any
matter arising under this Chapter. Unless the Parties otherwise agree, consultations shall
commence within 30 days of a Party’s delivery of a request for consultations to the contact point
designated by the other Party for this purpose.
2. The Parties shall make every attempt to arrive at a mutually satisfactory
resolution of the matter and may seek advice or assistance from any person or body they deem
appropriate.
3. If the consultations fail to resolve the matter, either Party may request
that the subcommittee described in Article 18.4 be convened. The subcommittee shall
convene within 30 days of a Party’s delivery of a written request to convene the subcommittee
to the other Party’s contact point designated pursuant to paragraph 1,18-1
unless the Parties otherwise agree, and shall endeavor to resolve the matter expeditiously, including, where appropriate,
by consulting governmental or outside experts and having recourse to such procedures as
good offices, conciliation, or mediation.
4. If a Party considers that the other Party has failed to carry out its
obligations under Article 18.2.1(a), the Party may request consultations pursuant to Article
20.4.2(a) (Additional Dispute Settlement Procedures) or under paragraph 1 of this Article.
(a) If a Party requests consultations pursuant to Article 20.4.2(a) at a time
when the Parties are engaged in consultations on the same matter under paragraph 1 of
this Article or the subcommittee is endeavoring to resolve the matter under
paragraph 3, the Parties shall discontinue their efforts to resolve the matter under
this Article. Once consultations have begun under Article 20.4.2(a), no
consultations on the same matter may be entered into under this Article.
(a) If a Party requests consultations pursuant to Article 20.4.2(a) more than
60 days after the commencement of consultations under paragraph 1, the Parties may at any time agree to refer the matter to the Joint Committee pursuant to Article 20.4.2(a).
5. Articles 20.3 (Consultations) and 20.4 (Additional Dispute Settlement
Procedures) shall not apply to a matter arising under any provision of this Chapter other than
Article 18.2.1(a).
ARTICLE 18.8 : RELATIONSHIP TO ENVIRONMENTAL
AGREEMENTS
The Parties recognize the critical role of multilateral environmental
agreements in addressing some environmental challenges, including through the use of carefully
tailored trade measures to achieve specific environmental goals and objectives. Recognizing that WTO
Members have agreed in paragraph 31 of the Ministerial Declaration adopted on 14 November
2001 in Doha to negotiations on the relationship between existing WTO rules and specific
trade obligations set out in multilateral environmental agreements, the Parties
shall consult on the extent to which the outcome of those negotiations applies to this Agreement.
ARTICLE 18.9 : PRINCIPLES OF CORPORATE STEWARDSHIP
Recognizing the substantial benefits brought by international trade and
investment as well as the opportunity for enterprises to implement policies for sustainable development
that seek to ensure coherence between social, economic and environmental objectives, each Party
should encourage enterprises operating within its territory or subject to its jurisdiction to
voluntarily incorporate sound principles of corporate stewardship in their internal policies, such as
those principles or agreements that have been endorsed by both Parties.
For purposes of this Chapter:
1. environmental laws means any statutes or regulations of a Party, or
provisions thereof, the primary purpose of which is the protection of the environment, or the
prevention of a danger to human, animal, or plant life or health, through:
(a) the prevention, abatement, or control of the release, discharge, or
emission of pollutants or environmental contaminants;
(b) the control of environmentally hazardous or toxic chemicals, substances, materials, and wastes, and the dissemination of information related thereto;
or
(c) the protection or conservation of wild flora or fauna, including
endangered species, their habitat, and specially protected natural areas, in areas with respect to which a Party exercises sovereignty, sovereign
rights, or jurisdiction, but does not include any statute or regulation, or provision thereof, directly
related to worker safety or health; and
2. (a) for the United States, statutes or regulations means an act of
the U.S. Congress or regulations promulgated pursuant to an act of the U.S. Congress that is enforceable, in the first instance, by action of the federal government; and
For purposes of this Chapter:
Administrative ruling of general application means an administrative
ruling or interpretation that applies to all persons and fact situations that fall generally within
its ambit and that establishes a norm of conduct but does not include:
(a) a determination or ruling made in an administrative or quasi-judicial
proceeding that applies to a particular person, good, or service of the other Party in a
specific case; or
(b) a ruling that adjudicates with respect to a particular act or practice.
1. Each Party shall designate a contact point or points to facilitate
communications between the Parties on any matter covered by this Agreement.
2. On the request of the other Party, the contact points shall identify the
office or official responsible for the matter and assist, as necessary, in facilitating
communications with the requesting Party.
1. Each Party shall ensure that its laws, regulations, procedures, and
administrative rulings of general application respecting any matter covered by this Agreement are
promptly published or otherwise made available in such a manner as to enable interested persons
and the other Party to become acquainted with them.
2. To the extent possible, each Party shall:
(a) publish in advance any such laws, regulations, procedures, and
administrative rulings that it proposes to adopt; and
(b) provide interested persons and the other Party a reasonable opportunity
to comment on such proposed measures.
