|
|
|
español - français - português |
|
Search
|
| UNITED STATES - AUSTRALIA [ Index > Chapters > 1-13 > 14-23 > ] PREAMBLE The Government of the United States of America and the Government of Australia (“the Parties”), resolved to: REINFORCE the longstanding ties of friendship and cooperation between them; STRENGTHEN their economic relations and further liberalize and expand bilateral trade and investment; ESTABLISH clear and mutually advantageous rules governing their trade and reduce the barriers to trade that exist between them; ENCOURAGE a closer economic partnership that will bring economic and social benefits, create new employment opportunities, and improve living standards for their people; PROMOTE a predictable, transparent, and consistent business environment that will assist enterprises to plan effectively and use resources efficiently; FOSTER creativity and innovation and promote stronger links between dynamic sectors of their economies; IMPLEMENT this Agreement in a manner consistent with their commitment to high labour standards, sustainable development, and environmental protection; and BUILD on their rights and obligations under the WTO Agreement and other agreements to which they are both parties; HAVE AGREED as follows: ESTABLISHMENT OF A FREE TRADE AREA AND DEFINITIONS ARTICLE 1.1 : GENERAL 1. The Parties to this Agreement, consistent with Article XXIV of GATT 1994 and Article V of GATS, hereby establish a free trade area in accordance with the provisions of this Agreement. 2. The Parties affirm their existing rights and obligations with respect to each other under existing bilateral and multilateral agreements to which both Parties are party, including the WTO Agreement. 3. This Agreement shall not be construed to derogate from any international legal obligation between the Parties that entitles goods or services, or suppliers of goods or services, to treatment more favourable than that accorded by this Agreement. ARTICLE 1.2 : GENERAL DEFINITIONS For the purposes of this Agreement, unless otherwise specified: 1. Agreement on Textiles and Clothing means the Agreement on Textiles and Clothing, contained in Annex 1A to the WTO Agreement; 2. central government or central level of government means:
3. covered investment means, with respect to a Party, an investment in its territory of an investor of the other Party, in existence as of the date of entry into force of this Agreement or established, acquired, or expanded thereafter; 4. customs duty includes any customs or import duty and a charge of any kind imposed in connection with the importation of a good, including any form of surtax or surcharge in connection with such importation, but does not include any:
5. Customs Valuation Agreement means the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994, contained in Annex 1A to the WTO Agreement; 6. days means calendar days; 7. enterprise means any entity constituted or organized under applicable law, whether or not for profit, and whether privately-owned or governmentally-owned or controlled, including any corporation, trust, partnership, sole proprietorship, joint venture, association, or similar organization; 8. enterprise of a Party means an enterprise constituted or organized under a Party’s law; 9. existing means in effect on the date of entry into force of this Agreement; 10. GATS means the General Agreement on Trade in Services, contained in Annex 1B to the WTO Agreement; 11. GATT 1994 means the General Agreement on Tariffs and Trade 1994, contained in Annex 1A to the WTO Agreement; 12. goods of a Party means domestic products as these are understood in GATT 1994 or such goods as the Parties determine under the rules of origin applied in the normal course of trade, and includes originating goods of a Party; 13. government procurement means the process by which a government obtains the use of or acquires goods or services, or any combination thereof, for governmental purposes and not with a view to commercial sale or resale or use in the production or supply of goods or services for commercial sale or resale; 14. Harmonized System (HS) means the Harmonized Commodity Description and Coding System, including its General Rules of Interpretation, Section Notes, and Chapter Notes, as adopted and implemented by the Parties in their respective tariff laws; 15. measure includes any law, regulation, procedure, requirement, or practice; 16. national means a natural person referred to in Annex 1-A to this Agreement; 17. originating means qualifying under the rules of origin set out in Chapter Five (Rules of Origin); 18. person means a natural person or an enterprise; 19. person of a Party means a national or an enterprise of a Party; 20. regional government or regional level of government means,
21. Safeguards Agreement means the Agreement on Safeguards, contained in Annex 1A to the WTO Agreement; 22. service supplied in the exercise of governmental authority means any service which is supplied neither on a commercial basis, nor in competition with one or more service suppliers; 23. SPS Agreement means the Agreement on Application of Sanitary and Phytosanitary Measures, contained in Annex 1A to the WTO Agreement; 24. state enterprise means an enterprise that is owned, or controlled through ownership interests, by the central or a regional government of a Party; 25. TBT Agreement means the Agreement on Technical Barriers to Trade, contained in Annex 1A to the WTO Agreement; 26. territory means, with respect to a Party, the territory of that Party as set out in Annex 1-A to this Agreement; 27. textile or apparel good means a good listed in the Annex to the Agreement on Textiles and Clothing; 28. TRIPS Agreement means the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights, contained in Annex 1C to the WTO Agreement; 29. WTO means the World Trade Organization; and 30. WTO Agreement means the Marrakesh Agreement Establishing the World Trade Organization, done on April 15, 1994. CERTAIN DEFINITIONS For the purposes of this Agreement: 1. national means:
2. territory means:
NATIONAL TREATMENT AND MARKET ACCESS FOR GOODS ARTICLE 2.1 : SCOPE AND COVERAGE Except as otherwise provided, this Chapter applies to trade in goods of a Party. Section A : National Treatment ARTICLE 2.2 : NATIONAL TREATMENT Each Party shall accord national treatment to the goods of the other Party in accordance with Article III of GATT 1994, including its interpretative notes. To this end, Article III of GATT 1994 and its interpretative notes are incorporated into and made a part of this Agreement, subject to Annex 2-A (Application of Chapter 2). Section B : Tariffs ARTICLE 2.3 : ELIMINATION OF CUSTOMS DUTIES 1. Except as otherwise provided in this Agreement, each Party shall progressively eliminate its customs duties on originating goods of the other Party in accordance with Annex 2-B (Tariff Elimination). 2. Neither Party may increase an existing customs duty or introduce a new customs duty on imports of an originating good, other than as permitted by this Agreement, subject to Annex 2-A (Application of Chapter 2). ARTICLE 2.4 : CUSTOMS VALUE The Parties shall apply the provisions of the Customs Valuation Agreement for the purposes of determining the customs value of goods traded between the Parties. ARTICLE 2.5 : TEMPORARY ADMISSION 1. Each Party shall grant duty-free temporary admission for the following goods, imported by or for the use of a resident of the other Party:
regardless of their origin. 2. Neither Party may condition the duty-free temporary admission of a good referred to in paragraph 1, other than to require that such good:
3. If any condition that a Party imposes under paragraph 2 has not been fulfilled, the Party may apply the customs duty and any other charge that would normally be owed on entry or final importation of the good. 4. Each Party, through its customs authorities, shall adopt procedures providing for the expeditious release of the goods described in paragraph 1. To the extent possible, when such goods accompany a national or resident of the other Party seeking temporary entry, and are imported by that person for use in the exercise of a business activity, trade, or profession of that person, the procedures shall allow for the goods to be released simultaneously with the entry of that person subject to the necessary documentation required by the customs authorities of the importing Party. 5. Each Party shall, at the request of the person concerned and for reasons deemed valid by its customs authorities, extend the time limit for temporary admission beyond the period initially fixed. 6. Each Party shall permit temporarily admitted goods to be exported through a customs port other than that through which they were imported. 7. Each Party shall relieve the importer of liability for failure to export a temporarily admitted good on presentation of satisfactory proof to the Party’s customs authorities that the good has been destroyed within the original time limit for temporary admission or any lawful extension. Prior approval will have to be sought from the customs authorities of the importing Party before the good can be so destroyed. 8. Subject to Chapters Ten (Cross-Border Trade in Services) and Eleven (Investment):
ARTICLE 2.6 : GOODS RE-ENTERED AFTER REPAIR OR ALTERATION 1. Neither Party may apply a customs duty to a good, regardless of its origin, that re-enters its territory after that good has been exported temporarily from its territory to the territory of the other Party for repair or alteration, regardless of whether the repair or alteration could be performed in its territory. 2. Neither Party may apply a customs duty to a good, regardless of its origin, imported temporarily from the territory of the other Party for repair or alteration. 3. For the purposes of this Article:
ARTICLE 2.7 : DUTY-FREE ENTRY OF COMMERCIAL SAMPLES OF NEGLIGIBLE VALUE AND PRINTED ADVERTISING MATERIALS Each Party shall grant duty-free entry to commercial samples of negligible value, and to printed advertising materials, imported from the territory of the other Party, regardless of their origin, but may require that:
ARTICLE 2.8 : WAIVER OF CUSTOMS DUTIES 1. Neither Party may adopt a new waiver of customs duties, or expand with respect to existing recipients or extend to any new recipient the application of an existing waiver of customs duties, where the waiver is conditioned, explicitly or implicitly, on the fulfilment of a performance requirement. 2. Neither Party may condition, explicitly or implicitly, the continuation of any existing waiver of customs duties on the fulfilment of a performance requirement. 3. This Article shall not apply to drawback or duty deferral programs. Section C : Non-Tariff Measures ARTICLE 2.9 : IMPORT AND EXPORT RESTRICTIONS 1. Except as otherwise provided in this Agreement, neither Party may adopt or maintain any prohibition or restriction on the importation of any good of the other Party or on the exportation or sale for export of any good destined for the territory of the other Party, except in accordance with Article XI of GATT 1994, including its interpretative notes, and to this end Article XI of GATT 1994, including its interpretative notes, is incorporated into and made a part of this Agreement. 2. The Parties understand that the rights and obligations incorporated by paragraph 1 prohibit, in any circumstances in which any other form of restriction is prohibited, import licensing conditioned on the fulfilment of a performance requirement, export price requirements, and, except as permitted in enforcement of countervailing and antidumping orders and undertakings, import price requirements. 3. In the event that a Party adopts or maintains a prohibition or restriction on the importation from or exportation to a non-Party of a good, nothing in this Agreement shall be construed as preventing the Party from:
4. Paragraphs 1 through 3 shall not apply to the measures set out in Annex 2-A. 5. Nothing in this Article shall be construed as affecting a Party’s rights and obligations under the Agreement on Textiles and Clothing. ARTICLE 2.10 : ADMINISTRATIVE FEES AND FORMALITIES 1. Each Party shall ensure, in accordance with Article VIII:1 of GATT 1994 and its interpretive notes, that all fees and charges of whatever character (other than customs duties, charges equivalent to an internal tax or other internal charges applied consistently with Article III:2 of GATT 1994, and antidumping and countervailing duties applied pursuant to a Party’s law), imposed on or in connection with importation or exportation, are limited in amount to the approximate cost of services rendered and do not represent indirect protection of domestic products or a taxation of imports or exports for fiscal purposes. 2. Neither Party may require consular transactions, including related fees and charges, in connection with the importation of any good of the other Party. 3. Each Party shall make available on the Internet a current list of the fees and charges it imposes in connection with importation or exportation. ARTICLE 2.11 : EXPORT TAXES Neither Party may adopt or maintain any duty, tax, or other charge on the export of any good to the territory of the other Party, unless such duty, tax, or charge is adopted or maintained on any such good when destined for consumption in its territory. Section D : Other Measures ARTICLE 2.12 : MERCHANDISE PROCESSING FEE Neither Party may adopt or maintain a merchandise processing fee on originating goods. Section E : Institutional Provisions ARTICLE 2.13 : COMMITTEE ON TRADE IN GOODS 1. The Parties hereby establish a Committee on Trade in Goods, comprising representatives of each Party. 2. The Committee shall meet on the request of either Party or the Joint Committee established in Chapter 21 (Institutional Arrangements and Dispute Settlement) to consider any matter arising under this Chapter, Chapter Five (Rules of Origin), or Chapter Six (Customs Administration). 3. The Committee’s functions shall include:
Section F : Definitions ARTICLE 2.13 : DEFINITIONS For the purposes of this Chapter: 1. advertising films and recordings means recorded visual media or audio materials, consisting essentially of images and/or sound, showing the nature or operation of goods or services offered for sale or lease by a person established or resident in the territory of a Party, provided that such materials are of a kind suitable for exhibition to prospective customers but not for broadcast to the general public; 2. commercial samples of negligible value means commercial samples having a value, individually or in the aggregate as shipped, of not more than one U.S. dollar, or the equivalent amount in Australian currency, or so marked, torn, perforated, or otherwise treated that they are unsuitable for sale or for use except as commercial samples; 3. consular transactions means requirements that goods of a Party intended for export to the territory of the other Party must first be submitted to the supervision of the consul of the importing Party in the territory of the exporting Party for the purpose of obtaining consular invoices or consular visas for commercial invoices, certificates of origin, manifests, shippers’ export declarations, or any other customs documentation required on or in connection with importation; 4. consumed means:
5. drawback means measures in which a Party refunds the amount of customs duties paid on a good imported into its territory, on condition that the good is:
6. duty-free means free of customs duty; 7. duty deferral program includes measures such as those governing foreign-trade zones, temporary importations under bond, bonded warehouses, and inward processing programs; 8. goods intended for display or demonstration includes their component parts, ancillary apparatus, and accessories; 9. goods temporarily admitted for sports purposes means:
in the territory of the Party into whose territory such goods are admitted; 10. import licensing means an administrative procedure requiring the submission of an application or other documentation (other than that generally required for customs clearance purposes) to the relevant administrative body as a prior condition for importation into the territory of the importing Party; 11. performance requirement means a requirement that:
12. printed advertising materials means those goods classified in Chapter 49 of the Harmonized System, including brochures, pamphlets, leaflets, trade catalogues, yearbooks published by trade associations, tourist promotional materials, and posters, that are used to promote, publicize, or advertise a good or service, or are essentially intended to advertise a good or service, and are supplied free of charge. APPLICATION OF CHAPTER TWO Section A-Measures of the United States Articles 2.2, 2.3, and 2.9 shall not apply to:
Section B – Measures of Australia Articles 2.2, 2.3, and 2.9 shall not apply to:
TARIFF ELIMINATION 1. Base Rates of Customs Duty. Except as otherwise indicated, the base rates of customs duty set forth in this schedule reflect the HTSUS Column 1 General rates of duty in effect January 1, 2004, for the United States and the general rates of duty in Schedule 3 to the Australian Customs Tariff Act 1995, in effect January 1, 2004, for Australia. 2. Staging. Except as otherwise provided in a Party’s Schedule attached to this Annex, the following staging categories apply to the elimination of duties by each Party pursuant to Article 2.3:
PHARMACEUTICALS 1. AGREED PRINCIPLES The Parties are committed to facilitating high quality health care and continued improvements in public health for their nationals. In pursuing these objectives, the Parties are committed to the following principles:
2. TRANSPARENCY 2C-1 To the extent that a Party’s federal healthcare authorities operate or maintain procedures for listing new pharmaceuticals or indications for reimbursement purposes, or for setting the amount of reimbursement for pharmaceuticals, under its federal healthcare programs, it shall:
3. MEDICINES WORKING GROUP
4. REGULATORY COOPERATION The Parties shall seek to advance the existing dialogue between the Australian Therapeutic Goods Administration and the U.S. Food and Drug Administration with a view to making innovative medical products more quickly available to their nationals. 5. DISSEMINATION OF INFORMATION Each Party shall permit a pharmaceutical manufacturer to disseminate to health professionals and consumers through the manufacturer’s Internet site registered in the territory of the Party, and on other Internet sites registered in the territory of the Party linked to that site, truthful and not misleading information regarding its pharmaceuticals that are approved for sale in the Party’s territory as is permitted to be disseminated under the Party’s laws, regulations, and procedures, provided that the information includes a balance of risks and benefits and encompasses all indications for which the Party’s competent regulatory authorities have approved the marketing of the pharmaceuticals. 6. DEFINITIONS For the purposes of this Annex: federal healthcare program means a health care program in which the Party’s federal health authorities make the decisions regarding matters to which this Annex applies. AGRICULTURE ARTICLE 3.1 : MULTILATERAL COOPERATION 1. The Parties shall work together to reach an agreement on agriculture in the WTO that substantially improves market access for agricultural goods, reduces, with a view to phasing out, all forms of agricultural export subsidies, develops disciplines that eliminate restrictions on a person’s right to export, and substantially reduces trade-distorting domestic support. 2. The Parties shall consult on agricultural issues arising in the WTO and in other multilateral fora in which they both participate. ARTICLE 3.2 : COMMITTEE ON AGRICULTURE 1. The Parties hereby establish a Committee on Agriculture, comprising representatives of each Party. 2. The Committee shall provide a forum for:
3. The Committee shall meet at least once a year unless the Parties otherwise agree. 4. The Committee shall report the results of each meeting to the Joint Committee. ARTICLE 3.3 : EXPORT SUBSIDIES 1. Except as provided in paragraph 2, neither Party may introduce or maintain any export subsidy on any agricultural good destined for the territory of the other Party. 2. Where an exporting Party considers that a non-Party is exporting an agricultural good to the territory of the other Party with the benefit of export subsidies, the importing Party shall, on written request of the exporting Party, consult with the exporting Party with a view to agreeing on specific measures that the importing Party may adopt to counter the effect of such subsidized imports. If the importing Party adopts the agreed-upon measures, the exporting Party shall refrain from applying any export subsidy to exports of such good to the territory of the importing Party. ARTICLE 3.4 : AGRICULTURAL SAFEGUARD MEASURES 1. Notwithstanding Article 2.3 (Elimination of Duties), a Party may apply a measure in the form of an additional customs duty on an originating agricultural good listed in that Party’s Schedule to Annex 3-A (Agricultural Safeguard Measures), provided that the conditions in paragraphs 2 through 5 are met. The sum of any such additional customs duty and any other customs duty on such good shall not exceed the lesser of:
2. The additional customs duty under paragraph 1 shall be set according to each Party’s Schedule to Annex 3-A. 3. Neither Party may apply or maintain an agricultural safeguard measure and at the same time apply or maintain, with respect to the same good:
4. Neither Party may apply or maintain an agricultural safeguard measure on an originating agricultural good:
5. A Party shall implement an agricultural safeguard measure in a transparent manner. Within 60 days after applying a measure, the Party applying the measure shall notify the Party whose good is subject to the measure, in writing, and shall provide it relevant data concerning the measure. On request, the Party applying the measure shall consult with the Party whose good is subject to the measure regarding the application of the measure. 6. The operation of this Article may be the subject of discussion and review in the Committee on Agriculture. On request of either Party, the Committee on Agriculture shall review a trigger price set out in Annex 3-A. ARTICLE 3.5 : ADMINISTRATION OF TARIFF-RATE QUOTAS Where an importing Party considers that an exporting Party has increased its imports of an agricultural good of a non-Party and thereby increased its exports of a domestically-produced good subject to a tariff-rate quota administered by the importing Party, the exporting Party shall, on the written request of the importing Party, immediately consult with the importing Party to develop appropriate actions to remedy the situation. ARTICLE 3.6 : REVIEW OF DAIRY MARKET ACCESS COMMITMENTS On request of either Party after year 20 of the Agreement, the Parties shall consult on and consider the possibility of modifying market access commitments for the dairy goods listed in each Party’s Schedule to Annex 2-B. An agreement by the Parties to modify the market access commitment on a dairy good listed in Annex 2-B, when approved by both Parties in accordance with their applicable legal procedures, shall supersede the terms established for the good in each Party’s Schedule to Annex 2-B. ARTICLE 3.7 : DEFINITIONS For the purposes of this Chapter: 1. agricultural goods means those agricultural products referred to in Article 2 of the WTO Agreement on Agriculture, contained in Annex 1A to the WTO Agreement; 2. agricultural safeguard measure means a measure described in Article 3.4.1; and 3. export subsidy shall have the meaning assigned to that term in Article 1(e) of the WTO Agreement on Agriculture, contained in Annex 1A to the WTO Agreement, including any amendment of that article. AGRICULTURAL SAFEGUARD MEASURES Schedule of the United States Section A : Price-Based Safeguard for Horticulture 1. The United States may apply an agricultural safeguard measure, pursuant to Article 3.4, on an originating agricultural good listed in this Section if the good enters the customs territory of the United States at a unit import price below the trigger price for that good set out in this Section.
2. For the purposes of Article 3.4.2, any additional customs duty shall conform to the following schedule:
Section B: Quantity-Based Safeguard for Beef 1. The United States shall apply an agricultural safeguard measure in years nine through 18 of the Agreement on originating agricultural goods listed in paragraph 3 of Annex I of the U.S. Schedule to Annex 2-B if, in any calendar year, the aggregate volume of imports of goods exceeds 110 percent of the volume set out for the goods in that year in paragraph 3 of Annex I of the U.S. Schedule to Annex 2-B. 2. For the purposes of Article 3.4.2, the additional customs duty shall equal 75 percent of the difference between the MFN rate of duty as described in Article 3.4.1 and the applicable tariff rate in the U.S. Schedule to Annex 2-B on the agricultural goods. 3. The United States shall maintain an agricultural safeguard measure under this Section only until the end of the calendar year in which it applies the measure. 4. The United States shall have the discretion not to apply an agricultural safeguard measure under this Section. Section C: Price-Based Safeguard for Beef 1. The United States shall apply an agricultural safeguard measure, pursuant to Article 3.4, on a good entered under subheadings 02011050, 02012080, 02013080, 02021050, 02022080, or 02023080 of the Harmonized Tariff Schedule of the United States starting in year 19 of the Agreement. 2. For the purposes of Article 3.4.2, the additional customs duty shall equal 65 percent of the MFN rate of duty for the good as described in Article 3.4.1. 3. The United States shall apply the measure as follows:
4. The measure shall apply to goods that enter the United States in any calendar year in aggregate quantities greater than the sum of:
5. The United States shall have the discretion not to apply an agricultural safeguard measure under this Section. 6. The Parties shall review the operation of this Section every five years after the date of entry into force of this Agreement. 7. For the purposes of this Section:
TEXTILES AND APPAREL ARTICLE 4.1: BILATERAL EMERGENCY ACTIONS 1. If, as a result of the reduction or elimination of a customs duty under this Agreement, a textile or apparel good benefiting from preferential treatment under this Agreement is being imported into the territory of a Party in such increased quantities, in absolute terms or relative to the domestic market for that good, and under such conditions as to cause serious damage, or actual threat thereof, to a domestic industry producing a like or directly competitive good, the importing Party may, to the extent and for such time as may be necessary to prevent or remedy such damage and to facilitate adjustment, take emergency action, consisting of an increase in the rate of customs duty on the good to a level not to exceed the lesser of:
2. In determining serious damage, or actual threat thereof, the importing Party:
3. The importing Party may take an emergency action under this Article only following an investigation by its competent authorities. 4. In the event that the importing Party decides to take an emergency action under this Article, the importing Party shall deliver to the exporting Party, without delay, written notice of its decision, and, on the request of the exporting Party, shall consult with that Party. 5. In critical circumstances where delay would cause damage which it would be difficult to repair, a Party may take emergency action under this Article on a provisional basis pursuant to a preliminary determination that there is clear evidence that imports from the exporting Party have increased as the result of the reduction or elimination of a customs duty under this Agreement, and such imports are causing serious damage, or actual threat thereof, to a domestic industry producing a like or directly competitive good. The duration of such a provisional measure shall not exceed 200 days, during which time an investigation by its competent authorities shall be undertaken. Any additional customs duty paid as a result of a provisional measure shall be promptly refunded if the investigation does not result in a finding of serious damage or actual threat thereof consistent with paragraph 1. The duration of any provisional measure shall be counted as part of the period described in paragraph 6(a). 6. The following conditions and limitations shall apply to any emergency action taken under this Article:
7. The importing Party shall provide to the exporting Party mutually agreed trade liberalizing compensation in the form of concessions having substantially equivalent trade effects or equivalent to the value of the additional customs duties expected to result from the emergency action. Such concessions shall be limited to textile or apparel goods, unless the Parties otherwise agree. If the Parties are unable to agree on compensation, the exporting Party may take tariff action having trade effects substantially equivalent to the trade effects of the emergency action taken under this Article. The exporting Party may take such tariff action against any goods of the importing Party. The exporting Party shall apply the tariff action only for the minimum period necessary to achieve the substantially equivalent trade effects. The importing Party’s obligation to provide trade compensation and the exporting Party’s right to take tariff action shall terminate when the emergency action terminates. 8.
ARTICLE 4.2: RULES OF ORIGIN AND RELATED MATTERS Rules of Origin 1. This Chapter, including its Annexes, and Chapter Five (Rules of Origin) shall apply with respect to determining whether a textile or apparel good is an originating good. 2. For greater clarity, the rules of origin set forth in this Agreement shall not apply in determining the country of origin of a textile or apparel good for non-preferential purposes. Consultations 3. On the request of either Party, the Parties shall consult to consider whether the rule of origin applicable to a particular textile or apparel good should be revised to address issues of availability of supply of fibres, yarns, or fabrics in the territories of the Parties. 4. In the consultations referred to in paragraph 3, each Party shall consider all data presented by the other Party showing substantial production in its territory of the particular good. The Parties shall consider that substantial production has been shown if a Party demonstrates that its domestic producers are capable of supplying commercial quantities of the good in a timely manner. 5. The Parties shall endeavour to conclude consultations within 60 days of a request. An agreement between the Parties resulting from the consultations on revising a rule of origin for a good shall supersede any prior rule of origin for such good when approved by the Parties in accordance with Article 23.3 (Amendments). De Minimis 6. A textile or apparel good that is not an originating good because certain fibres or yarns used in the production of the component of the good that determines the tariff classification of the good do not undergo an applicable change in tariff classification set out in Annex 4-A, shall nonetheless be considered to be an originating good if the total weight of all such fibres or yarns in that component is not more than seven percent of the total weight of that component.4-1 7. Notwithstanding paragraph 6, a good containing elastomeric yarns in the component of the good that determines the tariff classification of the good shall be considered to be an originating good only if such yarns are wholly formed in the territory of a Party. Treatment of Sets 8. Notwithstanding the textile and apparel specific rules of origin set out in Annex 4-A, textile or apparel goods classifiable as goods put up in sets for retail sale as provided for in General Rule of Interpretation 3 of the Harmonized System shall not be regarded as originating goods unless each of the goods in the set is an originating good or the total value of the non-originating goods in the set does not exceed ten percent of the customs value of the set. ARTICLE 4.3: CUSTOMS COOPERATION 1. The Parties shall cooperate for the purposes of:
2. On the request of the importing Party, the exporting Party shall conduct a verification for purposes of enabling the importing Party to determine that a claim of origin for a textile or apparel good is accurate. The exporting Party shall conduct such a verification, regardless of whether an importer claims preferential treatment for the good. The exporting Party may also conduct such a verification on its own initiative. 3. Where the importing Party has a reasonable suspicion that an exporter or producer of the exporting Party is engaging in unlawful activity relating to trade in textile or apparel goods, the exporting Party shall, on the request of the importing Party, conduct a verification for purposes of enabling the importing Party to determine that the exporter or producer is complying with applicable customs measures affecting trade in textile or apparel goods, including measures that the exporting Party adopts and maintains pursuant to this Agreement and measures of either Party implementing other international agreements affecting trade in textile or apparel goods, and to determine that a claim of origin for a textile or apparel good exported or produced by that person is accurate. For the purposes of this paragraph, a reasonable suspicion of unlawful activity shall be based on relevant factual information of the type set forth in Article 6.5 (Cooperation) or factors that indicate:
4. The exporting Party, through its competent authorities, shall permit the importing Party, through its competent authorities, to assist in a verification conducted in response to a request under paragraph 2 or 3, including by conducting, along with the competent authorities of the exporting Party, visits in the territory of the exporting Party to the premises of an exporter, producer, or any person involved in the movement of a textile or apparel good from the territory of the exporting Party to the territory of the importing Party. If an exporter, producer, or other person refuses to consent to a visit by the competent authorities of the importing Party, and if the importing Party is unable to make the determination described in paragraph 2 or 3 within 12 months after its request for a verification, the importing Party may take appropriate action as described in paragraph 8. 5. In conducting a verification pursuant to paragraph 2 or 3, the exporting Party shall coordinate its activities with the importing Party and shall conclude the verification and report the results to the importing Party within a mutually agreed time. The report shall include all documents and facts supporting any conclusion that the exporting Party reaches. If the Parties cannot agree on a time for concluding the verification and providing a report or if the exporting Party does not conclude the verification and report the results to the importing Party within the agreed time, the importing Party may take appropriate action under paragraph 8. 6. Each Party shall provide to the other Party, consistent with its law, production, trade, and transit documents and other information necessary to conduct verifications under paragraphs 2 and 3. Any documents or information exchanged between the Parties in the course of such a verification shall be treated in accordance with Article 22.4.2 (Disclosure of Information). 7. While a verification is being conducted, the importing Party may, consistent with its law, take appropriate action, which may include suspending the application of preferential treatment, to:
8.
9.
10. On the request of either Party, the Parties shall consult to resolve any technical or interpretive difficulties that may arise under this Article or to discuss ways to improve the effectiveness of their cooperative efforts. In addition, either Party may request technical or other assistance from the other Party in implementing this Article. The Party receiving such a request shall make every effort to respond favourably and promptly to it. ARTICLE 4.4: DEFINITIONS For the purposes of this Chapter: 1. claim of origin means a claim that a textile or apparel good is an originating good or a good of a Party; 2. exporting Party means the Party from whose territory a textile or apparel good is exported; and 3. importing Party means the Party into whose territory a textile or apparel good is imported. Textile Or Apparel Specific Rules of Origin For Chapters 42, 50 through 63, 70, and 94 Note: For the purposes of the rules in this Annex, a good is considered to be “wholly” of a material if the good is made entirely of the material.
RULES OF ORIGIN SECTION A : RULES OF ORIGIN ARTICLE 5.1 : ORIGINATING GOODS For the purposes of this Agreement, an originating good means:
ARTICLE 5.2 : DE MINIMIS 1. Each Party shall provide that a good that does not undergo a change in tariff classification pursuant to Annex 5-A is nonetheless an originating good if:
The value of such non-originating materials shall, however, be included in the value of non-originating materials for any applicable regional value content requirement for the good. 2. Paragraph 1 does not apply to a:
3. With respect to a textile or apparel good, Article 4.2.6 (Rules of Origin and Related Matters: De Minimis) applies in place of paragraph 1. ARTICLE 5.3 : ACCUMULATION 1. Originating materials from the territory of a Party, used in the production of a good in the territory of the other Party, shall be considered to originate in the territory of the other Party. 2. A good is an originating good when it is produced in the territory of one or both Parties by one or more producers, provided that the good satisfies the requirements in Article 5.1 and all other applicable requirements of this Chapter or Chapter 4. ARTICLE 5.4 : REGIONAL VALUE CONTENT 1. Except for goods covered by paragraph 2, where Annex 5-A refers to a regional value content, each Party shall provide that for purposes of claims for preferential treatment in accordance with Article 5.12, an importer, exporter, or producer may calculate regional value content based on one of the following methods:
2. When regional value content is required for certain automotive goods5-2
under Annex 5-A to determine if a good is originating, each Party shall provide that the
regional value content of a
good shall be calculated solely on the basis of the following method:
Method for Automotive Products (“Net Cost Method”)
RVC = NC - VNM x 100 where
RVC is the regional value content, expressed as a percentage;
NC is the net cost of the good;
VNM is the value of non-originating materials acquired and used by the
producer in the
production of the good. VNM does not include the value of a material that is
self-produced.
