|
|
|
español - français - português |
|
Search
|
| Chile-Korea > Chapters 10 - 21 |
|
|
Free Trade Agreement INVESTMENT, SERVICES AND RELATED MATTERS INVESTMENT Section A - Definitions Article 10.1: Definitions For purposes of this Chapter: disputing investor means an investor that makes a claim under Section C; disputing parties means the disputing investor and the disputing Party; disputing Party means a Party against which a claim is made under Section C; disputing party means the disputing investor or the disputing Party; enterprise means an "enterprise" as defined in Article 2.1, and a branch of an enterprise; enterprise of a Party means an enterprise constituted or organized under the law of a Party and a branch, located in the territory of a Party and carrying out business activities there; financial institution means any natural person or enterprise of a Party wishing to supply or supplying financial services under the law of the Party in whose territory it is located; G7 currency means the currency of Canada, France, Germany, Italy, Japan, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland or the United States of America; ICSID means the International Center for Settlement of Investment Disputes; ICSID Convention means the Convention on the Settlement of Investment Disputes between States and Nationals of other States, done at Washington, March 18, 1965; investment means every kind of asset that an investor owns or controls, directly or indirectly, and that has the characteristics of an investment, such as the commitment of capital or other resources, the expectation of gains or profits and the assumption of risk. Forms that an investment may take include, but are not limited to:
but investment does not mean,
investment of an investor of a Party means an investment owned or controlled, directly or indirectly, by an investor of such a Party; investor of a Party means a Party or state enterprise thereof, or a national or an enterprise of such a Party, that makes a juridical act in the territory of the other Party, towards materializing an investment within it, that submits capital or, when applicable, is making or has made an investment; investor of a non-Party means an investor other than an investor of a Party; New York Convention means the United Nations Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards, done in New York on June 10, 1958; Secretary-General means the Secretary-General of ICSID; transfers means transfers and international payments; Tribunal means an arbitration tribunal established under Article 10.24 or 10.30; TRIMS Agreement means Agreement on Trade-Related Investment Measures, which is part of the WTO Agreement; and UNCITRAL Arbitration Rules means the arbitration rules of the United Nations Commission on International Trade Law, approved by the United Nations General Assembly on December 15, 1976.
Section B - Investment
Article 10.2: Scope and Coverage 1. This Chapter applies to measures adopted or maintained by a Party relating to:
2. This Chapter applies to the existing investments at the date of the entry into force of this Agreement, as well as to the investments made or acquired after this date. 3. This Chapter does not apply to:
4. Nothing in this Chapter shall be construed to prevent a Party from providing a service or performing a function such as law enforcement, correctional services, income security or insurance, social security or insurance, social welfare, public education, public training, health and child care. 5. Notwithstanding paragraph 4, if services provided in the exercise of governmental authority are provided in the territory of a Party such as law enforcement, correctional services, income security or insurance, social security or insurance, social welfare, public education, public training, health, and child care on a commercial basis or in competition with one or more service providers, those services are covered by the provisions of this Chapter. Article 10.3: National Treatment 1. Each Party shall accord to investors of the other Party treatment no less favourable than that it accords, in like circumstances, to its own investors with respect to the establishment, acquisition, expansion, management, conduct, operation, and sale or other disposition of investments. 2. Each Party shall accord to investments of investors of the other Party treatment no less favourable than that it accords, in like circumstances, to investments of its own investors with respect to the establishment, acquisition, expansion, management, conduct, operation, and sale or other disposition of investments. Article 10.4: Most-Favoured-Nation Treatment 1. Each Party shall accord to investments of investors of the other Party made or materialized in accordance with the laws and regulations of the other Party, and investors of the other Party who have made or materialized such investments, treatment no less favorable than it accords, in like circumstances, to investments made or materialized by investors of any non-Party or investors of such investments. 2. If a Party accords more favorable treatment to investments of investors of a non- Party or investors of a non-Party by an agreement establishing, inter alia, a free trade area, a customs union, a common market, an economic union or any other form of regional economic organization to which the Party is a member, it shall not be obliged to accord such treatment to investments of the investors of the other Party or the investors of the other Party. 