ARTICLE 19.4 : NOTIFICATION AND
PROVISION O F INFORMATION
1. To the maximum extent possible, each Party shall notify the other Party of
any actual or proposed measure that the Party considers might materially affect the
operation of this Agreement or otherwise substantially affect the other Party’s interests under
this Agreement.
2. On request of the other Party, a Party shall promptly provide information
and respond to questions pertaining to any actual or proposed measure, whether or
not the other Party has been previously notified of that measure.
3 Any notification, request, or information under this Article shall be
provided to the other Party through the relevant contact points.
4. Any notification or information provided under this Article shall be
without prejudice as to whether the measure is consistent with this Agreement.
ARTICLE 19.5 : ADMINISTRATIVE PROCEEDINGS
1. With a view to administering in a consistent, impartial, and reasonable
manner all measures referred to in Article 19.3, each Party shall ensure that in its
administrative proceedings applying such measures to particular persons, goods, or services of the other
Party in specific cases that:
(a) wherever possible, persons of the other Party that are directly affected
by a proceeding are provided reasonable notice, in accordance with domestic procedures, when a proceeding is initiated, including a description of the
nature of the proceeding, a statement of the legal authority under which the proceeding
is initiated, and a general description of any issues in controversy;
(b) such persons are afforded a reasonable opportunity to present facts and
arguments in support of their positions prior to any final administrative action, when
time, the nature of the proceeding, and the public interest permit; and
(c) its procedures are in accordance with domestic law.
ARTICLE 19.6 : REVIEW AND APPEAL
1. Each Party shall establish or maintain judicial, quasi-judicial, or
administrative tribunals or procedures for the purpose of the prompt review and, where warranted,
correction of final administrative actions19-1 regarding matters covered by
this Agreement. Such tribunals shall be impartial and independent of the office or authority entrusted with
administrative enforcement and shall not have any substantial interest in the outcome of the matter.
2. Each Party shall ensure that, in any such tribunals or procedures, the
parties to the proceeding are provided with the right to:
(a) a reasonable opportunity to support or defend their respective positions;
and (b) a decision based on the evidence and submissions of record or, where required by domestic law, the record compiled by the administrative
authority.
3. Each Party shall ensure, subject to appeal or further review as provided
in its domestic law, that such decision shall be implemented by, and shall
govern the practice of, the offices or authorities with respect to the
administrative action at issue. CHAPTER 20 : ADMINISTRATION AND DISPUTE SETTLEMENT
1. The Parties hereby establish a Joint Committee to supervise the
implementation of this Agreement and to review the trade relationship between the Parties.
(a) The Joint Committee shall be composed of government officials of each
Party and shall be chaired by (i) the United States Trade Representative and (ii)
Singapore’s Minister for Trade and Industry or their designees.
(b) The Joint Committee may establish and delegate responsibilities to ad hoc
and standing committees or working groups, and seek the advice of
non-governmental persons or groups.
2. The Joint Committee shall:
(a) review the general functioning of this Agreement;
(b) review and consider specific matters related to the operation and
implementation of this Agreement in the light of its objectives, such as those related to
customs administration, technical barriers to trade, electronic commerce, the
environment, labor, the Medical Products Working Group, and distilled spirits;
(c) facilitate the avoidance and settlement of disputes arising under this
Agreement, including through consultations pursuant to Articles 20.3 and 20.4;
(d) consider and adopt any amendment to this Agreement or other modification
to the commitments therein, subject to completion of necessary domestic legal procedures by each Party;
(f) as appropriate, issue interpretations of this Agreement, including as
provided in Articles 15.21 (Governing Law) and 15.22 (Interpretation of Annexes);
(g) consider ways to further enhance trade relations between the Parties and
to further the objectives of this Agreement; and
(h) take such other action as the Parties may agree.
3. At its first meeting, the Joint Committee shall consider the review
performed by each Party of the environmental effects of this Agreement and shall provide the
public an opportunity to provide views on those effects.
4. The Joint Committee shall establish its own rules of procedure.
5. Unless the Parties otherwise agree, the Joint Committee shall convene:
(a) in regular session every year in order to review the general functioning
of the Agreement, with such sessions to be held alternately in the territory of each
Party; and
(b) in special session within 30 days of the request of a Party, with such
sessions to be held in the territory of the other Party or at such location as may be
agreed by the Parties. A requirement under Article 20.4 that the Joint Committee take
any action with regard to a dispute shall not be interpreted to require the
convening of a special session of the Joint Committee.
6. Recognizing the importance of transparency and openness, the Parties
reaffirm their respective practices of considering the views of members of the public in
order to draw upon a broad range of perspectives in the implementation of this Agreement.
7. Each Party shall treat any confidential information exchanged in relation
to a meeting of the Joint Committee on the same basis as the Party providing the information.
ARTICLE 20.2 : ADMINISTRATION OF
DISPUTE SETTLEMENT PROCEEDINGS 1. Each Party shall:
(a) designate an office that shall be responsible for providing
administrative assistance to panels established under Article 20.4;
(b) be responsible for the operation and costs of its designated office; and
(c) notify the other Party of the location of its office.
2. The Joint Committee shall establish the amounts of remuneration and
expenses to be paid to panelists.