3. Each Party shall provide that, for the purpose of regional value content
under paragraph 2
for motor vehicles,5-3 the importer, exporter, or
producer may use a calculation averaged over the
producer’s fiscal year using any one of the following categories:
(a) the same model line of motor vehicles in the same class of vehicles
produced in
the same plant in the territory of a Party;
(b) the same class of motor vehicles produced in the same plant in the
territory of a
Party; or
(c) the same model line of motor vehicles produced in the territory of a
Party,
on the basis of all motor vehicles in the category or only those motor
vehicles in the category that are exported to the territory of the other Party.
4. Each Party shall provide that, for the purpose of calculating regional
value content under
paragraph 2 for automotive materials5-4 produced in the
same plant, the importer, exporter, or
producer may use a calculation:
(a) averaged:
over the fiscal year of the motor vehicle producer to whom the good is sold,
(i) over any quarter or month, or
(ii) over its fiscal year,
provided that the good was produced during the fiscal year, quarter, or month
forming the basis for the calculation;
(b) in which the average referred to in subparagraph (a) is calculated
separately for
such goods sold to one or more motor vehicle producers; or
(c) in which the average in subparagraph (a) or (b) is calculated separately
for those
goods that are exported to the territory of the other Party.
1. Each Party shall provide that for the purpose of Articles 5.2 and 5.4, the value of a material is:
2. Each Party shall provide that the value of materials may be adjusted as follows:
ARTICLE 5.6 : ACCESSORIES , SPARE PARTS , AND TOOLS Each Party shall provide that accessories, spare parts, or tools delivered with a good that form part of the good's standard accessories, spare parts, or tools, shall be treated as originating goods if the good is an originating good, and shall be disregarded in determining whether all the non-originating materials used in the production of the good undergo the applicable change in tariff classification, provided that:
ARTICLE 5.7 : FUNGIBLE GOODS AND MATERIALS 1. Each Party shall provide that the determination of whether fungible goods or materials are originating goods shall be made either by physical segregation of each good or material or through the use of any inventory management method, such as averaging, last-in first-out, or first-in first-out, recognized in the generally accepted accounting principles of the Party in which the production is performed or otherwise accepted by the Party in which the production is performed. 2. Each Party shall provide that that an inventory management method selected under paragraph 1 for particular fungible goods or materials shall continue to be used for those fungible goods or materials throughout the fiscal year of the person that selected the inventory management method. ARTICLE 5.8 : PACKAGING MATERIALS AND CONTAINERS FOR RETAIL SALE Each Party shall provide that packaging materials and containers in which a good is packaged for retail sale, if classified with the good, shall be disregarded in determining whether all the non-originating materials used in the production of the good undergo the applicable change in tariff classification set out in Annex 5-A or Annex 4-A, and, if the good is subject to a regional value content requirement, the value of such packaging materials and containers shall be taken into account as originating or non-originating materials, as the case may be, in calculating the regional value content of the good. ARTICLE 5.9 : PACKING MATERIALS AND CONTAINERS FOR SHIPMENT Each Party shall provide that packing materials and containers for shipment shall be disregarded in determining whether:
ARTICLE 5.10 : INDIRECT MATERIALS Each Party shall provide that an indirect material shall be treated as an originating material without regard to where it is produced and its value shall be the cost registered in the accounting records of the producer of the good. ARTICLE 5.11 : THIRD COUNTRY TRANSPORTATION A good shall not be considered to be an originating good if the good undergoes subsequent production or any other operation outside the territories of the Parties, other than unloading, reloading, or any other operation necessary to preserve it in good condition or to transport the good to the territory of a Party. Section B : Supporting Information and Verification ARTICLE 5.12 : CLAIMS FOR PREFERENTIAL TREATMENT 1. Each Party shall provide that an importer may make a claim for preferential treatment under this Agreement based on the importer’s knowledge or on information in the importer’s possession that the good qualifies as an originating good. 2. Each Party may require that an importer be prepared to submit, on request, a statement setting forth the reasons that the good qualifies as an originating good, including pertinent cost and manufacturing information. The statement need not be in a prescribed format, and may be submitted electronically, where feasible. ARTICLE 5.13 : OBLIGATIONS RELATING TO IMPORTATIONS 1. Each Party shall grant a claim for preferential treatment under this Agreement, made in accordance with this Chapter unless the Party possesses information that the claim is invalid. 2. A Party may deny preferential treatment under this Agreement to an imported good if the importer fails to comply with any requirement of this Chapter. 3. If a Party denies a claim for preferential treatment under this Agreement, it shall issue a written determination containing findings of fact and the legal basis for the determination. 4. The importing Party shall not subject an importer to any penalty for making an invalid claim for preferential treatment if the importer:
5. Nothing in this Article shall prevent a Party from taking action under Article 4.3.8 (Customs Cooperation). ARTICLE 5.14 : RECORD KEEPING REQUIREMENT Each Party may require that importers maintain, for up to five years after the date of importation, records relating to the importation of the good, and may require, as set out in Article 5.12.2, that an importer provide, on request, records necessary to demonstrate that a good qualifies as an originating good, including records concerning:
ARTICLE 5.15 : VERIFICATION 1. For the purpose of determining whether a good imported into its territory from the territory of the other Party qualifies as an originating good, a Party may conduct a verification by means of one or more of the following:
2. A Party may deny preferential tariff treatment to a good where the importer, exporter, or producer fails to provide information that the Party requests in a verification conducted in accordance with paragraph 1 demonstrating that the good is an originating good. Section C : Consultation And Modifications ARTICLE 5.16 : CONSULTATION AND MODIFICATIONS 1. The Parties shall consult and cooperate to ensure that this Chapter is applied in an effective and uniform manner. Unless the Parties otherwise agree, the Parties shall consult within six months of the date of entry into force of this Agreement regarding the implementation and application of this Chapter. 2. The Parties shall consult regularly pursuant to Article 21.5 (Consultations) to discuss necessary amendments to this Chapter and its Annexes, taking into account developments in technology, production processes, and other related matters. Section D : Application and Interpretation ARTICLE 5.17 : APPLICATION AND INTERPRETATION For the purposes of this Chapter:
SECTION E : DEFINITIONS ARTICLE 5.18 : DEFINITIONS For the purposes of this Chapter: 1. adjusted value means the value determined under Articles 1 through 8, Article 15, and the corresponding interpretative notes of the Customs Valuation Agreement, as adjusted to exclude any costs, charges, or expenses incurred for transportation, insurance, and related services incidental to the international shipment of the good from the country of exportation to the place of importation; 2. class of motor vehicles means any one of the following categories of motor vehicles:
3. fungible goods or materials means goods or materials that are interchangeable for commercial purposes and whose properties are essentially identical; 4. generally accepted accounting principles means the recognized consensus or substantial authoritative support in the territory of a Party, with respect to the recording of revenues, expenses, costs, assets, and liabilities, the disclosure of information, and the preparation of financial statements. These standards may encompass broad guidelines of general application as well as detailed standards, practices, and procedures; 5. good wholly obtained or produced entirely in the territory of one or both of the Parties means a good that is:
6. indirect material means a good used in the production, testing, or inspection of a good but not physically incorporated into the good, or a good used in the maintenance of buildings or the operation of equipment associated with the production of a good, including:
7. material means a good that is used in the production of another good; 8. material that is self-produced means an originating material that is produced by a producer of a good and used in the production of that good; 9. model line means a group of motor vehicles having the same platform or model name; 10. net cost means total cost minus sales promotion, marketing, and after-sales service costs, royalties, shipping and packing costs, and non-allowable interest costs that are included in the total cost; 11. net cost of the good means the net cost that can be reasonably allocated to the good under one of the following methods:
12. non-allowable interest costs means interest costs incurred by a producer that exceed 700 basis points above the Party’s applicable official interest rate for comparable maturities; 13. non-originating material means a material that has not satisfied the requirements of this Chapter; 14. preferential treatment means the customs duty rate and treatment under Article 2.12 (Merchandise Processing Fee) that is applicable to an originating good pursuant to this Agreement; 15. producer means a person who grows, raises, mines, harvests, fishes, traps, hunts, manufactures, processes, assembles, or disassembles a good; 16. production means growing, raising, mining, harvesting, fishing, trapping, hunting, manufacturing, processing, assembling, or disassembling a good; 17. reasonably allocate means to apportion in a manner appropriate under generally accepted accounting principles; 18. recovered goods means materials in the form of individual parts that result from:
19. remanufactured good means an industrial good assembled in the territory of a Party, falling within Chapter 84, 85, or 87 or heading 90.26, 90.31, or 90.32, except a good underheading 84.18, 85.16, or 87.01 through 87.06 that:
20. total cost means all product costs, period costs, and other costs for a good incurred in the territory of one or both of the Parties; and 21. used means used or consumed in the production of goods. CUSTOMS ADMINISTRATION ARTICLE 6.1 : PUBLICATION AND NOTIFICATION 1. Each Party shall ensure that its laws, regulations, guidelines, procedures, and administrative rulings governing customs matters are promptly published on the Internet and in print form. 2. Each Party shall designate one or more inquiry points to address inquiries from interested persons pertaining to customs matters, and shall make available on the Internet information concerning procedures for making such inquiries. 3. To the extent possible, each Party shall:
ARTICLE 6.2 : ADMINISTRATION 1. Each Party shall administer in a uniform, impartial, and reasonable manner all its laws, regulations, guidelines, procedures, and administrative rulings governing customs matters. 2. Each Party shall ensure that its laws and regulations governing customs matters are not prepared, adopted, or applied with a view to or with the effect of creating arbitrary or unwarranted procedural obstacles to international trade. ARTICLE 6.3 : ADVANCE RULINGS 1. Each Party shall provide for written advance rulings to be issued to a person described in paragraph 2(a) concerning tariff classification, questions arising from the application of the Customs Valuation Agreement, country of origin, and the qualification of a good as an originating good under this Agreement. 2. Each Party shall adopt or maintain procedures for issuing written advance rulings that:
3. Each Party shall provide that its customs authorities:
4. Subject to paragraph 5, each Party shall apply an advance ruling to importations into its territory beginning on the date it issues the ruling or on any other date specified in the ruling. The Party shall apply the treatment provided by the advance ruling to all importations regardless of the importer, exporter, or producer involved, provided that the facts and circumstances are identical in all material respects. 5. A Party may modify or revoke an advance ruling on a determination that the ruling was based on an error of fact or law, or where there is a change in law consistent with this Agreement, a change in a material fact, or a change in the circumstances on which the ruling is based. The issuing Party shall postpone the effective date of any such modification or revocation for at least 60 days where the person to whom the ruling was issued has relied in good faith on that ruling. ARTICLE 6.4 : REVIEW AND APPEAL 1. With respect to its determinations relating to customs matters, each Party shall provide that importers in its territory have access to:
ARTICLE 6.5 : COOPERATION 1. Each Party shall endeavour to provide the other Party with advance notice of any significant modification of administrative policy or other similar development related to its laws or regulations governing importations that is likely to substantially affect the operation of this Agreement. 2. The Parties shall, through their competent authorities and in accordance with this Chapter, cooperate in achieving compliance with their respective laws and regulations pertaining to:
3. Where a Party has a reasonable suspicion of unlawful activity related to its laws or regulations governing importations, it may request that the other Party provide the following types of information pertaining to trade transactions relevant to the activity if the activity took place no more than five years before the date of the request, or from the date of discovery of the apparent offence in cases of fraud, and in other cases on which the Parties may agree:
4. The Party shall make its request in writing; shall specify the grounds for reasonable suspicion and the purposes for which the information is sought; and shall identify the requested information with sufficient specificity for the other Party to locate and provide the information. The requesting Party may meet this requirement by, inter alia, identifying the importer, exporter, country of origin, time period, port or ports of entry, cargo description, or Harmonized System number applicable to the importation or exportation in question. 5. The requested Party shall provide available information that is material to the request. 6. For the purposes of paragraph 3, a Party has a reasonable suspicion of unlawful activity if it is based on one or more of the following types of relevant factual information obtained from public or private sources:
7. Each Party shall endeavour to provide the other Party any other information that would assist it in determining whether imports from or exports to the other Party are in compliance with applicable laws or regulations governing importations, including those related to the prevention or investigation of unlawful shipments. 8. On the request of either Party, the Parties shall enter into consultations to resolve any technical or interpretative difficulties that may arise under this Article or to consider ways to improve cooperation. Such consultations may occur between the competent authorities of the Parties directly or through the Committee on Trade in Goods established in Chapter Two (National Treatment and Market Access of Goods). In addition, either Party may request assistance from the other Party in implementing this Article. The requested Party shall endeavour to respond promptly to the request. 9. The Parties shall also endeavour to provide each other with technical advice and information for the purpose of improving risk assessment techniques, simplifying and expediting customs procedures, advancing the technical skills of their personnel, and enhancing the use of technologies that can lead to improved compliance with laws and regulations governing importations. 10. The Parties shall explore additional avenues of cooperation for the purpose of enhancing each Party’s ability to enforce its laws or regulations governing importations, including by examining the establishment and maintenance of additional channels of communication to facilitate the secure and rapid exchange of information, and by considering efforts to improve effective coordination on importation issues, building on the mechanisms established in this Article and the cooperation established under any other relevant agreements. ARTICLE 6.6 : CONFIDENTIALITY Each Party shall treat information provided pursuant to this Chapter in accordance with Article 22.4 (Disclosure of Information). ARTICLE 6.7 : PENALTIES Each Party shall adopt or maintain measures that provide for the imposition of civil or administrative penalties and, where appropriate, criminal penalties for violations of its customs laws and regulations governing classification, valuation, country of origin, and eligibility for preferential treatment under this Agreement. ARTICLE 6.8 : RELEASE AND SECURITY 1. Each Party shall adopt or maintain procedures:
2. Each Party shall:
ARTICLE 6.9 : RISK ASSESSMENT Each Party shall employ risk management systems that enable its customs authorities to concentrate inspection activities on high-risk goods and that facilitate the movement of low-risk goods, including systems that allow for information regarding an importation to be processed before the goods arrive. ARTICLE 6.10 : EXPRESS SHIPMENTS Each Party shall adopt or maintain separate, expedited customs procedures for express shipments, while maintaining appropriate customs control and selection, including procedures:
ARTICLE 6.11 : DEFINITION OF CUSTOMS MATTERS For the purposes of this Chapter, customs matters means matters pertaining to the classification and valuation of goods for customs duty purposes, rates of duty, country of origin, and eligibility for preferential treatment under this Agreement, and all other procedural and substantive requirements, restrictions, and prohibitions that a Party maintains on imports or exports, including those pertaining to goods imported or exported by or on behalf of travellers. Customs matters do not include matters pertaining to antidumping or countervailing duties. SANITARY AND PHYTOSANITARY MEASURES ARTICLE 7.1 : OBJECTIVES The objectives of this Chapter are to protect human, animal, or plant life or health in the Parties’ territories, enhance the Parties’ implementation of the SPS Agreement, provide a forum for addressing bilateral sanitary and phytosanitary matters, resolve trade issues, and thereby expand trade opportunities. ARTICLE 7.2 : SCOPE AND COVERAGE 1. This Chapter applies to all sanitary and phytosanitary measures of a Party that may, directly or indirectly, affect trade between the Parties. 2. Neither Party may have recourse to dispute settlement under this Agreement for any matter arising under this Chapter. ARTICLE 7.3 : AFFIRMATION OF THE SPS AGREEMENT Further to Article 1.1.2, the Parties affirm their existing rights and obligations with respect to each other under the SPS Agreement. ARTICLE 7.4 : COMMITTEE ON SANITARY AND PHYTOSANITARY MATTERS 1. The Parties hereby establish a Committee on Sanitary and Phytosanitary Matters (“Committee”), comprising representatives of each Party who have responsibility for sanitary and phytosanitary matters. 2. Each Party shall identify its primary representative on the Committee and the Parties shall establish the Committee’s operating procedures not later than 30 days after the date of entry into force of this Agreement. 3. The objectives of the Committee shall be to enhance each Party’s implementation of the SPS Agreement, protect human, animal, or plant life or health, enhance consultation and cooperation between the Parties on sanitary and phytosanitary matters, and facilitate trade between the Parties. 4. The Committee shall seek to enhance and complement existing and future relationships between the Parties’ agencies responsible for sanitary and phytosanitary matters. 5. The mandate of the Committee shall be to:
6. Each Party shall ensure that the appropriate representatives responsible for the development, implementation, and enforcement of sanitary and phytosanitary measures from its relevant trade and regulatory agencies participate in meetings of the Committee. 7. The Committee shall meet within 45 days after the date of entry into force of this Agreement, and at least once a year thereafter, unless the Parties otherwise agree. The Committee shall inform the Joint Committee established under Article 21.1 (Joint Committee) of the results of each meeting. 8. The Committee shall perform its work in accordance with its operating procedures, which it may revise at any time. 9. The Parties hereby establish a Standing Technical Working Group on Animal and Plant Health Measures, as set out in Annex 7-A. 10. The Committee may establish additional technical working groups in accordance with its mandate. ARTICLE 7.5 : DEFINITIONS For the purposes of this Chapter, sanitary or phytosanitary measure means any measure referred to in Annex A, paragraph 1, of the SPS Agreement. STANDING TECHNICAL WORKING GROUP ON ANIMAL AND PLANT HEALTH MEASURES SECTION A : ESTABLISHMENT OF THE
STANDING TECHNICAL WORKING
GROUP
1. The Parties establish a Standing Technical Working Group on Animal and Plant Health Measures (“Working Group”), with a view to facilitating trade between the Parties to the greatest extent possible while preserving each Party’s right to protect animal or plant life or health in its territory and respecting each Party’s regulatory systems and risk assessment and policy development processes. 2. The Working Group shall be co-chaired by the chief administrators of the Australian Government Department of Agriculture, Fisheries and Forestry’s Biosecurity Australia and the United States Department of Agriculture’s Animal and Plant Health Inspection Service (“APHIS”), or the respective successor organizations with comparable responsibilities. 3. Members of the Working Group shall include each Party’s primary representative on the Committee on Sanitary and Phytosanitary Matters established under Article 7.4 and representatives of appropriate regulatory agencies of each Party. 4. The Working Group shall provide a forum for:
5. The Working Group shall recognise that each Party’s agencies responsible for sanitary and phytosanitary matters are undertaking, at any particular time, a range of risk analyses and policy development work on matters relating to animal and plant health that may be of mutual interest to the Parties. The Working Group shall undertake, as part of its regular agenda, to update its members on the progress of work related to bilateral trade, complementing and without prejudice to exchanges in other fora, including the annual bilateral dialogues between APHIS and Biosecurity Australia on plant and animal health matters. 6. The Working Group shall establish a work program, including issues that shall be the subject of specific work plans, in accordance with Section B of this Annex, taking into account the resource constraints of each Party and the need to develop an agenda that balances the needs of both Parties, including through identifying and addressing the priority needs of each Party. 7. The Working Group shall establish operating procedures within 45 days of the date of entry into force of this Agreement. 8. The co-chairs may agree to appoint sub-groups that include, if necessary, subject area specialists from within or outside their respective agencies to consider particular technical issues. 9. The co-chairs shall confer every two months (unless otherwise agreed) on the progress of matters on the Working Group’s agenda, including specific work plans established in accordance with Section B, by telephone, electronic mail, or in person. The co-chairs shall submit annual reports to the Committee on Sanitary and Phytosanitary Matters summarising the Working Group’s progress. Section B : Development of Specific Work Plans 1. Either Party may request that the Working Group establish a specific work plan to address a specific sanitary and phytosanitary measure, project, or issue of particular interest or concern affecting, directly or indirectly, trade between the Parties. The requesting Party shall provide the Working Group with technical information in support of its preferred approach for resolving the matter. 2. Within 60 days after it receives a request, the Working Group shall develop a specific work plan to conduct technical and scientific exchanges on the matter with a view to reaching consensus on resolution of the issue. The work plan shall identify specific activities to be carried out by the Working Group, including, as appropriate, on:
3. The Working Group shall establish a timetable for completing the work plan. The Parties shall exchange and consider all technical information promptly. TECHNICAL BARRIERS TO TRADE ARTICLE 8.1 : SCOPE AND COVERAGE This Chapter applies to all standards, technical regulations, and conformity assessment procedures of the central government that may, directly or indirectly, affect trade in any product between the Parties, except:
ARTICLE 8.2 : AFFIRMATION OF THE TBT AGREEMENT Further to Article 1.1.2, the Parties affirm their existing rights and obligations with respect to each other under the TBT Agreement. ARTICLE 8.3 : REGIONAL GOVERNMENTS Each Party shall provide information to authorities of regional governments to encourage their adherence to this Chapter, as appropriate. ARTICLE 8.4 : INTERNATIONAL STANDARDS 1. Each Party shall use relevant international standards, to the extent provided in Article 2.4 of the TBT Agreement, as a basis for its technical regulations. 2. In determining whether an international standard, guide, or recommendation within the meaning of Articles 2 and 5 and Annex 3 of the TBT Agreement exists, each Party shall apply the principles set out in Decisions and Recommendations adopted by the Committee since 1 January 1995, G/TBT/1/Rev.8, 23 May 2002, Section IX (Decision of the Committee on Principles for the Development of International Standards, Guides and Recommendations with relation to Articles 2, 5 and Annex 3 of the Agreement), issued by the WTO Committee on Technical Barriers to Trade. 3. The Parties shall consult and exchange views on matters under discussion in relevant international or regional bodies that develop standards, guidelines, recommendations, or policies relevant to this Chapter. ARTICLE 8.5 : TECHNICAL REGULATIONS 1. Each Party shall give positive consideration to accepting as equivalent technical regulations of the other Party, even if these regulations differ from its own, provided it is satisfied that these regulations adequately fulfil the objectives of its regulations. 2. Where a Party does not accept a technical regulation of the other Party as equivalent to its own, it shall, at the request of the other Party, explain its reasons. The Parties will, if they so agree, give further consideration to whether a Party should accept a particular regulation as equivalent to its own and consider establishing an ad hoc working group, as provided for in Article 8.9.3, for this purpose. 3. Neither Party may have recourse to dispute settlement under this Agreement for any matter arising under this Article. ARTICLE 8.6 : CONFORMITY ASSESSMENT PROCEDURES 1. The Parties recognise that a broad range of mechanisms exists to facilitate the acceptance in a Party’s territory of the results of conformity assessment procedures conducted in the other Party’s territory. For example:
The Parties shall exchange information on these and other similar mechanisms with a view to facilitating acceptance of conformity assessment results. 2. Where a Party does not accept the results of a conformity assessment procedure conducted in the territory of the other Party, it shall, on request of that other Party, explain the reasons for its decision. 3. Each Party shall accredit, approve, license, or otherwise recognise conformity assessment bodies in the territory of the other Party on terms no less favourable than those it accords to conformity assessment bodies in its territory. Where a Party accredits, approves, licenses, or otherwise recognises a body assessing conformity with a specific technical regulation or standard in its territory and refuses to accredit, approve, license, or otherwise recognise a body assessing conformity with that technical regulation or standard in the territory of the other Party, it shall, on request of that other Party, explain the reasons for its decision. 4. Where a Party declines a request from the other Party to engage in negotiations or conclude an agreement on facilitating recognition in its territory of the results of conformity assessment procedures conducted by bodies in the other Party’s territory, it shall, on request of that other Party, explain the reasons for its decision. The Parties will, if they so agree, give further consideration with respect to this matter and consider establishing an ad hoc working group, as provided for in Article 8.9.3, for this purpose. ARTICLE 8.7 : TRANSPARENCY 1. Each Party shall allow persons of the other Party to participate in the development of standards, technical regulations, and conformity assessment procedures on terms no less favourable than those accorded to its own persons. 2. Each Party shall recommend that non-governmental bodies in its territory observe paragraph 1 in relation to the development of standards and voluntary conformity assessment procedures. 3. The Parties acknowledge the importance of transparency in decision-making, including providing a meaningful opportunity for persons to provide comments on proposed technical regulations and conformity assessment procedures. Where a Party publishes a notice under Article 2.9 or 5.6 of the TBT Agreement, it shall:
Each Party should allow at least 60 days after it transmits a proposal under subparagraph (b) for the public and the other Party to make comments in writing on the proposal. 4. Each Party shall publish, or otherwise make available to the public, in print or electronically, its responses to significant comments it receives from the public or the other Party under paragraph 3 no later than the date it publishes the final technical regulation or conformity assessment procedure. 5. Where a Party makes a notification under Article 2.10 or 5.7 of the TBT Agreement, it shall at the same time transmit the notification to the other Party electronically through the enquiry point referenced in subparagraph 3(b). 6. On request of the other Party, a Party shall provide the other Party information regarding the objective of, and rationale for, a standard, technical regulation, or conformity assessment procedure that the Party has adopted or is proposing to adopt. ARTICLE 8.8 : TRADE FACILITATION 1. The Parties shall work cooperatively in the fields of standards, technical regulations, and conformity assessment procedures with a view to facilitating trade between the Parties. In particular, the Parties shall seek to identify trade facilitating bilateral initiatives regarding standards, technical regulations, and conformity assessment procedures that are appropriate for particular issues or sectors. Such initiatives may include cooperation on regulatory issues, such as convergence or equivalence of technical regulations and standards, alignment with international standards, reliance on a supplier’s declaration of conformity, and use of accreditation to qualify conformity assessment bodies, as well as cooperation through recognition of conformity assessment procedures. 2. At the request of the other Party, a Party shall encourage non-governmental bodies in its territory to cooperate with the non-governmental bodies in the territory of the other Party with respect to particular standards or conformity assessment procedures ARTICLE 8.9 : CHAPTER COORDINATORS 1. In order to facilitate implementation of this Chapter and cooperation between the Parties, each Party shall designate a Chapter Coordinator who shall be responsible for coordinating with interested persons in the Party's territory and communicating with the other Party’s Coordinator in all matters pertaining to this Chapter. The Coordinators’ functions shall include:
2. The Coordinators shall communicate with one another by any agreed method that is appropriate for the efficient and effective discharge of their functions. 3. Where a matter covered under this Chapter cannot be clarified or resolved through the Chapter Coordinators, the Parties may establish an ad hoc technical working group with a view to identifying a workable and practical solution that would facilitate trade. A working group shall comprise representatives of the Parties and may include regional government representatives, where appropriate, with responsibility for the standards, technical regulations, or conformity assessment procedures in question. Where a Party declines a request from the other Party to establish a working group, it shall, on request, explain the reasons for its decision. ARTICLE 8.10 : INFORMATION EXCHANGE Any information or explanation that is provided on request of a Party pursuant to this Chapter shall be provided in print or electronically within a reasonable period of time. ARTICLE 8.11 : DEFINITIONS For the purposes of this Chapter: technical regulation, standard, and conformity assessment procedures shall have the meanings assigned to those terms in Annex 1 of the TBT Agreement. CHAPTER COORDINATOR For the purposes of Article 8.9, Chapter Coordinators shall be:
SAFEGUARDS ARTICLE 9.1 : IMPOSITION OF A SAFEGUARD MEASURE During the transition period, if as a result of the reduction or elimination of a customs duty under this Agreement, an originating good of the other Party is being imported into the territory of a Party in such increased quantities, in absolute terms or relative to domestic production, and under such conditions that the imports of such originating good from the other Party constitute a substantial cause of serious injury, or threat thereof, to a domestic industry producing a like or directly competitive good, that Party may:
ARTICLE 9.2 : CONDITIONS AND LIMITATIONS Each Party shall apply the following conditions and limitations with regard to a safeguard measure: 1. A Party shall notify the other Party in writing upon initiation of an investigation described in paragraph 2 and shall consult with the other Party as far in advance of taking a safeguard measure as practicable, with a view to reviewing the information arising from the investigation, exchanging views on the measure and, as set out in Article 9.4, reaching an agreement on compensation. The Party shall also notify the other Party before taking a provisional safeguard measure pursuant to Article 9.3 and shall immediately initiate consultations with the other Party after taking such a measure. 2. A Party shall take a safeguard measure only following an investigation by that Party’s competent authorities in accordance with Articles 3 and 4.2(c) of the Safeguards Agreement; and to this end, Articles 3 and 4.2(c) of the Safeguards Agreement are incorporated into and made a part of this Agreement, mutatis mutandis. 3. In the investigation described in paragraph 2, a Party shall comply with the requirements of Article 4.2(a) of the Safeguards Agreement; and to this end, Article 4.2(a) is incorporated into and made a part of this Agreement, mutatis mutandis. 4. Each Party shall ensure that its competent authorities complete any such investigation within one year of its date of initiation. 5. Neither Party may maintain a safeguard measure:
6. Neither Party may impose a safeguard measure more than once on the same good. 7. Where the expected duration of the measure is over one year, the importing Party shall ensure that the measure is progressively liberalized at regular intervals. 8. When a Party terminates a safeguard measure, the rate of customs duty shall be no higher than the rate that, according to the Party’s Schedule to Annex 2-B (Tariff Elimination), would have been in effect one year after the initiation of the measure. Beginning on January 1 of the year following the termination of the action, the Party shall:
ARTICLE 9.3 : PROVISIONAL SAFEGUARD MEASURES In critical circumstances where delay would cause damage which it would be difficult to repair, a Party may take a safeguard measure on a provisional basis pursuant to a preliminary determination that there is clear evidence that imports of an originating good from the other Party have increased as the result of the reduction or elimination of a customs duty under this Agreement, and such imports constitute a substantial cause of serious injury, or threat thereof, to the domestic industry. The duration of such a provisional measure shall not exceed 200 days, during which time the requirements of Articles 9.2.2 and 9.2.3 shall be met. Any tariff increases shall be promptly refunded if the investigation described in Article 9.2.2 does not result in a finding that the requirements of Article 9.1 are met. The duration of any provisional measure shall be counted as part of the period described in Article 9.2.5. ARTICLE 9.4 : COMPENSATION 1. The Party applying a safeguard measure shall, in consultation with the Party whose goods are subject to a safeguard measure, provide to that Party mutually agreed trade liberalizing compensation in the form of concessions having substantially equivalent trade effects or equivalent to the value of the additional duties expected to result from the measure. Such consultations shall begin within 30 days of the imposition of the measure. 2. If the Parties are unable to agree on compensation within 30 days after the consultations commence, the Party against whose originating good the measure is applied may suspend the application of concessions with respect to originating goods of the other Party that have trade effects substantially equivalent to the safeguard measure. 3. A Party shall notify the other Party in writing at least 30 days before suspending concessions under paragraph 2. 4. The obligation to provide compensation under paragraph 1 and the right to suspend substantially equivalent concessions under paragraph 2 shall terminate on the later of: (a) the termination of the safeguard measure, and (b) the date on which the rate of customs duty returns to the rate of duty set out in the Party’s Schedule to Annex 2-B. ARTICLE 9.5 : GLOBAL SAFEGUARD MEASURES Each Party retains its rights and obligations under Article XIX of GATT 1994 and the Safeguards Agreement. This Agreement does not confer any additional rights or obligations on the Parties with regard to global safeguard measures, except that a Party taking a global safeguard measure may exclude imports of an originating good from the other Party if such imports are not a substantial cause of serious injury or threat thereof. ARTICLE 9.6 : DEFINITIONS For the purposes of this Chapter: 1. domestic industry means the producers as a whole of the like or directly competitive product operating in the territory of a Party, or those whose collective output of the like or directly competitive products constitutes a major proportion of the total domestic production of those products; 2. global safeguard measure means a measure applied under Article XIX of GATT 1994 and the WTO Agreement on Safeguards; 3. safeguard measure means a safeguard measure described in Article 9.1; 4. serious injury means a significant overall impairment in the position of a domestic industry; 5. substantial cause means a cause which is important and not less than another cause; 6. threat of serious injury means serious injury that, on the basis of facts and not merely on allegation, conjecture, or remote possibility, is clearly imminent; and 7. transition period means the ten-year period following entry into force of this Agreement, except that for any good for which the Schedule in Annex 2-B of the Party applying the measure provides for the Party to eliminate its tariffs on the good over a period of more than ten years, transition period shall mean the tariff elimination period for the good.