3. Notwithstanding paragraph 2, if a Party makes any further liberalization, in conformity with Articles 10.9.1 and 10.9.2 by an agreement with a non-Party, it shall afford adequate opportunity to the other Party to negotiate treatment granted therein on a mutually advantageous basis with a view to securing an overall balance of rights and obligations. Article 10.5: Minimum Standard of Treatment 1. Each Party shall accord to investments of investors of the other Party treatment in accordance with the customary international law minimum standard of treatment of aliens, including fair and equitable treatment and full protection and security. 2. The concepts of "fair and equitable treatment" and "full protection and security" in paragraph 1 do not require treatment in addition to or beyond that which is required by the customary international law minimum standard of treatment of aliens. 3. A determination that there has been a breach of another provision of this Agreement, or of a separate international agreement, does not establish that there has been a breach of this Article. Article 10.6: Losses and Compensation Investors of a Party whose investments suffer losses owing to war or other armed conflict, a state of national emergency, revolt, insurrection, riot or other similar situations, and such losses as ones resulting from requisition or destruction of property, which was not caused in combat action or was not required by the necessity of the situation, in the territory of the other Party, shall be accorded by the latter Party treatment, as regards restitution, indemnification, compensation or other forms of settlement, no less favorable than that which the latter Party accords to its own investors or to investors of any non-Party, whichever is more favourable to the investors concerned. Article 10.7: Performance Requirements 1. Neither Party may impose or enforce any of the following requirements, or enforce any commitment or undertaking, in connection with the establishment, acquisition, expansion, management, conduct or operation of an investment of an investor of a Party or of a non-Party in its territory:
2. A measure that requires an investment to use a technology to meet generally applicable health, safety or environmental requirements shall not be construed to be inconsistent with subparagraph 1(f). For greater certainty, Articles 10.3 and 10.4 apply to the measure. 3. Neither Party may condition the receipt or continued receipt of an advantage, in connection with an investment in its territory of an investor of a Party or of a non-Party, in compliance with any of the following requirements:
4. Nothing in paragraph 3 shall be construed to prevent a Party from conditioning the receipt or continued receipt of an advantage, in connection with an investment in its territory of an investor of a Party or of a non-Party, in compliance with a requirement to locate production, provide a service, train or employ workers, construct or expand particular facilities, or carry out research and development, in its territory. In the event of any inconsistency between this paragraph and the TRIMS Agreement, the latter shall prevail to the extent of the inconsistency. 5. Paragraphs 1 and 3 do not apply to any requirement other than the requirements set out in those paragraphs. 6. Provided that such measures are not applied in an arbitrary or unjustifiable manner, or do not constitute a disguised restriction on international trade or investment, nothing in subparagraphs 1(b) or (c) or 3(a) or (b) shall be construed to prevent a Party from adopting or maintaining measures, including environmental measures:
7. The provisions of:
8. This Article does not preclude the application of any commitment, obligation or requisite between private parties. Article 10.8: Senior Management and Boards of Directors 1. Neither Party may require that an enterprise of a Party that is an investment of an investor of the other Party appoint to senior management positions individuals of any particular nationality. 2. A Party may require that a majority of the board of directors, or any committee thereof, of an enterprise of that Party that is an investment of an investor of the other Party, be of a particular nationality, or resident in the territory of the Party, provided that the requirement does not materially impair the ability of the investor to exercise control over its investment. Article 10.9: Reservations and Exceptions 1. Articles 10.3, 10.7 and 10.8 shall not apply to:
2. Articles 10.3, 10.7 and 10.8 shall not apply to any measure that a Party adopts or maintains with respect to sectors, subsectors or activities, as set out in its Schedule to Annex II. 3. Neither Party shall, under any measure adopted after the date of entry into force of this Agreement and covered by its Schedule to Annex II, require an investor of the other Party, by reason of its nationality, to sell or otherwise dispose of an investment existing at the time the measure becomes effective. 4. Nothing in this Chapter shall be construed so as to derogate from rights and obligations under international agreements in respect of protection of intellectual property rights to which both Parties are party, including TRIPS Agreement and other treaties concluded under the auspices of the World Intellectual Property Organization. 5. Articles 10.3 and 10.8 shall not apply to:
6. Articles 10.3, 10.7 and 10.8 shall not apply to any voluntary and special investment regime, as is established in Annex 10.9.6. Article 10.10: Future Liberalization Through future negotiations, to be scheduled every two years by the Commission after the date of entry into force of this Agreement, the Parties will engage in further liberalisation with a view to reaching the reduction or elimination of the remaining restrictions scheduled in conformity with paragraphs 1 and 2 of Article 10.9 on a mutually advantageous basis and securing an overall balance of rights and obligations. Article 10.11: Transfers 1. Except as provided in Annex 10.11, each Party shall permit all transfers relating to an investment of an investor of the other Party in the territory of the Party to be made freely and without delay. Such transfers include:
2. Each Party shall permit transfers to be made in a freely usable or convertible currency at the market rate of exchange prevailing on the date of transfer. 3. Neither Party may require its investors to transfer, or penalize its investors that fail to transfer, the income, earnings, profits or other amounts derived from, or attributable to, investments in the territory of the other Party. 4. Notwithstanding paragraphs 1 and 2, a Party may prevent a transfer through the equitable, non-discriminatory and good faith application of its laws relating to:
5. Paragraph 3 shall not be construed to prevent a Party from imposing any measure through the equitable, non-discriminatory and good faith application of its laws relating to the matters set out in subparagraphs (a) through (e) of paragraph 4. 6. Notwithstanding paragraph 1, a Party may restrict transfers of returns in kind in circumstances where it could otherwise restrict such transfers under this Agreement, including as set out in paragraph 4. Article 10.12: Exceptions and Safeguard Measures 1. Where, in exceptional circumstances, payments and capital movements between the Parties cause or threaten to cause serious difficulties for the operation of monetary policy or exchange rate policy in either Party, the Party concerned may take safeguard measures with regard to capital movements that are strictly necessary for a period not exceeding one year. The application of safeguard measures may be extended through their formal reintroduction. 2. The Party adopting the safeguard measures shall inform the other Party forthwith and present, as soon as possible, a time schedule for their removal. Article 10.13: Expropriation and Compensation 1. Neither Party may, directly or indirectly, nationalize or expropriate an investment of an investor of the other Party in its territory, except:
2. Compensation shall be equivalent to the fair market value of the expropriated investment immediately before the expropriation took place ("date of expropriation"), and shall not reflect any change in value occurring because the intended expropriation had become known earlier. Valuation criteria shall include going concern value, asset value including declared tax value of tangible property, and other criteria, as appropriate, to determine fair market value. 3. Compensation shall be paid without delay and be fully realizable. 4. If payment is made in a G7 currency, compensation shall include interest at a commercially reasonable rate for that currency from the date of expropriation until the date of actual payment. 5. If a Party elects to pay in a currency other than a G7 currency, the amount paid on the date of payment, if converted into a G7 currency at the market rate of exchange prevailing on that date, shall be no less than that if the amount of compensation owed on the date of expropriation had been converted into that G7 currency at the market rate of exchange prevailing on that date, and interest had accrued at a commercially reasonable rate for that G7 currency from the date of expropriation until the date of payment. 6. On payment, compensation shall be freely transferable as provided in Article 10.11. 7. This Article does not apply to the issuance of compulsory licenses granted in relation to intellectual property rights, or to the revocation, limitation or creation of intellectual property rights, to the extent that such issuance, revocation, limitation or creation is consistent with the TRIPS Agreement. Article 10.14: Subrogation 1. Where a Party or an agency authorized by that Party has granted a contract of insurance or any form of financial guarantee against non-commercial risks with regard to an investment by one of its investors in the territory of the other Party and when payment has been made under this contract or financial guarantee by the former Party or the agency authorized by it, the latter Party shall recognize the rights of the former Party or the agency authorized by the Party by virtue of the principle of subrogation to the rights of the investor. 2. Where a Party or the agency authorized by the Party has made a payment to its investor and has taken over rights and claims of the investor, that investor shall not, unless authorized to act on behalf of the Party making the payment, pursue those rights and claims against the other Party. Article 10.15: Special Formalities and Information Requirements 1. Nothing in Article 10.3 shall be construed to prevent a Party from adopting or maintaining a measure that prescribes special formalities in connection with the establishment of investments by investors of the other Party, such as the requirement that investments be legally constituted under the laws or regulations of the Party, provided that such formalities do not materially impair the protections afforded by a Party to investors of the other Party and investments of investors of the other Party pursuant to this Chapter. 