3. The remuneration of panelists and their assistants, their travel and
lodging expenses, and all general expenses relating to proceedings of a panel established under
Article 20.4 shall be borne equally by the Parties.
4. Each panelist shall keep a record and render a final account of the
panelist’s time and expenses, and the panel shall keep a record and render a final account of all
general expenses.
1. Except as otherwise provided in this Agreement, either Party may request
consultations with the other Party with respect to any matter that it considers might
affect the operation of this Agreement by delivering written notification to the other Party’s office
designated under Article 20.2.1(a). If a Party requests consultations with regard to a matter, the
other Party shall afford adequate opportunity for consultations and shall reply promptly to the
request for consultations and enter into consultations in good faith.
2. In consultations under this Article, a Party may request the other Party
to make available personnel of its government agencies or other regulatory bodies who
have expertise in the matter subject to consultations.
3. In the consultations, each Party shall:
(a) provide sufficient information to enable a full examination of how the
matter subject to consultations might affect the operation of this Agreement; and
(b) treat any confidential information exchanged in the course of
consultations on the same basis as the Party providing the information.
ARTICLE 20.4 : ADDITIONAL DISPUTE
SETTLEMENT PROCEDURES
1. Except as otherwise provided in this Agreement or as the Parties otherwise
agree, the provisions of this Article shall apply wherever a Party considers that:
(a) a measure of the other Party is inconsistent with the obligations of this Agreement;
(b) the other Party has otherwise failed to carry out its obligations under
this Agreement; or
(c) a benefit the Party could reasonably have expected to accrue to it under
Chapters
2 (National Treatment and Market Access for Goods), 3 (Rules of Origin), Chapter 8 (Cross Border Trade in Services), or Chapter 16 (Intellectual
Property Rights) is being nullified or impaired as a result of a measure that is not inconsistent with this Agreement.
2. (a) The Parties shall first seek to resolve a dispute described in
paragraph 1 through consultations under Article 20.3. If the consultations fail to resolve the
dispute within 60 days of the delivery of a Party’s request for consultations under
Article 20.3.1, either Party may, by delivering written notification to the other
Party’s office designated under Article 20.2.1(a), refer the matter to the Joint
Committee, which shall endeavor to resolve the dispute.
(b) Subject to Article 20.3.3(b), promptly after requesting or receiving a
request for consultations related to a matter identified in paragraph 1, each Party shall
solicit and consider the views of members of the public in order to draw upon a broad range of perspectives.
3. (a) Where a dispute regarding any matter referred to in paragraph 1 arises
under this Agreement and under the WTO Agreement, or any other agreement to which both Parties are party, the complaining Party may select the forum in which to
settle the dispute.
(b) The complaining Party shall notify the other Party in writing of its intention to bring a dispute to a particular forum before doing so.
(c) Once the complaining Party has selected a particular forum, the forum
selected shall be used to the exclusion of other possible fora.
(d) For the purposes of this paragraph, a Party shall be deemed to have
selected a forum when it has requested the establishment of, or referred a matter to, a
dispute settlement panel.
4. (a) If the Joint Committee has not resolved a dispute within 60 days after
delivery of the notification described in paragraph 2(a) or within such other period as
the Parties may agree, the complaining Party may refer the matter to a dispute settlement panel by delivering written notification to the other Party’s
office designated under Article 20.2.1(a).20-1 Unless the
Parties otherwise agree:
(i) The panel shall have three members.
(ii) Each Party shall appoint one panelist, in consultation with the other
Party, within 30 days after the matter has been referred to a panel. If a Party
fails to appoint a panelist within such period, a panelist shall be selected by lot from the contingent list established under subparagraph (b) to serve as the panelist appointed by that Party.
(iii) The Parties shall endeavor to agree on a third panelist who shall serve
as chair.
(iv) If the Parties are unable to agree on the chair of the Panel within 30
days after the date on which the second panelist has been appointed, the chair shall be selected by lot from the contingent list established under subparagraph (b).
(v) The date of establishment of the panel shall be the date on which the
chair is appointed.
(b)
(i) By the date of entry into force of this Agreement, the Parties shall establish a contingent list of five individuals who are willing and able to serve as a panelist or chair.
(ii) Each such individual shall have expertise or experience in law, international trade, or the resolution of disputes arising under
international trade agreements; shall be independent of, and not be affiliated with or take instructions from, any Party; and shall comply with the code of conduct to be established by the Joint Committee.
(iii) Individuals on the contingent list shall be appointed by agreement of
the Parties for terms of three years, and may be reappointed.
(c) Panelists other than those chosen by lot from the contingent list shall
meet the criteria set out in subparagraph (b)(ii) and have expertise or experience
relevant to the subject matter that is under dispute.
(d) The Parties shall establish by the date of entry into force of this
Agreement model rules of procedure, which shall ensure:
(i) a right to at least one hearing before the panel, which, subject to
clause (vi), shall be open to the public;
(ii) an opportunity for each Party to provide initial and rebuttal
submissions;
(iii) that each Party’s written submissions, written versions of its oral statement, and written responses to a request or questions from the panel will be made public within ten days after they are submitted, subject to clause (vi);
(iv) that the panel shall consider requests from nongovernmental entities in
the Parties’ territories to provide written views regarding the dispute that may assist the panel in evaluating the submissions and arguments of the Parties;
(v) a reasonable opportunity for each Party to submit comments on the initial report presented pursuant to paragraph 5(a); and
(vi) the protection of confidential information.