CROSS-BORDER TRADE IN SERVICES ARTICLE 10.1 : SCOPE AND COVERAGE 1. This Chapter applies to measures adopted or maintained by a Party affecting cross-border trade in services by service suppliers of the other Party. Such measures include measures affecting:
2. For the purposes of this Chapter, measures adopted or maintained by a Party means measures adopted or maintained by:
3. Articles 10.4, 10.7, and 10.8 shall also apply to measures by a Party affecting the supply of a service in its territory by a covered investment. 4. This Chapter does not apply to:
5. This Chapter does not impose any obligation on a Party with respect to a national of the other Party seeking access to its employment market, or employed on a permanent basis in its territory, and does not confer any right on that national with respect to that access or employment. ARTICLE 10.2 : NATIONAL TREATMENT Each Party shall accord to service suppliers of the other Party treatment no less favourable than that it accords, in like circumstances, to its own service suppliers. ARTICLE 10.3 : MOST-FAVOURED-NATION TREATMENT Each Party shall accord to service suppliers of the other Party treatment no less favourable than that it accords, in like circumstances, to service suppliers of a non-Party. ARTICLE 10.4 : MARKET ACCESS Neither Party may adopt or maintain, either on the basis of a regional subdivision or on the basis of its entire territory, measures that:
ARTICLE 10.5 : LOCAL PRESENCE Neither Party may require a service supplier of the other Party to establish or maintain a representative office or any form of enterprise, or to be resident, in its territory as a condition for the cross-border supply of a service. ARTICLE 10.6 : NON-CONFORMING MEASURES 1. Articles 10.2, 10.3, 10.4, and 10.5 do not apply to:
2. Articles 10.2, 10.3, 10.4, and 10.5 do not apply to any measure that a Party adopts or maintains with respect to sectors, sub-sectors, or activities as set out in its Schedule to Annex II. ARTICLE 10.7 : DOMESTIC REGULATION 1. Where a Party requires authorization for the supply of a service, the Party’s competent authorities shall, within a reasonable time after the submission of an application considered complete under its laws and regulations, inform the applicant of the decision concerning the application. At the request of the applicant, the competent authorities of the Party shall provide, without undue delay, information concerning the status of the application. This obligation shall not apply to authorization requirements that a Party adopts or maintains with respect to sectors, sub-sectors, or activities as set out in its Schedule to Annex II. 2. With a view to ensuring that measures relating to qualification requirements and procedures, technical standards, and licensing requirements do not constitute unnecessary barriers to trade in services, each Party shall endeavour to ensure, as appropriate for individual sectors, that such measures are:
3. If the results of the negotiations related to Article VI:4 of GATS (or the results of any similar negotiations undertaken in other multilateral fora in which both Parties participate) enter into effect, this Article shall be amended, as appropriate, after consultations between the Parties, to bring those results into effect under this Agreement. The Parties shall coordinate on such negotiations, as appropriate. ARTICLE 10.8 : TRANSPARENCY IN DEVELOPMENT AND APPLICATION OF REGULATIONS Further to Chapter Twenty (Transparency): 1. Each Party shall maintain or establish appropriate mechanisms for responding to inquiries from interested persons regarding its regulations relating to the subject matter of this Chapter. 2. If a Party does not provide advance notice and opportunity for comment pursuant to Article 20.2 (Publication), it shall, to the extent possible, address in writing the reasons therefore. 3. At the time it adopts final regulations relating to the subject matter of this Chapter, each Party shall, to the extent possible, including on request, address in writing substantive comments received from interested persons with respect to the proposed regulations. 4. To the extent possible, each Party shall provide notice of the requirements of final regulations prior to their effective date. ARTICLE 10.9 : RECOGNITION 1. For the purposes of fulfilment, in whole or in part, of its standards or criteria for the authorisation, licensing, or certification of services suppliers, and subject to the requirements of paragraph 4, a Party may recognise the education or experience obtained, requirements met, or licences or certifications granted in a particular country. Such recognition, which may be achieved through harmonisation or otherwise, may be based on an agreement or arrangement with the country concerned or may be accorded autonomously. 2. Where a Party recognizes, autonomously or by agreement or arrangement, the education or experience obtained, requirements met, or licenses or certifications granted in the territory of a non-Party, nothing in Article 10.3 shall be construed to require the Party to accord such recognition to the education or experience obtained, requirements met, or licenses or certifications granted in the territory of the other Party. 3. A Party that is a party to an agreement or arrangement of the type referred to in paragraph 1, whether existing or future, shall afford adequate opportunity for the other Party, if the other Party is interested, to negotiate accession to such an agreement or arrangement or to negotiate a comparable one with it. Where a Party accords recognition autonomously, it shall afford adequate opportunity for the other Party to demonstrate that education, experience, licenses, or certifications obtained or requirements met in that other Party’s territory should be recognized. 4. A Party shall not accord recognition in a manner which would constitute a means of discrimination between countries in the application of its standards or criteria for the authorization, licensing, or certification of services suppliers, or a disguised restriction on trade in services. 5. Annex 10-A (Professional Services) applies to measures adopted or maintained by a Party relating to the licensing or certification of professional service suppliers as set out in that Annex. ARTICLE 10.10 : TRANSFERS AND PAYMENTS 1. Each Party shall permit all transfers and payments relating to the cross-border supply of services to be made freely and without delay into and out of its territory. 2. Each Party shall permit such transfers and payments relating to the cross-border supply of services to be made in a freely usable currency at the market rate of exchange prevailing on the date of transfer. 3. Notwithstanding paragraphs 1 and 2, a Party may prevent or delay a transfer or payment through the equitable, non-discriminatory, and good faith application of its laws relating to:
ARTICLE 10.11 : DENIAL OF BENEFITS 1. A Party may deny the benefits of this Chapter to a service supplier of the other Party if the service supplier is an enterprise owned or controlled by persons of a non-Party, and the denying Party:
ARTICLE 10.12 : SPECIFIC COMMITMENTS Express Delivery Services 1. For the purposes of this Chapter, express delivery services means the collection, transport, and delivery, of documents, printed matter, parcels, or other items on an expedited basis, while tracking and maintaining control of these items throughout the supply of the service. Express delivery services do not include (i) air transport services, (ii) services supplied in the exercise of governmental authority, as defined in Article 1.2.22, or (iii) maritime transport services.10-2 2. The Parties confirm their desire to maintain at least the level of market openness for express delivery services that is in existence on the date this Agreement is signed. If a Party considers that the other Party is not maintaining such level of access, it may request consultations. The other Party shall afford adequate opportunity for consultations and, to the extent possible, shall provide information in response to inquiries regarding the level of access and any related matter. 3. Each Party confirms its intention to prevent the direction of revenues derived from monopoly postal services to confer an advantage to its own or any other competitive supplier’s express delivery services in a manner inconsistent with that Party’s laws and practices applicable to the monopoly supply of postal services. 4. For greater certainty, this Agreement, including Articles 14.3 (Designated Monopolies) and 14.5 (State Enterprises and Related Matters), applies to express delivery services. ARTICLE 10.13 : IMPLEMENTATION The Parties shall meet annually, or as otherwise agreed, on issues related to implementation of this Chapter and any other issues of mutual interest affecting trade in services. ARTICLE 10.14 : DEFINITIONS For the purposes of this Chapter: 1. cross-border trade in services or cross-border supply of services means the supply of a service:
but does not include the supply of a service in the territory of a Party by a covered investment; 2. enterprise means an enterprise as defined in Article 1.2.7 (General Definitions), and a branch of an enterprise; 3. enterprise of a Party means an enterprise organized or constituted under the laws of a Party, and a branch located in the territory of a Party and carrying out business activities there; 4. freely usable currency means a currency determined by the International Monetary Fund under its Articles of Agreement to be a currency that is, in fact, widely used to make payments for international transactions and is widely traded in the principal exchange markets; 5. professional services means services, the supply of which requires specialized postsecondary education, or equivalent training or experience, and for which the right to practice is granted or restricted by a Party, but does not include services supplied by trades-persons or vessel and aircraft crew members; 6. service supplier of a Party means a person of that Party that seeks to supply or supplies a service;10-3 and 7. specialty air services means any non-transportation air services, such as aerial firefighting, sightseeing, spraying, surveying, mapping, photography, parachute jumping, glider towing, and helicopter-lift for logging and construction, and other airborne agricultural, industrial, and inspection services. PROFESSIONAL SERVICES DEVELOPMENT OF PROFESSIONAL SERVICES 1. The Parties shall encourage the relevant bodies in their respective territories to develop mutually acceptable standards and criteria for licensing and certification of professional services suppliers and to provide recommendations on mutual recognition to the Joint Committee. 2. The standards and criteria referred to in paragraph 1 may be developed with regard to the following matters:
3. On receipt of a recommendation referred to in paragraph 1, the Joint Committee shall review the recommendation within a reasonable time to determine whether it is consistent with this Agreement. Based on the Joint Committee’s review, each Party shall encourage its respective competent authorities, where appropriate, to implement the recommendation within a mutually agreed time. TEMPORARY LICENSING 4. Where the Parties agree, each Party shall encourage the relevant bodies in its territory to develop procedures for the temporary licensing of professional services suppliers of the other Party. WORKING GROUP ON PROFESSIONAL SERVICES 5. The Parties shall establish a Professional Services Working Group, comprising representatives of each Party, to facilitate the activities listed in paragraph 1. 6. In pursuing this objective, the Working Group shall consider, as appropriate, relevant bilateral, plurilateral and multilateral agreements relating to professional services. 7. The issues that the Working Group should consider, for professional services generally and, as appropriate, for individual professional services, include:
8. To facilitate the efforts of the Working Group, each Party shall consult with the relevant bodies in its territory to seek to identify professional services to which the Working Group should give consideration. 9. The Working Group shall report to the Joint Committee on its progress, including with respect to any recommendations for initiatives to promote mutual recognition of standards and criteria, and on the further direction of its work, within two years of the entry into force of the Agreement. REVIEW 10. The Joint Committee shall, at least once every three years, review the implementation of this Annex. INVESTMENT ARTICLE 11.1 : SCOPE AND COVERAGE 1. This Chapter applies to measures adopted or maintained by a Party relating to:
2. For greater certainty, nothing in this Chapter imposes an obligation on a Party to privatise. ARTICLE 11.2 : RELATION TO OTHER CHAPTERS 1.In the event of any inconsistency between this Chapter and another Chapter, the other Chapter shall prevail to the extent of the inconsistency. 2. A requirement by a Party that a service supplier of the other Party post a bond or other form of financial security as a condition of the cross-border supply of a service does not of itself make this Chapter applicable to measures adopted or maintained by the Party relating to such cross-border supply of the service. This Chapter applies to measures adopted or maintained by the Party relating to the posted bond or financial security, to the extent that such bond or financial security is a covered investment. 3.This Chapter does not apply to measures adopted or maintained by a Party to the extent that they are covered by Chapter Thirteen (Financial Services). ARTICLE 11.3 : NATIONAL TREATMENT 1. Each Party shall accord to investors of the other Party treatment no less favourable than that it accords, in like circumstances, to its own investors with respect to the establishment, acquisition, expansion, management, conduct, operation, and sale or other disposition of investments in its territory. 2. Each Party shall accord to covered investments treatment no less favourable than that it accords, in like circumstances, to investments in its territory of its own investors with respect to the establishment, acquisition, expansion, management, conduct, operation, and sale or other disposition of investments. ARTICLE 11.4 : MOST-FAVOURED NATION TREATMENT 1. Each Party shall accord to investors of the other Party treatment no less favourable than that it accords, in like circumstances, to investors of any non-Party with respect to the establishment, acquisition, expansion, management, conduct, operation, and sale or other disposition of investments in its territory. 2. Each Party shall accord to covered investments treatment no less favourable than that it accords, in like circumstances, to investments in its territory of investors of any non-Party with respect to the establishment, acquisition, expansion, management, conduct, operation, and sale or other disposition of investments. ARTICLE 11.5 : MINIMUM STANDARD OF TREATMENT11-1 1. Each Party shall accord to covered investments treatment in accordance with the customary international law minimum standard of treatment of aliens, including fair and equitable treatment and full protection and security. 2. For greater certainty, the concepts of “fair and equitable treatment” and “full protection and security” do not require treatment in addition to or beyond that which is required by that standard, and do not create additional substantive rights. The obligation in paragraph 1 to provide:
3. A determination that there has been a breach of another provision of this Agreement, or of a separate international agreement, does not establish that there has been a breach of this Article. ARTICLE 11.6 : TREATMENT IN CASE OF STRIFE 1. Notwithstanding Article 11.13.5(b), each Party shall accord to investors of the other Party, and to covered investments, with respect to measures it adopts or maintains relating to losses suffered by investments in its territory owing to armed conflict or civil strife, treatment no less favourable than that it accords, in like circumstances, to:
2. Notwithstanding paragraph 1, if an investor of a Party, in the situations referred to in paragraph 1, suffers a loss in the territory of the other Party resulting from:
the latter Party shall provide the investor with restitution, compensation, or both, as appropriate, for such loss. Any compensation shall be prompt, adequate, and effective in accordance with Article 11.7.2 through 11.7.4, mutatis mutandis. 3. Paragraph 1 does not apply to existing measures relating to subsidies or grants that would be inconsistent with Article 11.3 but for Article 11.13.5(b). ARTICLE 11.7 : EXPROPRIATION AND COMPENSATION11-2 1. Neither Party may expropriate or nationalise a covered investment either directly or indirectly through measures equivalent to expropriation or nationalisation (“expropriation”), except:
2. The compensation referred to in paragraph 1(c) shall:
3. If the fair market value is denominated in a freely usable currency or the Australian dollar, the compensation referred to in paragraph 1(c) shall be no less than the fair market value on the date of expropriation, plus interest at a commercially reasonable rate for that currency, accrued from the date of expropriation until the date of payment. 4. However, if the fair market value is denominated in the Australian dollar and the Australian dollar is not transferable on the date of payment at the market rate of exchange, or if it is denominated in another currency that is not freely usable, the compensation referred to in paragraph 1(c) – converted into the currency of payment at the market rate of exchange prevailing on the date of payment – shall be no less than:
5. This Article does not apply to the issuance of compulsory licenses granted in relation to intellectual property rights in accordance with the TRIPS Agreement, or to the revocation, limitation, or creation of intellectual property rights, to the extent that such issuance, revocation, limitation, or creation is consistent with Chapter Seventeen (Intellectual Property Rights)11-3 ARTICLE 11.8 : TRANSFERS 1. Each Party shall permit all transfers relating to a covered investment to be made freely and without delay into and out of its territory. Such transfers include:
2. Each Party shall permit transfers relating to a covered investment to be made in a freely usable currency at the market rate of exchange prevailing at the time of transfer. 3. Each Party shall permit returns in kind relating to a covered investment to be made as authorised or specified in a written agreement between the Party and a covered investment or an investor of the other Party that takes effect on or after the date of entry into force of this Agreement. 4. Notwithstanding paragraphs 1 through 3, a Party may prevent or delay a transfer through the equitable, non-discriminatory, and good faith application of its laws relating to:
ARTICLE 11.9 : PERFORMANCE REQUIREMENTS 1. Neither Party may, in connection with the establishment, acquisition, expansion, management, conduct, operation, or sale or other disposition of an investment of an investor of a Party or of a non-Party in its territory, impose or enforce any requirement, or enforce any commitment or undertaking, to:11-4
2. Neither Party may condition the receipt or continued receipt of an advantage, in connection with the establishment, acquisition, expansion, management, conduct, operation, or sale or other disposition of an investment in its territory of an investor of a Party or of a non-Party, on compliance with any requirement to:
3.