Unless the Parties agree otherwise, the panel shall follow the model rules of procedure and may, after consulting the Parties, adopt additional rules of procedure not inconsistent with the model rules.
5.
(a) Unless the Parties agree otherwise, the panel shall, within 150 days
after the chair is appointed, present to the Parties an initial report containing findings of
fact and its determination as to whether:
(i) the measure at issue is inconsistent with the obligations of this
Agreement;
(ii) a Party has otherwise failed to carry out its obligations under this Agreement; or
(iii) the measure at issue causes a nullification or impairment described in subparagraph 1(c); as well as any other determination requested by both Parties with regard to the dispute.
(b) The panel shall base its report on the submissions and arguments of the
Parties. The panel may, at the request of the Parties, make recommendations for the resolution of the dispute.
(c) After considering any written comments by the Parties on the initial
report, the panel may modify its report and make any further examination it considers appropriate.
(d) The panel shall present a final report to the Parties within 45 days of
presentation of the initial report, unless the Parties agree otherwise. The Parties shall
release the final report to the public within 15 days thereafter, subject to the
protection of confidential information.
ARTICLE 20.5 : IMPLEMENTATION OF THE
FINAL REPORT
1. On receipt of the final report of a panel, the Parties shall agree on the
resolution of the dispute, which normally shall conform with the determinations and
recommendations, if any, of the panel.
2. If, in its final report, the panel determines that a Party has not
conformed with its obligations under this Agreement or that a Party’s measure is causing
nullification or impairment in the sense of Article 20.4.1(c), the resolution, whenever possible, shall
be to eliminate the nonconformity or the nullification or impairment.
ARTICLE 20.6 : NON-IMPLEMENTATION
1. If a panel has made a determination of the type described in Article
20.5.2, and the Parties are unable to reach agreement on a resolution pursuant to Article
20.5.1 within 45 days of receiving the final report, or such other period as the Parties agree, the
Party complained against shall enter into negotiations with the other Party with a view to developing
mutually acceptable compensation.
2. If the Parties:
(a) are unable to agree on compensation within 30 days after the period for developing such compensation has begun; or
(b) have agreed on compensation or on a resolution pursuant to Article 20.5.1
and the complaining Party considers that the other Party has failed to observe the
terms of such agreement, the complaining Party may at any time thereafter provide written notice to
the office designated by the other Party pursuant to Article 20.2.1(a) that it intends to suspend
the application to the other Party of benefits of equivalent effect. The notice shall specify the
level of benefits that the Party proposes to suspend. Subject to paragraph 5, the complaining
Party may begin suspending benefits 30 days after the later of the date on which it provides
notice to the other Party’s designated office under this paragraph or the panel issues its
determination under paragraph 3, as the case may be.
3. If the Party complained against considers that:
(a) the level of benefits that the other Party has proposed to be suspended
is manifestly excessive; or
(b) it has eliminated the non-conformity or the nullification or impairment
that the panel has found, it may, within 30 days after the complaining Party provides notice under
paragraph 2, request that the panel be reconvened to consider the matter. The Party complained
against shall deliver its request in writing to the office designated by the other Party pursuant
to Article 20.2.1(a). The panel shall reconvene as soon as possible after delivery of the request
to the designated office and shall present its determination to the Parties within 90 days
after it reconvenes to review a request under subparagraph (a) or (b), or within 120 days for a
request under subparagraphs (a) and (b). If the panel determines that the level of benefits
proposed to be suspended is manifestly excessive, it shall determine the level of benefits
it considers to be of equivalent effect.
4. The complaining Party may suspend benefits up to the level the panel has
determined under paragraph 3 or, if the panel has not determined the level, the level
the Party has proposed to suspend under paragraph 2, unless the panel has determined that the Party
complained against has eliminated the non-conformity or the nullification or impairment.
5. The complaining Party may not suspend benefits if, within 30 days after it
provides written notice of intent to suspend benefits or, if the panel is reconvened
under paragraph 3, within 20 days after the panel provides its determination, the Party
complained against provides written notice to the other Party’s office designated pursuant to Article
20.2.1(a) that it will pay an annual monetary assessment. The Parties shall consult, beginning no later
than ten days after the Party complained against provides notice, with a view to reaching
agreement on the amount of the assessment. If the Parties are unable to reach an agreement within 30
days after consultations begin, the amount of the assessment shall be set at a level, in
U.S. dollars, equal to 50 percent of the level of the benefits the panel has determined under
paragraph 3 to be of equivalent effect or, if the panel has not determined the level, 50 percent
of the level that the complaining Party has proposed to suspend under paragraph 2.
6. Unless the Joint Committee otherwise decides, a monetary assessment shall
be paid to the complaining Party in U.S. currency, or in an equivalent amount of Singaporean
currency, in equal, quarterly installments beginning 60 days after the Party complained
against gives notice that it intends to pay an assessment. Where the circumstances warrant, the
Joint Committee may decide that an assessment shall be paid into a fund established by the Joint
Committee and expended at the direction of the Joint Committee for appropriate initiatives
to facilitate trade between the Parties, including by further reducing
unreasonable trade barriers or by assisting a Party in carrying out its obligations under the Agreement.
7. If the Party complained against fails to pay a monetary assessment, the
complaining Party may suspend the application to the Party complained against of benefits in
accordance with paragraph 4.
8. This Article shall not apply with respect to a matter described in Article
20.7.1.
ARTICLE 20.7 : NON-IMPLEMENTATION IN CERTAIN DISPUTES
1. If, in its final report, a panel determines that a Party has not conformed
with its obligations under Article 17.2.1(a) (Application and Enforcement of Labor
Laws) or Article 18.2.1(a) (Application and Enforcement of Environmental Laws), and the
Parties:
(a) are unable to reach agreement on a resolution pursuant to Article 20.5.1
within 45 days of receiving the final report; or
(b) have agreed on a resolution pursuant to Article 20.5. 1 and the
complaining Party considers that the other Party has failed to observe the terms of the
agreement, the complaining Party may at any time thereafter request that the panel be
reconvened to impose an annual monetary assessment on the other Party. The complaining Party shall
deliver its request in writing to the office designated by the other Party pursuant to
Article 20.2.1(a). The panel shall reconvene as soon as possible after delivery of the request to
the designated office.
2. The panel shall determine the amount of the monetary assessment in U.S.
dollars within 90 days after it reconvenes under paragraph 1. In determining the amount of
the assessment, the panel shall take into account:
(a) the bilateral trade effects of the Party’s failure to effectively enforce
the relevant law;
(b) the pervasiveness and duration of the Party’s failure to effectively
enforce the relevant law;
(c) the reasons for the Party’s failure to effectively enforce the relevant
law;
(d) the level of enforcement that could reasonably be expected of the Party
given its resource constraints;
(e) the efforts made by the Party to begin remedying the non-enforcement
after the final report of the panel; and
(f) any other relevant factors.
The amount of the assessment shall not exceed 15 million U.S. dollars
annually, adjusted for inflation as specified in Annex 20A.
3. On the date on which the panel determines the amount of the monetary
assessment under paragraph 2, or at any other time thereafter, the complaining Party may
provide notice in writing to the office designated by the other Party pursuant to Article 20.2.1(a)
demanding payment of the monetary assessment. The monetary assessment shall be payable in U.S.
currency, or in an equivalent amount of Singaporean currency, in equal, quarterly installments
beginning on the later of:
(a) 60 days after the date on which the panel determines the amount; or
(b) 60 days after the complaining Party provides the notice described in this paragraph.
4. Assessments shall be paid into a fund established by the Joint Committee
and shall be expended at the direction of the Joint Committee for appropriate labor or
environmental initiatives, including efforts to improve or enhance labor or environmental
law enforcement, as the case may be, in the territory of the Party complained against, consistent
with its law. In deciding how to expend monies paid into the fund, the Joint Committee shall
consider the views of interested persons in the Parties’ territories.
5. If the Party complained against fails to pay a monetary assessment, and if
the Party has created and funded an escrow account to ensure payment of any assessments
against it, the other Party shall, before having recourse to any other measure, seek to obtain the
funds from the account.
6. If the complaining Party cannot obtain the funds from the other Party’s
escrow account within 30 days of the date on which payment is due, or if the other Party has
not created an escrow account, the complaining Party may take other appropriate steps to
collect the assessment or otherwise secure compliance. These steps may include suspending tariff
benefits under the Agreement as necessary to collect the assessment, while bearing in mind the
Agreement’s objective of eliminating barriers to bilateral trade and while seeking to
avoid unduly affecting parties or interests not party to the dispute.
ARTICLE 20.8 : COMPLIANCE REVIEW
1. Without prejudice to the procedures set out in Article 20.6.3, if the
Party complained against considers that it has eliminated the non-conformity or the
nullification or impairment that the panel has found, it may refer the matter to the panel by providing
written notice to the office designated by the other Party pursuant to Article 20.2.1(a). The panel shall
issue its report on the matter within 90 days after the complaining Party provides notice.
2. If the panel decides that the Party complained against has eliminated the
non-conformity or the nullification or impairment, the complaining Party shall promptly
reinstate any benefits it has suspended under Article 20.6 or 20.7 and the Party complained against
shall no longer be required to pay any monetary assessment it has agreed to pay under Article
20.6.5 or that has been imposed on it under Article 20.7.
ARTICLE 20.9 : FIVE-YEAR
REVIEW
The Joint Committee shall review the operation and effectiveness of Articles
20.6 and 20.7 not later than five years after the date of entry into force of this
Agreement, or within six months after benefits have been suspended or monetary assessments have been
imposed in five proceedings initiated under this Chapter, whichever occurs first.