4. For greater certainty, paragraphs 1 and 2 do not apply to any requirement other than the requirements set out in those paragraphs. 5. This Article does not preclude enforcement of any commitment, undertaking, or requirement between private parties, where a Party did not impose or require the commitment, undertaking, or requirement. ARTICLE 11.10 : SENIOR MANAGEMENT AND BOARDS OF DIRECTORS 1. Neither Party may require that an enterprise of that Party that is a covered investment appoint to senior management positions natural persons of any particular nationality. 2. A Party may require that a majority or less of the board of directors, or any committee thereof, of an enterprise of that Party that is a covered investment, be of a particular nationality, or resident in the territory of the Party, provided that the requirement does not materially impair the ability of the investor to exercise control over its investment. ARTICLE 11.11 : INVESTMENT AND ENVIRONMENT Nothing in this Chapter shall be construed to prevent a Party from adopting, maintaining, or enforcing any measure otherwise consistent with this Chapter that it considers appropriate to ensure that investment activity in its territory is undertaken in a manner sensitive to environmental concerns. ARTICLE 11.12 : DENIAL OF BENEFITS 1. A Party may deny the benefits of this Chapter to an investor of the other Party that is an enterprise of such other Party and to investments of that investor if persons of a non-Party own or control the enterprise and the denying Party:
2. A Party may deny the benefits of this Chapter to an investor of the other Party that is an enterprise of such other Party and to investments of that investor if the enterprise has no substantial business activities in the territory of the other Party and persons of a non-Party, or of the denying Party, own or control the enterprise. ARTICLE 11.13 : NON-CONFORMING MEASURES 1. Articles 11.3, 11.4, 11.9, and 11.10 do not apply to:
2. Articles 11.3, 11.4, 11.9, and 11.10 do not apply to any measure that a Party adopts or maintains with respect to sectors, sub-sectors, or activities, as set out in its Schedule to Annex II. 3. Neither Party may, under any measure adopted after the date of entry into force of this Agreement and covered by its Schedule to Annex II, require an investor of the other Party, by reason of its nationality, to sell or otherwise dispose of an investment existing at the time the measure becomes effective. 4. Articles 11.3 and 11.4 do not apply to any measure that is an exception to, or derogation from, the obligations under Article 17.1.6 (National Treatment) as specifically provided in that Article. 5. Articles 11.3, 11.4, and 11.10 do not apply to:
ARTICLE 11.14 : SPECIAL FORMALITIES AND INFORMATION REQUIREMENTS 1. Nothing in Article 11.3 shall be construed to prevent a Party from adopting or maintaining a measure that prescribes special formalities in connection with covered investments, such as a requirement that investors be residents of the Party or that covered investments be legally constituted under the laws or regulations of the Party, provided that such formalities do not materially impair the protections afforded by a Party to investors of the other Party and covered investments pursuant to this Chapter. 2. Notwithstanding Articles 11.3 and 11.4, a Party may require an investor of the other Party, or a covered investment, to provide information concerning that investment solely for informational or statistical purposes. The Party shall protect any confidential information from any disclosure that would prejudice the competitive position of the investor or the covered investment. Nothing in this paragraph shall be construed to prevent a Party from otherwise obtaining or disclosing information in connection with the equitable and good faith application of its law. ARTICLE 11.15 : IMPLEMENTATION The Parties shall meet annually, or as agreed otherwise, to discuss the implementation of this Chapter and other issues of mutual interest, including the operation of their respective investment regimes. ARTICLE 11.16 : CONSULTATIONS ON INVESTOR-STATE DISPUTE SETTLEMENT 1. If a Party considers that there has been a change in circumstances affecting the settlement of disputes on matters within the scope of this Chapter and that, in light of such change, the Parties should consider allowing an investor of a Party to submit to arbitration with the other Party a claim regarding a matter within the scope of this Chapter, the Party may request consultations with the other Party on the subject, including the development of procedures that may be appropriate. On such a request, the Parties shall promptly enter into consultations with a view towards allowing such a claim and establishing such procedures. 2. For greater certainty, nothing in this Article prevents a Party from raising any matter arising under this Chapter pursuant to the procedures set out in Chapter 21 (Institutional Arrangements and Dispute Settlement). Nor does anything in this Article prevent an investor of a Party from submitting to arbitration a claim against the other Party to the extent permitted under that Party’s law. ARTICLE 11.17 : DEFINITIONS For the purposes of this Chapter: 1. enterprise means an enterprise as defined in Article 1.2.7 (General Definitions), and a branch of an enterprise; 2. enterprise of a Party means an enterprise constituted or organized under the law of a Party, and a branch located in the territory of a Party and carrying out business activities there; 3. freely usable currency means a currency determined by the International Monetary Fund under its Articles of Agreement to be a currency that is, in fact, widely used to make payments for international transactions and is widely traded in the principal exchange markets; 4. investment means every asset that an investor owns or controls, directly or indirectly, that has the characteristics of an investment, including such characteristics as the commitment of capital or other resources, the expectation of gain or profit, or the assumption of risk. Forms that an investment may take include:
5. investor of a non-Party means, with respect to a Party, an investor that seeks to make, is making, or has made an investment in the territory of that Party, that is not an investor of either Party; 6. investor of a Party means a Party, or a national or an enterprise of a Party, that seeks to make, is making, or has made an investment in the territory of the other Party; provided, however, that a natural person who is a citizen of both Parties or of a Party and a non-Party shall be deemed to be exclusively a citizen of the State of his or her dominant and effective nationality. CUSTOMARY INTERNATIONAL LAW The Parties confirm their shared understanding that “customary international law” generally and as specifically referenced in Article 11.5 and Annex 11-B results from a general and consistent practice of States that they follow from a sense of legal obligation. With regard to Article 11.5, the customary international law minimum standard of treatment of aliens refers to all customary international law principles that protect the economic rights and interests of aliens. EXPROPRIATION 1. The Parties confirm their shared understanding that Article 11.7.1 is intended to reflect customary international law concerning the obligation of States with respect to expropriation. 2. An action or a series of actions by a Party cannot constitute an expropriation unless it interferes with a tangible or intangible property right or property interest in an investment. 3. Article 11.7.1 addresses two situations. The first is direct expropriation, where an investment is nationalized or otherwise directly expropriated through formal transfer of title or outright seizure. 4. The second situation addressed by Article 11.7.1 is indirect expropriation, where an action or series of actions by a Party has an effect equivalent to direct expropriation without formal transfer of title or outright seizure.
TELECOMMUNICATIONS ARTICLE 12.1 : SCOPE AND COVERAGE 1. This Chapter applies to measures affecting trade in telecommunications services. 2. Except to ensure that enterprises operating broadcast stations and cable systems have continued access to and use of public telecommunications services, this Chapter does not apply to measures that a Party adopts or maintains relating to broadcast or cable distribution of radio or television programming. 3. Nothing in this Chapter shall be construed as:
Section A: Access To And Use Of Public Telecommunications Services ARTICLE 12.2 : ACCESS AND USE 1. Each Party shall ensure that enterprises of the other Party have access to and use of any public telecommunications service, including leased circuits, offered in its territory or across its borders, on terms and conditions that are reasonable and non-discriminatory (including with respect to timeliness), such as those set out in paragraphs 2 through 5. 2. Each Party shall ensure that such enterprises are permitted to:
3. Each Party shall ensure that enterprises of the other Party may use public telecommunications services for the movement of information in its territory or across its borders and for access to information contained in databases or otherwise stored in machine-readable form in the territory of either Party or any WTO Member. 4. Notwithstanding paragraph 3, a Party may take such measures as are necessary to ensure the security and confidentiality of messages subject to the requirement that such measures are not applied in a manner that would constitute a means of arbitrary or unjustifiable discrimination or a disguised restriction on trade in services. 5. Each Party shall ensure that no condition is imposed on access to and use of public telecommunications networks or services, other than as necessary to:
Section B: Suppliers Of Public Telecommunications Services12-1 ARTICLE 12.3 : INTERCONNECTION 1. Each Party shall ensure suppliers of public telecommunications services in its territory provide, directly or indirectly, interconnection with the suppliers of public telecommunications services of the other Party. 2. In carrying out paragraph 1, each Party shall ensure that suppliers of public telecommunications services in its territory take reasonable steps to protect the confidentiality of commercially sensitive information of, or relating to, suppliers and end-users of public telecommunications services and only use such information for the purpose of providing those services. ARTICLE 12.4 : NUMBER PORTABILITY Each Party shall ensure that suppliers of public telecommunications services in its territory provide number portability for fixed telephony and any other service designated by that Party to the extent technically feasible, and on terms and conditions that are reasonable and non-discriminatory (including with respect to timeliness). ARTICLE 12.5 : DIALING PARITY Each Party shall ensure that suppliers of public telecommunications services in its territory provide dialing parity to suppliers of public telecommunications services of the other Party, and afford suppliers of public telecommunications services of the other Party non-discriminatory access to telephone numbers and related services. ARTICLE 12.6 : SUBMARINE CABLE SYSTEMS Each Party shall ensure reasonable and non-discriminatory treatment for access to submarine cable systems (including landing facilities) in its territory, where a supplier is authorized to operate a submarine cable system as a public telecommunications service. Section C : Conduct Of Major Suppliers Of Public Telecommunications Services12-2, 12-3 ARTICLE 12.7 : TREATMENT BY MAJOR SUPPLIERS Each Party shall ensure that major suppliers in its territory accord suppliers of public telecommunications services of the other Party treatment no less favourable than such major suppliers accord in like circumstances to their subsidiaries, their affiliates, or non-affiliated service suppliers, regarding:
ARTICLE 12.8 : COMPETITIVE SAFEGUARDS Each Party shall maintain appropriate measures for the purpose of preventing suppliers who, alone or together, are a major supplier in its territory from engaging in or continuing anticompetitive practices, including in particular:
ARTICLE 12.9 : RESALE 1. Each Party shall ensure that major suppliers in its territory:
2. Each Party may determine in accordance with its law and regulations which public telecommunications services must be offered for resale by major suppliers in accordance with paragraph 1, based on the need to promote competition or such other factors as the Party considers relevant. ARTICLE 12.10 : UNBUNDLING OF NETWORK ELEMENTS Each Party shall provide its telecommunications regulatory body with the authority to require that major suppliers in its territory provide suppliers of public telecommunications services of the other Party access to network elements for the provision of public telecommunications services on an unbundled basis, and on terms and conditions, and at cost-oriented rates that are reasonable, non-discriminatory, and transparent. ARTICLE 12.11 : INTERCONNECTION General Terms and Conditions 1. Each Party shall ensure that major suppliers in its territory provide interconnection for the facilities and equipment of suppliers of public telecommunications services of the other Party:
Options for Interconnecting with Major Suppliers 2. Each Party shall ensure that suppliers of public telecommunications services of the other Party may interconnect their facilities and equipment with those of major suppliers in its territory pursuant to at least one of the following options:
Public Availability of Interconnection Offers 3. Each Party shall ensure that major suppliers in its territory make publicly available reference interconnection offers or other standard interconnection offers containing the rates, terms, and conditions that the major suppliers offer generally to suppliers of public telecommunications services. Public Availability of Procedures for Interconnection Negotiations 4. Each Party shall ensure that applicable procedures for interconnection negotiations with major suppliers in its territory are made publicly available. Public Availability of Terms and Conditions for Interconnection with Major Suppliers 5. Each Party shall ensure that the rates, terms, and conditions for interconnection with major suppliers:
are made publicly available. ARTICLE 12.12 : PROVISIONING AND PRICING OF LEASED CIRCUIT SERVICES 1. Each Party shall ensure that major suppliers in its territory provide suppliers of public telecommunications services of the other Party leased circuit services that are public telecommunications services on terms and conditions, and at rates, that are reasonable, non-discriminatory (including with respect to timeliness), and transparent. 2. In carrying out paragraph 1, each Party shall provide its telecommunications regulatory body the authority to require major suppliers in its territory to offer such leased circuit services that are public telecommunications services to public telecommunications services suppliers of the other Party at capacity-based, cost-oriented prices. ARTICLE 12.13 : CO-LOCATION 1. Subject to paragraphs 2 and 3, each Party shall ensure that major suppliers in its territory provide to suppliers of public telecommunications services of the other Party physical co-location of equipment necessary for interconnection or access to unbundled network elements on terms and conditions, and at cost-oriented rates, that are reasonable, non-discriminatory (including with respect to timeliness), and transparent. 2. Where physical co-location is not practical for technical reasons or because of space limitations, each Party shall ensure that major suppliers facilitate alternative solutions, which may include:
3. Each Party may determine, in accordance with its law and regulations, which premises in its territory are subject to paragraphs 1 and 2. 12-7 ARTICLE 12.14 : ACCESS TO POLES, DUCTS, CONDUITS, AND RIGHTS OF WAY 1. Each Party shall ensure that major suppliers in its territory provide access to poles, ducts, conduits, and rights of way owned or controlled by such major suppliers to suppliers of public telecommunications services of the other Party on terms and conditions, and at cost-oriented12-6 rates, that are reasonable, non-discriminatory (including with respect to timeliness), and transparent. 2. Nothing in this Chapter shall prevent a Party from determining, under its law and regulations, which particular structures owned or controlled by major suppliers in its territory are required to be made available in accordance with paragraph 1, provided that this determination is based on a conclusion that such structures cannot feasibly be economically or technically substituted in order to provide a competing service. Section D : Other Measures ARTICLE 12.15 : FLEXIBILITY IN THE CHOICE OF TECHNOLOGY Neither Party may prevent suppliers of public telecommunications services or suppliers of value-added services from choosing the technologies they wish to use to supply their services, including packet-based services and commercial mobile wireless services, subject to requirements necessary to satisfy legitimate public policy interests. ARTICLE 12.16 : CONDITIONS FOR THE SUPPLY OF VALUE-ADDED SERVICES 1. Neither Party may require an enterprise in its territory that supplies value-added services over facilities that it does not own to:
except to remedy a practice that the Party has found in a particular case to be anti-competitive under its law or regulations or to otherwise promote competition or safeguard the interests of consumers. 2. For greater clarity, nothing in this Article shall exempt a Party from complying with the obligations in Articles 12.2 through 14. ARTICLE 12.17 : INDEPENDENT REGULATORY BODIES AND DIVESTMENT 1. Each Party shall ensure that any telecommunications regulatory body that it establishes or maintains is independent and separate from, and not accountable to, any supplier of public telecommunications service. 2. Each Party shall ensure that the decisions and procedures of its telecommunications regulatory body are impartial with respect to all interested persons. To this end, each Party shall ensure that its regulatory body does not hold a financial interest in any supplier of public telecommunications services, and that any financial interest that the Party holds in a supplier of a public telecommunications services does not influence the decisions and procedures of its telecommunications regulatory body. 3. Where a Party has an ownership interest in a supplier of a public telecommunications service and it intends to reduce or eliminate that interest, it shall notify the other Party as soon as feasible. ARTICLE 12.18 : UNIVERSAL SERVICE Each Party shall administer any universal service obligation that it maintains in a transparent, non-discriminatory, and competitively neutral manner and shall ensure that its universal service obligation is not more burdensome than necessary for the kind of universal service that it has defined. ARTICLE 12.19 : REGULATORY PROCEDURES 1. Each Party shall ensure that rules, including the basis for such rulemaking, of its telecommunications regulatory body are promptly published or otherwise made available to all interested persons. 2. When a Party requires a supplier of public telecommunications services to have a license, the Party shall make publicly available:
3. Each Party shall ensure that, on request, an applicant receives the reasons for the denial of a license. 4. Each Party shall ensure that tariffs filed with its telecommunications regulatory body are promptly published or otherwise made available to all interested parties. ARTICLE 12.20 : ALLOCATION AND USE OF SCARCE TELECOMMUNICATIONS RESOURCES 1. Each Party shall administer its procedures for the allocation and use of scarce telecommunications resources, including frequencies, numbers, and rights of way, in an objective, timely, transparent, and non-discriminatory manner.12-7 2. Each Party shall make publicly available the current state of allocated frequency bands but shall not be required to provide detailed identification of frequencies assigned for specific government uses. 3. For greater clarity, measures regarding the allocation and assignment of spectrum and regarding frequency management are not measures that are per se inconsistent with Article 10.4 (Market Access), which is applied to Chapter Eleven (Investment) through Article 10.1.3 (Scope and Coverage). Accordingly, each Party retains the right to establish and apply its spectrum and frequency management policies, which may limit the number of suppliers of public telecommunications services, provided that it does so in a manner that is consistent with this Agreement. Each Party also retains the right to allocate frequency bands taking into account current and future needs. 4. When making a spectrum allocation for non-government telecommunications services, each Party shall endeavour to rely on an open and transparent public comment process that considers the overall public interest. Each Party shall endeavour to rely generally on market-based approaches in assigning spectrum for terrestrial non-government telecommunications services. ARTICLE 12.21 : ENFORCEMENT 1. Each Party shall provide its relevant regulatory body with the authority to enforce compliance with the Party’s measures relating to the obligations set out in Articles 12.2 through 12.7 and Articles 12.9 through 12.14.12-8 2. Such authority shall include the ability to impose, or seek from administrative or judicial bodies, effective sanctions, which may include financial penalties, injunctive relief (on an interim or final basis), or the modification, suspension, and revocation of licenses. ARTICLE 12.22 : RESOLUTION OF TELECOMMUNICATIONS DISPUTES AND APPEAL PROCESSES Further to Articles 20.4 (Administrative Agency Processes) and 20.5 (Review and Appeal), each Party shall ensure that:
ARTICLE 12.23 : FORBEARANCE12-10 1. The Parties recognize the importance of relying on market forces to achieve wide choices in the supply of telecommunications services. To this end, each Party may forebear from applying a regulation or other measure, to the extent provided for in the Party’s law, to a service that the Party classifies as a public telecommunications service if its telecommunications regulatory body determines that:
2. Each Party shall provide interested persons of the other Party adequate public notice and opportunity to comment before the Party’s telecommunication regulatory body makes any decision regarding forbearance. 3. Each Party shall ensure that any enterprise aggrieved by a decision of the Party’s regulatory body regarding forbearance may obtain judicial review of such decision by an independent and impartial judicial authority. ARTICLE 12.24 : RELATIONSHIP TO OTHER CHAPTERS In the event of any inconsistency between this Chapter and another Chapter, this Chapter shall prevail to the extent of the inconsistency. ARTICLE 12.25 : DEFINITIONS For the purposes of this Chapter: 1. commercial mobile services means public telecommunications services supplied through mobile wireless means; 2. cost-oriented means based on cost, and may include a reasonable profit, and may involve different cost methodologies for different facilities or services; 3. dialing parity means the ability of an end-user to use an equal number of digits to access a like public telecommunications service, regardless of the public telecommunications service supplier chosen by such end-user and in a way that involves no unreasonable dialing delays; 4. end-user means a final consumer of or subscriber to a public telecommunications service, including a service supplier other than a supplier of public telecommunications services; 5. essential facilities means facilities of a public telecommunications network or service that:
6. interconnection means linking with suppliers providing public telecommunications services in order to allow the users of one supplier to 12-12 communicate with the users of another supplier and to access services provided by another supplier; 7. leased circuit means telecommunications facilities between two or more designated points that are set aside for the dedicated use of, or availability to, a particular customer or other users; 8. major supplier means a supplier of a public telecommunications service that has the ability to materially affect the terms of participation (having regard to price and supply) in the relevant market for public telecommunications services as a result of control over essential facilities or use of its position in the market; 9. network element means a facility or equipment used in supplying a public telecommunications service, including features, functions, and capabilities provided by means of such a facility or equipment; 10. non-discriminatory means treatment no less favourable than that accorded to any other user of like public telecommunications services in like circumstances; 11. number portability means the ability of end-users of public telecommunications services to retain, at the same location, existing telephone numbers when switching between suppliers of like public telecommunications services; 12. physical co-location means physical access to space in order to install, maintain, or repair equipment, at premises owned or controlled and used by a major supplier to supply public telecommunications services; 13. public telecommunications service means any telecommunications service that a Party requires, explicitly or in effect, to be offered to the public generally. Such services may include, inter alia, telephone and data transmission typically involving customer-supplied information between two or more points without any end-to-end change in the form or content of the customer’s information;12-11 14. telecommunications means the transmission and reception of signals by any electromagnetic means; 15. telecommunications regulatory body means a central level body responsible for the regulation of telecommunications; 16. user means an end-user or a supplier of public telecommunications services; and 17. value-added services means services that add value to telecommunications services through enhanced functionality. More specifically, with respect to the obligations of the United States under this Chapter, these are services as defined in 47 USC § 153(20), and with respect to the obligations of Australia under this Chapter, value-added services are telecommunications services for which suppliers “add value” to customer information by enhancing its form or content or by providing for its storage and retrieval. FINANCIAL SERVICES ARTICLE 13.1 : SCOPE AND COVERAGE 1. This Chapter applies to measures adopted or maintained by a Party relating to:
2. Chapters Ten (Cross-Border Trade in Services) and Eleven (Investment) apply to measures described in paragraph 1 only to the extent that such Chapters or Articles of such Chapters are incorporated into this Chapter.
3. This Chapter does not apply to measures adopted or maintained by a Party relating to:
except that if a Party allows any of the activities or services referred to in subparagraphs (a) or (b) to be conducted by its financial institutions in competition with a public entity or a financial institution, this Chapter shall apply to measures of that Party relating to such activities or services. ARTICLE 13.2 : NATIONAL TREATMENT 1. Each Party shall accord to investors of the other Party treatment no less favourable than that it accords to its own investors, in like circumstances, with respect to the establishment, acquisition, expansion, management, conduct, operation, and sale or other disposition of financial institutions and investments in financial institutions in its territory. 2. Each Party shall accord to financial institutions of the other Party and to investments of investors of the other Party in financial institutions treatment no less favourable than that it accords to its own financial institutions, and to investments of its own investors in financial institutions, in like circumstances, with respect to the establishment, acquisition, expansion, management, conduct, operation, and sale or other disposition of financial institutions and investments. ARTICLE 13.3 : MOST-FAVOURED-NATION TREATMENT Each Party shall accord to investors of the other Party, financial institutions of the other Party, investments of investors in financial institutions, and cross-border financial service suppliers of the other Party treatment no less favourable than that it accords to the investors, financial institutions, investments of investors in financial institutions, and cross-border financial service suppliers of a non-Party, in like circumstances. ARTICLE 13.4 : MARKET ACCESS FOR FINANCIAL INSTITUTIONS A Party shall not adopt or maintain, with respect to investors of the other Party, either on the basis of a regional subdivision or on the basis of its entire territory, measures that:
ARTICLE 13.5 : CROSS-BORDER TRADE 1. Each Party shall permit, under terms and conditions that accord national treatment, cross-border financial service suppliers of the other Party to supply the services specified in Annex 13-A. National treatment requires that a Party shall accord to cross-border financial service suppliers of the other Party treatment no less favourable than that which it accords to its own financial service suppliers, in like circumstances, with respect to the supply of the relevant service. 2. Each Party shall permit persons located in its territory, and its nationals wherever located, to purchase financial services from cross-border financial service suppliers of the other Party located in the territory of the other Party. This obligation does not require a Party to permit such suppliers to do business or solicit in its territory. Each Party may define “doing business” and “solicitation” for the purposes of this obligation, provided that those definitions are not inconsistent with paragraph 1. 3. Without prejudice to other means of prudential regulation of cross-border trade in financial services, a Party may require the registration of cross-border financial service suppliers of the other Party and of financial instruments. ARTICLE 13.6 : NEW FINANCIAL SERVICES Each Party shall permit a financial institution of the other Party to supply any new financial service that the Party would permit its own financial institutions, in like circumstances, to supply without additional legislative action by the first Party. Notwithstanding Article 13.4(b), a Party may determine the institutional and juridical form through which the new financial service may be supplied and may require authorisation for the supply of the service. Where a Party requires authorisation to supply a new financial service, a decision shall be made within a reasonable time and the authorisation may only be refused for prudential reasons.13-2 ARTICLE 13.7 : TREATMENT OF CERTAIN INFORMATION Nothing in this Chapter requires a Party to furnish or allow access to information related to the financial affairs and accounts of individual customers of financial institutions or cross-border financial service suppliers. ARTICLE 13.8 : SENIOR MANAGEMENT AND BOARDS OF DIRECTORS 1. A Party may not require financial institutions of the other Party to engage individuals of any particular nationality as senior managerial or other essential personnel. 2. A Party may not require that more than a minority of the board of directors of a financial institution of the other Party be composed of nationals of the Party, persons residing in the territory of the Party, or a combination thereof. ARTICLE 13.9 : NON-CONFORMING MEASURES 1. Articles 13.2 through 13.5 and 13.8 do not apply to:
2. Articles 13.2 through 13.5 and 13.8 do not apply to any measure that a Party adopts or maintains with respect to sectors, sub-sectors, or activities, as set out in Section B of its Schedule to Annex III. 3. Annex 13-B sets out certain specific commitments by each Party. 4. A non-conforming measure set out in a Party’s Schedule to Annex I or II as not subject to Articles 10.2, 10.3, 11.3, 11.4, or 11.10 shall be treated as a non-conforming measure not subject to Articles 13.2, 13.3, 13.5.1, or 13.8.2, as the case may be, to the extent that the measure, sector, sub-sector, or activity set out in the non-conforming measure is covered by this Chapter. ARTICLE 13.10 : EXCEPTIONS 1. Notwithstanding any other provision of this Chapter or Chapters Eleven (Investment), Twelve (Telecommunications), or Sixteen (Electronic Commerce), including specifically Article 12.24 (Relationship to Other Chapters), and Article 10.1 (Scope and Coverage) with respect to the supply of financial services in the territory of a Party by an investor of the other Party or a covered investment, a Party shall not be prevented from adopting or maintaining measures for prudential reasons, including for the protection of investors, depositors, policy holders, or persons to whom a fiduciary duty is owed by a financial institution or cross-border financial service supplier, or to ensure the integrity and stability of the financial system. Where such measures do not conform to the provisions of this Agreement referred to in this paragraph, they shall not be used as a means of avoiding the Party’s commitments or obligations under such provisions. 2. Nothing in this Chapter or Chapters Eleven, Twelve, or Sixteen, including specifically Article 12.24, and Article 10.1 with respect to the supply of financial services in the territory of a Party by an investor of the other Party or a covered investment, applies to non-discriminatory measures of general application taken by any public entity in pursuit of monetary and related credit policies or exchange rate policies. This paragraph shall not affect a Party’s obligations under Article 11.9 (Performance Requirements) with respect to measures covered by Chapter Eleven, or under Articles 10.10 or 11.8. 3. Notwithstanding Articles 10.10 and 11.8, as incorporated into this Chapter, a Party may prevent or limit transfers by a financial institution or cross-border financial service supplier to, or for the benefit of, an affiliate of or person related to such institution or supplier, through the equitable, non-discriminatory, and good faith application of measures relating to maintenance of the safety, soundness, integrity, or financial responsibility of financial institutions or cross-border financial service suppliers. This paragraph does not prejudice any other provision of this Agreement that permits a Party to restrict transfers. 4. For greater certainty, nothing in this Chapter shall be construed to prevent the adoption or enforcement by a Party of measures necessary to secure compliance with laws or regulations that are not inconsistent with this Chapter, including those relating to the prevention of deceptive and fraudulent practices or to deal with the effects of a default on financial services contracts, subject to the requirement that such measures are not applied in a manner which would constitute a means of arbitrary or unjustifiable discrimination between countries where like conditions prevail, or a disguised restriction on investment in financial institutions or cross-border trade in financial services. ARTICLE 13.11 : REGULATORY TRANSPARENCY 1. The Parties recognize that transparent regulations and policies governing the activities of financial institutions and cross-border financial service suppliers are important in facilitating their ability to gain access to and operate in each other’s market. Each Party commits to promote regulatory transparency in financial services. 2. Each Party shall ensure that all measures of general application to which this Chapter applies are administered in a reasonable, objective, and impartial manner. 3. In lieu of Article 20.2.2 (Publication), each Party shall, to the extent practicable,