ARTICLE 20.10 : PRIVATE RIGHTS
Neither Party may provide for a right of action under its domestic law
against the other Party on the ground that a measure of the other Party is inconsistent with
this Agreement.
INFLATION ADJUSTMENT FORMULA
FOR MONETARY ASSESSMENTS
1. An annual monetary assessment imposed before December 31, 2004 shall not
exceed 15 million U.S. dollars.
2. Beginning January 1, 2005, the 15 million U.S. dollar annual cap shall be
adjusted for inflation in accordance with paragraphs 3 through 5.
3. The period used for the accumulated inflation adjustment shall be calendar
year 2003 through the most recent calendar year preceding the one in which the
assessment is owed.
4. The relevant inflation rate shall be the U.S. inflation rate as measured
by the Producer Price Index for Finished Goods published by the U.S. Bureau of Labor
Statistics.
5. The inflation adjustment shall be estimated according to the following
formula:
$15 million x (1+ Pi)
= A P A = cap for the assessment for the year in question
CHAPTER 21 : GENERAL AND FINAL PROVISIONS
1. For purposes of Chapters 2 through 6 (National Treatment and Market Access for Goods, Rules of Origin, Customs Procedures, Textiles, Technical Barriers to Trade), GATT 1994 Article XX and its interpretive notes are incorporated into and made part of this Agreement, mutatis mutandis. The Parties understand that the measures referred to in GATT 1994 Article XX(b) include environmental measures necessary to protect human, animal, or plant life or health, and that GATT 1994 Article XX(g) applies to measures relating to the conservation of living and non-living exhaustible natural resources. 2. For purposes of Chapters 8, 9, and 14 (Cross Border Trade in Services, Telecommunications, and Electronic Commerce21-1 ), GATS Article XIV (including its footnotes) is incorporated into and made part of this Agreement, mutatis mutandis.21-2 The Parties understand that the measures referred to in GATS Article XIV(b) include environmental measures necessary to protect human, animal, or plant life or health. ARTICLE 21.2 : ESSENTIAL SECURITY Nothing in this Agreement shall be construed:
1. Except as set out in this Article, nothing in this Agreement shall apply to taxation measures. 2. Nothing in this Agreement shall affect the rights and obligations of either Party under any tax convention. In the event of any inconsistency between this Agreement and any such convention, that convention shall prevail to the extent of the inconsistency. In the case of a tax convention between the Parties, the competent authorities under that convention shall have sole responsibility for determining whether any inconsistency exists between this Agreement and that convention. 3. Notwithstanding paragraph 2:
4. Subject to paragraph 2:
except that nothing in those Articles shall apply:
5. Subject to paragraph 2 and without prejudice to the rights and obligations of the Parties under paragraph 3, paragraphs 2, 3, and 4 of Article 15.8 (Performance Requirements) shall apply to taxation measures. 6. Article 15.15 (Submission of a Claim to Arbitration) shall apply to a taxation measure alleged to be a breach of an investment agreement or an investment authorization. Articles 15.6 (Expropriation) and 15.15 shall apply to a taxation measure alleged to be an expropriation. However, no investor may invoke Article 15.6 as the basis for a claim where it has been determined pursuant to this paragraph that the measure is not an expropriation. An investor that seeks to invoke Article 15.6 with respect to a taxation measure must first refer to the competent authorities described in paragraph 7, at the time that it gives notice under Article 15.15.2, the issue of whether that taxation measure involves an expropriation. If the competent authorities do not agree to consider the issue or, having agreed to consider it, fail to agree that the measure is not an expropriation within a period of six months of such referral, the investor may submit its claim to arbitration under Article 15.15.4. 7. For purposes of this Article,
ARTICLE 21.4 : DISCLOSURE OF INFORMATION Nothing in this Agreement shall be construed to require a Party to furnish or allow access to confidential information, the disclosure of which would impede law enforcement, or otherwise be contrary to the public interest, or which would prejudice the legitimate commercial interests of particular enterprises, public or private. ARTICLE 21.5 : ANTI-CORRUPTION 1. Each Party reaffirms its firm existing commitment to the adoption, maintenance, and enforcement of effective measures, including deterrent penalties, against bribery and corruption in international business transactions. The Parties further commit to undertake best efforts to associate themselves with appropriate international anti-corruption instruments and to encourage and support appropriate anti-corruption initiatives and activities in relevant international fora. 2. The Parties shall cooperate to strive to eliminate bribery and corruption and to promote transparency in international trade. They will look for avenues in relevant international fora to address these issues and build upon the potential anti-corruption efforts in these fora. 1. Any country or group of countries may accede to this Agreement subject to such terms and conditions as may be agreed between such country or countries and the Parties and following approval in accordance with the applicable legal procedures of each country. 2. This Agreement shall not apply as between any Party and any acceding country or group of countries if, at the time of the accession, either does not consent to such accession. The Annexes to this Agreement constitute an integral part of this Agreement. This Agreement may be amended by agreement in writing by the Parties and such amendment shall enter into force after the Parties have exchanged written notification certifying that they have completed necessary internal legal procedures and on such date or dates as may be agreed between them. ARTICLE 21.9 : ENTRY INTO FORCE AND TERMINATION 1. This Agreement shall come into force 60 days after the date when the Parties have exchanged written notification that their respective internal requirements for the entry into force of this Agreement have been fulfilled, or such other date as the Parties may agree. 2. Either Party may terminate this Agreement by written notification to the other Party, and such termination shall take effect six months after the date of the notification. 3. Within 30 days of delivery of a notification under paragraph 2, either Party may request consultations regarding whether the termination of any provision of this Agreement should take effect at a later date than provided under paragraph 2. Such consultations shall commence within 30 days of a Party’s delivery of such request. IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorized by their respective Governments, have signed this Agreement. Done at Washington, in duplicate, this sixth day of May, 2003.
Return to Index 3-1 Such consultations may include meetings of the Joint Committee pursuant to Article 20.1 (Joint Committee). 4-1 For Singapore, this level of administrative review may include the Ministry supervising the Customs authority.
5-1 For purposes of this paragraph, the
term “resolution of the matter” means, with regard to the
5-2 Singapore shall ensure that its
officials have the authority to examine textile and apparel goods imported
into Singapore, exported from Singapore, processed or manipulated in a
free trade zone, or transshipped in Singapore en route to the United
States, to ascertain that these goods correctly identify their country of
origin, that the documents accompanying the goods correctly describe the
goods, and that information that Singapore officials discover in the
course of such examinations may be shared with the United States. 7-1 The Parties understand that “safeguard measure” does not include antidumping or countervailing measures.
8-1 The Parties understand that seeks
to supply or supplies a service has the same meaning as
supplies a service as used in GATS Article XXVIII(g). The Parties understand
that for purposes
of Articles 8.3, 8.4, and 8.5 of this Agreement, service suppliers has the same
meaning as
services and service suppliers as used in GATS Articles II, XVI, and XVII.
9-1 For greater certainty, Singapore’s
obligations under this Chapter shall not apply to measures adopted or maintained relating to broadcasting services as defined in
Singapore’s Schedule to
Annex 8B. 9-3 For the purpose of the United
States’ obligations, Article 9.4 does not apply to rural telephone
companies, as defined in section 3(37) of the Communications Act of 1934,
as amended by the
Telecommunications Act of 1996, unless a state regulatory authority orders
otherwise.
Moreover, a state regulatory authority may exempt a rural local exchange
carrier, as defined in
section 251(f)(2) of the Communications Act of 1934, as amended by the
Telecommunications
Act of 1996, from the obligations contained in Article 9.4.
9-5 In the United States, a
wholesale rate set pursuant to domestic law and regulation shall be
considered to be reasonable for purposes of subparagraph (a). In
Singapore, wholesale rates are
not required by the telecommunications regulatory body and therefore are
not factored into a
determination of what is considered to be reasonable for the purposes of
subparagraph (a).
10-1 For greater certainty, the
letters referred to in Article 15.26 (Status of Letter Exchanges), to
the extent relevant, are applicable to Article 15.6 (Expropriation) as
incorporated into this
Chapter.
11 As defined in relation to intra-corporate or company transferees in each
Party’s Schedule of Commitments to the GATS.
12-1 Singapore shall enact general competition legislation by January 2005, and
shall not exclude enterprises from that legislation on the basis of their status
as government enterprises.
13-1 For greater certainty,
nothing in this Chapter shall be construed as incorporating U.S. General Note 8.
14-1 Paragraph 1 of this Article does not preclude a Party from
imposing internal taxes or other internal charges provided that these are imposed in a manner consistent
with this Agreement.
14-3 For greater clarity, digital products do not include
digitized representations of financial instruments.
15-1 Where an asset lacks the characteristics of an investment, that
asset is not an investment regardless of the form it may take. The characteristics of an investment
include the commitment of capital, the expectation of gain or profit, or the assumption of risk.
15-2 Some forms of debt, such as bonds, debentures, and long-term
notes, are more likely to have the characteristics of an investment, while other forms of debt, such as
claims to payment that are immediately due and result from the sale of goods or services, are less
likely to have such characteristics.
15-3 Whether a particular type of license, authorization, permit, or
similar instrument (including a concession, to the extent that it has the nature of such an instrument) has
the characteristics of an investment depends on such factors as the nature and extent of the rights
that the holder has under the domestic law of the Party. Among the licenses, authorizations,
permits, and similar instruments that do not have the characteristics of an investment are those
that do not create any rights protected under domestic law. For greater certainty, the foregoing is
without prejudice to whether any asset associated with the license, authorization, permit, or
similar instrument has the characteristics of an investment.
15-4 The term “investment” does not include an order or judgment
entered in a judicial or administrative action.
15-5 Actions taken by an agency of a Party to enforce laws of general
application such as competition law do not come within this definition.
15-6 For purposes of this definition, “national authority” means (1)
for Singapore, a ministry or other government body that is constituted by an Act of Parliament; and (2)
for the United States, an authority at the central level of government.
15-7 Actions taken by an agency of a Party to enforce laws of general
application such as competition law do not come within this definition.