4. At the time it adopts final regulations, a Party should, to the extent practicable, address in writing substantive comments received from interested persons with respect to the proposed regulations. 5. To the extent practicable, each Party should provide notice of the requirements of final regulations a reasonable time prior to their effective date. 6. Each Party shall ensure that the rules of general application adopted or maintained by self-regulatory organisations of the Party are promptly published or otherwise made available in such a manner as to enable interested persons to become acquainted with them. 7. Each Party shall maintain or establish appropriate mechanisms for responding to inquiries from interested persons regarding measures of general application covered by this Chapter. 8. Each Party’s regulatory authorities shall make publicly available their requirements, including any documentation required, for completing applications relating to the supply of financial services. 9. On the request of an applicant, a Party’s regulatory authority shall inform the applicant of the status of its application. If the authority requires additional information from the applicant, it shall notify the applicant without undue delay. 10. A Party’s regulatory authority shall make an administrative decision on a completed application of an investor in a financial institution, a financial institution, or a cross-border financial service supplier of the other Party relating to the supply of a financial service within 120 days, and shall promptly notify the applicant of the decision. An application shall not be considered complete until all relevant hearings are held and all necessary information is received. Where it is not practicable for a decision to be made within 120 days, the regulatory authority shall notify the applicant without undue delay and shall endeavour to make the decision within a reasonable time thereafter. 11. On the request of an unsuccessful applicant, a regulatory authority that has denied an application shall, to the extent practicable, inform the applicant of the reasons for denial of the application. ARTICLE 13.12 : SELF-REGULATORY ORGANISATIONS Where a Party requires a financial institution or a cross-border financial service supplier of the other Party to be a member of, participate in, or have access to, a self-regulatory organisation to provide a financial service in or into its territory, the Party shall ensure observance of the obligations of Articles 13.2 and 13.3 by such self-regulatory organisation. ARTICLE 13.13 : PAYMENT AND CLEARING SYSTEMS Under terms and conditions that accord national treatment, each Party shall grant financial institutions of the other Party access to payment and clearing systems operated by public entities, and to official funding and refinancing facilities available in the normal course of ordinary business. This paragraph is not intended to confer access to the Party’s lender of last resort facilities. ARTICLE 13.14 : EXPEDITED AVAILABILITY OF INSURANCE SERVICES The Parties recognise the importance of maintaining and developing regulatory procedures to expedite the offering of insurance services by licensed suppliers. ARTICLE 13.15 : RECOGNITION 1. A Party may recognise prudential measures of a non-Party in the application of measures covered by this Chapter. Such recognition may be:
2. A Party according recognition of prudential measures under paragraph 1 shall provide adequate opportunity to the other Party to demonstrate that circumstances exist in which there are or would be equivalent regulation, oversight, implementation of regulation, and, if appropriate, procedures concerning the sharing of information between the Parties. 3. Where a Party accords recognition of prudential measures under paragraph 1(c) and the circumstances set out in paragraph 2 exist, the Party shall provide adequate opportunity to the other Party to negotiate accession to the agreement or arrangement, or to negotiate a comparable agreement or arrangement. ARTICLE 13.16 : FINANCIAL SERVICES COMMITTEE 1. The Parties hereby establish a Financial Services Committee. The principal representative of each Party shall be an official of the Party’s authority responsible for financial services set out in Annex 13-C. 2. The Committee shall:
3. The Committee shall meet annually, or as otherwise agreed, to assess the functioning of this Agreement as it applies to financial services. The Committee shall inform the Joint Committee established under Article 21.1 (Joint Committee) of the results of each meeting. ARTICLE 13.17 : CONSULTATIONS 1. A Party may request consultations with the other Party regarding any matter arising under this Agreement that affects financial services. The other Party shall give sympathetic consideration to the request. The Parties shall report the results of their consultations to the Committee. 2. Consultations under this Article shall include officials of the authorities specified in Annex 13-C. ARTICLE 13.18 : DISPUTE SETTLEMENT 1. Section B of Chapter Twenty-One (Dispute Settlement) applies as modified by this Article to the settlement of disputes arising under this Chapter. 2. When a Party claims that a dispute arises under this Chapter, Article 21.7 shall apply, except that:
3. Financial services panellists shall:
4. Further to Article 21.11 (Non-implementation), where a panel finds a measure to be inconsistent with this Agreement and the measure under dispute affects:
ARTICLE 13.19 : DEFINITIONS For the purposes of this Chapter: 1. cross-border financial service supplier of a Party means a person of a Party that is engaged in the business of supplying a financial service within the territory of the Party and that seeks to supply or supplies a financial service through the cross-border supply of such services; 2. cross-border trade in financial services or cross-border supply of financial services means the supply of a financial service:
but does not include the supply of a financial service in the territory of a Party by an investment in that territory; 3. financial institution means any financial intermediary or other enterprise that is authorised to do business and regulated or supervised as a financial institution under the law of the Party in whose territory it is located; 4. financial institution of the other Party means a financial institution, including a branch, located in the territory of a Party that is controlled by persons of the other Party; 5. financial service means any service of a financial nature. Financial services include all insurance and insurance-related services, and all banking and other financial services (excluding insurance), as well as services incidental or auxiliary to a service of a financial nature. Financial services include the following activities: insurance and insurance-related services
banking and other financial services (excluding insurance)
6. financial service supplier of a Party means a person of a Party that is engaged in the business of supplying a financial service within the territory of that Party; 7. investment means “investment” as defined in Article 11.17.4 (Definitions), except that, with respect to “loans” and “debt instruments” referred to in that Article:
For greater certainty, a loan granted by or debt instrument owned by a cross-border financial service supplier, other than a loan to or debt instrument issued by a financial institution, is an investment for the purposes of Chapter Eleven, if such loan or debt instrument meets the criteria for investments set out in Article 11.17.4; 8. investor of a Party means a Party, or a person of a Party, that seeks to make, is making, or has made an investment in the territory of the other Party; provided, however, that a natural person who is a citizen of both Parties or a Party and a non-Party shall be deemed to be exclusively a citizen of the State of his or her dominant and effective nationality; 9. new financial service means a financial service not supplied in the Party’s territory that is supplied within the territory of the other Party, and includes any new form of delivery of a financial service or the sale of a financial product that is not sold in the Party’s territory; 10. person of a Party means “person of a Party” as defined in Article 1.2 (Establishment of a Free Trade Area and General Definitions) and, for greater certainty, does not include a branch of an enterprise of a non-Party; 11. public entity means a central bank or monetary authority of a Party, or any financial institution owned or controlled by a Party; for greater certainty, a public entity13-3 shall not be considered a designated monopoly or a state enterprise for the purposes of Chapter Fourteen (Competition); and 12. self-regulatory organisation means any non-governmental body, including any securities or futures exchange or market, clearing agency, or other organisation or association, that exercises its own or delegated regulatory or supervisory authority over financial service suppliers or financial institutions; for greater certainty, a self-regulatory organisation shall not be considered a designated monopoly for the purposes of Chapter Fourteen (Competition). Cross-Border Trade UNITED STATES Insurance and insurance-related services For the United States, Article 13.5.1 applies to the cross-border supply of or trade in financial services as defined in Article 13.19.2(a) with respect to:
2. For the United States, Article 13.5.1 applies to the cross-border supply of or trade in financial services as defined in Article 13.19.2(c) with respect to insurance services. Banking and other financial services (excluding insurance) For the United States, Article 13.5.1 applies with respect to the provision and transfer of financial information and financial data processing and related software as referred to in Article 13.19.5(o), and advisory and other auxiliary services, excluding intermediation, relating to banking and other financial services as referred to in Article 13.19.5(p). AUSTRALIA Insurance and insurance-related services 1. For Australia, Article 13.5.1 applies to the cross-border supply of or trade in financial services as defined in Article 13.19.2(a) with respect to:
Banking and other financial services (excluding insurance) 2. For Australia, Article 13.5.1 applies with respect to the provision and transfer of financial information and financial data processing and related software as referred to in Article 13.19.5(o), and advisory and other auxiliary services, excluding intermediation, relating to banking and other financial services as referred to in Article 13.19.5(p). Specific Commitments Portfolio Management 1. A Party shall allow a financial institution (other than a trust company), organized outside its territory, to provide investment advice and portfolio management services, excluding (1) custodial services, (2) trustee services, and (3) execution services that are not related to managing a collective investment scheme, to a collective investment scheme located in its territory. This commitment is subject to Articles 13.1 and 13.5.3. 2. For the purposes of paragraph 1, collective investment scheme means:
Related to Article 13.14 (Expedited Availability of Insurance Services) 3. Recognising the principles of federalism under the U.S. Constitution, the history of state regulation of insurance in the United States, and the McCarran-Ferguson Act, the United States welcomes the efforts of the National Association of Insurance Commissioners (“NAIC”) relating to the availability of insurance services as expressed in the NAIC’s “Statement of Intent: the Future of Insurance Regulation”, including the initiatives on speed-to-market intentions and regulatory re-engineering (under Part II of the Statement of Intent). Regarding the speed-to-market initiative, those U.S. states maintaining product filing requirements for particular lines of insurance shall operate their review process on an expeditious basis. All U.S. states are implementing mechanisms to allow electronic filing; in addition, many U.S. states also allow file-and-use of products. 4. In Australia, insurance is currently regulated by authorising and supervising insurers and not by approving products. In the event that Australia’s system of insurance regulation was modified to include product approval, such approval would be done expeditiously. Authorities Responsible for Financial Services The authority of each Party responsible for financial services is:
[ Index > Chapters > 1-13 > 14-23 > ]
2C-2 Nothing in this paragraph shall be construed as
requiring a Party to review or change decisions regarding specific
applications.
4-1 For greater certainty, when the good is a fibre,
yarn, or fabric, the “component of the good that determines the
tariff classification of the good” is all of the fibres in the yarn, fabric,
or group of fibres
4-A-1 Subheadings 5108.10 and 5108.20 to be amended to
provide for yarns of mohair.
5-2 HS 8407.31
through 34 (engines), 8407.20 (diesel engines for vehicles), 84.09 (parts of
engines) 87.01 through
87.05 (motor vehicles), 87.06 (chassis), 87.07 (bodies), and 87.08 (motor
vehicle parts).
5-3 Motor Vehicles: HS 87.01 through 87.05 (motor
vehicles).
5-4 Automotive Components or Materials: HS 8407.31
through 34 (engines), 8407.20 (diesel engines for vehicles),
84.09 (parts of engines), 87.06 (chassis), 87.07 (bodies), and 87.08 (motor
vehicle parts).
10-1 This paragraph does not cover measures of a Party
which limit inputs for the supply of services.
10-2 For greater clarity, express delivery services do
not include:
(a) for the United States, delivery of letters subject to the Private Express
Statutes (18 U.S.C. 1693 et
seq., 39 U.S.C. 601 et seq.), but do include delivery of letters subject to
the exceptions to, or
suspensions promulgated under, those statutes, which permit private delivery
of extremely urgent
letters; and
(b) for Australia, services reserved for exclusive supply by Australia Post
as set out in the Australian
Postal Corporation Act 1989 and its subordinate legislation and regulations.
10-3 For the purposes of Articles 10.2 and 10.3,
service suppliers has the same meaning as “services and service
suppliers” as used in Articles II and XVII of GATS.
11-1 Article 11.5 shall be interpreted in accordance
with Annex 11-A.
11-2 Article 11.7 shall be interpreted in accordance
with Annexes 11-A and 11-B.
11-3 For greater certainty, the reference to the “TRIPS
Agreement” in paragraph 5 includes any waiver in force
between the Parties of any provision of that Agreement granted by WTO Members
in accordance with the WTO
Agreement.
11-4 For greater certainty, a condition for the receipt
or continued receipt of an advantage referred to in paragraph 2
does not constitute a “commitment or undertaking” for the purposes of
paragraph 1.
11-5 The Parties recognize that a patent does not
necessarily confer market power.
11-6 Some forms of debt, such as bonds, debentures, and
long-term notes, are more likely to have the characteristics of
an investment, while other forms of debt, such as claims to payment that are
immediately due and result from the
sale of goods or services, are less likely to have such characteristics.
11-7 Whether a particular type of license,
authorisation, permit, or similar instrument (including a concession, to the
extent that it has the nature of such an instrument) has the characteristics
of an investment depends on such factors
as the nature and extent of the rights that the holder has under the
applicable domestic law. Among the licenses,
authorisations, permits, and similar instruments that do not have the
characteristics of an investment are those that
do not create any rights protected under domestic law. For greater certainty,
the foregoing is without prejudice to
whether any asset associated with the license, authorisation, permit, or
similar instrument has the characteristics of
an investment.
11-8 The term investment does not include an
order or judgment entered in a judicial or administrative action.
12-1 For the purposes of this Chapter, Articles 12.4 and
12.5 do not apply to suppliers of commercial mobile services.
In addition, a state regulatory authority may exempt a rural local exchange
carrier, as defined in section 251(f)(2) of
the United States Communications Act of 1934, as amended by the
Telecommunications Act of 1996, from the
obligations contained in Articles 12.4 and 12.5 .
12-2 For greater clarity, the obligations imposed under
this Section only apply with respect to those public
telecommunications services that result in a supplier of public
telecommunications services being a major supplier.
12-3 For the purposes of this Chapter, Section C does
not apply to suppliers of commercial mobile services. In
addition, with respect to the United States, Section C does not apply to
rural telephone companies, as defined in
section 3(37) of the U.S. Communications Act of 1934, as amended by the
Telecommunications Act of 1996, unless
a state regulatory authority orders otherwise. A state regulatory authority
may also exempt a rural local exchange
carrier, as defined in section 251(f)(2) of the U.S. Communications Act of
1934, as amended by the
Telecommunications Act of 1996, from the obligations contained in Section C.
12-4 For the purposes of subparagraph (a): 1) a Party
may determine reasonable rates through any methodology it
considers appropriate; and 2) wholesale rates, set pursuant to a Party’s law
and regulations, shall be considered
reasonable.
12-5 Where provided in its law or regulations, a Party
may prohibit a reseller that obtains, at wholesale rates, a public
telecommunications service available at retail to only a limited category of
subscribers from offering the service to a
different category of subscribers.
12-6 In the United States, the obligation to provide
cost-oriented rates does not apply to those states that regulate such
rates as a matter of state law.
12-7 For greater clarity, telecommunications resources
do not include spectrum allocated and used for the broadcast of
radio and television programming .
12-8 For the purpose of Australia’s obligations under
this Chapter, notwithstanding this paragraph, a supplier of public
telecommunications services may be required to apply to a judicial body for
the enforcement of a determination by a
regulatory body in relation to the resolution of a dispute under a domestic
measure relating to the obligations in
Article 12.11.
12-9 In the United States, this body may be a state
regulatory authority.
12-10 For the purposes of this Agreement, the extent to
which the United States telecommunications regulatory body
may forbear is governed by section 10 of the U.S. Communications Act of 1934,
as amended by the
Telecommunications Act of 1996.
12-11 Because the United States does not classify
services described in 47 USC § 153(20) as public
telecommunications services, these services are not considered public
telecommunications services for the purposes
of this Agreement. This does not prejudice either Party’s position in the WTO
on the scope and definition of these
services.
13-1 This clause does
not cover measures of a Party which limit inputs for the supply of financial
services.
13-2 The Parties understand that nothing in Article
13.6 prevents a financial institution of a Party from applying to the
other Party to consider authorising the supply of a financial service that is
supplied in neither Party’s territory. Such
application shall be subject to the law of the Party to which the application
is made and, for greater certainty, shall
not be subject to the obligations of Article 13.6.
13-3 The Federal Deposit Insurance Corporation of the United States shall be deemed to be within the definition of public entity for purposes of Chapter Fourteen (Competition).
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||