15-8 Article 15.5 is to be interpreted in accordance with the letter
exchange on customary international law.
15-9 Article 15.6 is to be interpreted in accordance with the letter
exchange on customary international law and the letter exchange on expropriation, and is subject to
the letter exchange on land expropriation.
15-10 Article 15.7 is subject to Annex 15A.
15-11 Article 15.8 is subject to Annex 15B and Annex 15C.
15-12 Article 15.15 is subject to the letter exchange on land
expropriation.
15-13 For greater certainty, payments pursuant to a loan or bond shall
exclude capital account transactions relating to inter-bank loans, including loans to or from
Singapore licensed banks, merchant banks, or finance companies.
16-1 Singapore is not obligated to give effect to Articles 6 and 7 of
the Trademark Law Treaty.
16-2 For purposes of Articles 16.1.3 and 16.5.1, a national of a Party
shall also mean, in respect of the relevant right, entities located in such Party that would meet the
criteria for eligibility for protection provided for in the agreements listed in Article 16.1.2 and the
TRIPS Agreement.
16-3 For the purposes of paragraphs 3 and 4, “protection” shall
include matters affecting the availability, acquisition, scope, maintenance, and enforcement of
intellectual property rights as well as matters affecting the use of intellectual property rights
specifically covered by this Chapter. For the purposes of paragraphs 3 and 4, “protection” shall also
include the prohibition on circumvention of effective technological measures pursuant to paragraph 7
of Article 16.4 and the provision concerning rights management information pursuant to paragraph
8 of Article 16.4.
16-4 “Benefits derived there from” refers to benefits such as levies on
blank tapes.
16-5 Neither Party is obligated to treat certification marks as a
separate category in domestic law, provided that such marks are protected.
16-6 A geographical indication shall be capable of constituting a
trademark to the extent that the geographical indication consists of any sign, or any combination of signs,
capable of identifying a good or service as originating in the territory of a Party, or a region or
locality in that territory, where a given quality, reputation or other characteristic of the good or
service is essentially attributable to its geographical origin.
16-7 This provision is not intended to affect the use of common names
of pharmaceutical products in prescribing medicine.
16-8 For the application of paragraph 1 of Article 16.5, fixed means
the finalization of the master tape or its equivalent.
16-9 The definition of phonogram provided herein does not suggest that
rights in the phonogram are in any way affected through their incorporation into a cinematographic or
other audiovisual work.
16-10 A Party may limit such cause of action to cases where the
product has been sold or distributed only outside the Party's territory before its procurement inside
the Party's territory.
16-11 A Use” in this provision refers to use
other than that allowed in paragraph 3.
16-13 Periods attributable to actions of the patent applicant shall
include such periods of time taken to file prescribed documents relating to the examination as provided in
the laws of the Party.
16-14 Where a Party, on the date of its implementation of the TRIPS
Agreement, had in place a system for protecting pharmaceutical or agricultural chemical products not
involving new chemical entities from unfair commercial use that conferred a different form
or period of protection shorter than that specified in paragraph 1 of Article 16.8, that
Party may retain such system notwithstanding the obligations of that paragraph.
16-15 For the purpose of Article 16.9 concerning the enforcement of
intellectual property rights, the term A right holder @
shall include exclusive licensees as well as federations and associations having the legal standing to assert such rights; and the term “exclusive
licensee” shall include the exclusive licensee of any one or more of the exclusive rights encompassed in
a given intellectual property.
16 For the purposes of this Chapter:
(a) counterfeit trademark goods shall mean any goods, including
packaging, bearing without authorization a trademark which is identical to the trademark validly
registered in respect of such goods, or which cannot be distinguished in its essential
aspects from such a trademark, and which thereby infringes the rights of the owner of the
trademark in question under the law of the country of importation; and
(b) pirated copyright goods shall mean any goods which are copies made
without the consent of the right holder or person duly authorized by the right holder in
the country of production and which are made directly or indirectly from an article where
the making of that copy would have constituted an infringement of a copyright or a related right
under the law of the country of importation.
16-17 For purposes of Article 16.9.22, “copyright” shall also include
related rights.
16-18 It is understood that this subparagraph is without prejudice to
the availability of defenses to copyright infringement that are of general applicability.
16-19 Either Party may request consultations with the other Party to
consider how to address future functions of a similar nature under this paragraph.
17-1 The Parties recall that paragraph 5 of this ILO Declaration
states that labor standards should not be used for protectionist trade purposes.
17-2 If, on the date a Party delivers a request, the Parties have not
established the Subcommittee, they shall do so during the 30-day period described in this paragraph.
18-1 If, on the date a Party delivers a request, the Parties have not
established the subcommittee, they shall do so during the 30-day period described in this paragraph.
19-1 For greater certainty, the correction of final administrative
actions includes a referral back to the body that took such action for corrective action.
20-1 This paragraph is subject to
the letter referred to in Article 15.26(c) (Status of Letter Exchanges).
21-1 This is without prejudice to the classification of digital
products as a good or a service.
21-2 If GATS Article XIV is amended, this Article shall be amended, as
appropriate, after consultations between the Parties. |
|
||||||||