2. Notwithstanding Article 10.3 or 10.4, a Party may require an investor of the other Party, or its investment in its territory, to provide routine information concerning that investment solely for informational or statistical purposes. The Party shall protect such business information that is confidential from any disclosure that would prejudice the competitive position of the investor or the investment. Nothing in this paragraph shall be construed to prevent a Party from otherwise obtaining or disclosing information in connection with the equitable and good faith application of its law. Article 10.16: Relation to Other Chapters 1. In the event of any inconsistency between this Chapter and another Chapter in this Agreement, the other Chapter shall prevail to the extent of the inconsistency. 2. The requirement by a Party that a service provider of the other Party post a bond or other form of financial security as a condition of providing a service into its territory does not of itself make this Chapter applicable to the provision of that cross-border service. This Chapter applies to that Party's treatment of the posted bond or financial security. Article 10.17: Denial of Benefits 1. A Party may deny the benefits of this Chapter to an investor of the other Party that is an enterprise of such Party and to investments of such investor, if investors of a non-Party own or control the enterprise and the denying Party:
2. Subject to prior notification and consultation in accordance with Articles 17.4 and 19.4, a Party may deny the benefits of this Chapter to an investor of the other Party that is an enterprise of such Party and to investments of such investors if investors of a non-Party own or control the enterprise and the enterprise has no substantial business activities in the territory of the Party under whose law it is constituted or organized. Article 10.18: Environmental Measures 1. Nothing in this Chapter shall be construed to prevent a Party from adopting, maintaining or enforcing any measure otherwise consistent with this Chapter that it considers appropriate to ensure that an investment activity in its territory is undertaken in a manner sensitive to environmental concerns. 2. The Parties recognize that it is inappropriate to encourage investment by relaxing domestic health, safety or environmental measures. Accordingly, a Party should not waive or otherwise derogate from, or offer to waive or otherwise derogate from, such measures as an encouragement for the establishment, acquisition, expansion or retention in its territory of an investment of an investor. If a Party considers that the other Party has offered such an encouragement, it may request consultations with the other Party and the Parties shall consult with a view to avoiding any such encouragement.
Section C - Article 10.19: Purpose Without prejudice to the rights and obligations of the Parties under Chapter 19, this Section establishes a mechanism for the settlement of investment disputes that assures both equal treatment among investors of the Parties in accordance with the principle of international reciprocity and due process before an impartial tribunal. Article 10.20: Claim by an Investor of a Party on Its Own Behalf 1. Subject to Annex 10.20, an investor of a Party may submit to arbitration under this Section a claim that the other Party has breached an obligation under Section B or Article 14.8, and that the investor has incurred loss or damage by reason of, or arising out of, that breach. 2. An investor may not make a claim if more than three years have elapsed from the date on which the investor first acquired, or should have first acquired, knowledge of the alleged breach and knowledge that the investor has incurred loss or damage. Article 10.21: Claim by an Investor of a Party on Behalf of an Enterprise 1. Subject to Annex 10.20, an investor of a Party, on behalf of an enterprise of the other Party that is a juridical person that the investor owns or controls, directly or indirectly, may submit to arbitration under this Section a claim that the other Party has breached an obligation under Section B or Article 14.8, and that the enterprise has incurred loss or damage by reason of, or arising out of, that breach. 2. An investor may not make a claim on behalf of an enterprise described in paragraph 1 if more than three years have elapsed from the date on which the enterprise first acquired, or should have first acquired, knowledge of the alleged breach and knowledge that the enterprise has incurred loss or damage. 3. Where an investor makes a claim under this Article and the investor or a non-controlling investor in the enterprise makes a claim under Article 10.20 arising out of the same events that gave rise to the claim under this Article, and two or more of the claims are submitted to arbitration under Article 10.24, the claims should be heard together by a Tribunal established under Article 10.30, unless the Tribunal finds that the interests of a disputing party would be prejudiced thereby. 4. An investment may not make a claim under this Section. Article 10.22: Settlement of a Claim through Consultation and Negotiation The disputing parties should first attempt to settle a claim through consultation or negotiation. Article 10.23: Notice of Intent to Submit a Claim to Arbitration The disputing investor shall deliver to the disputing Party written notice of its intention to submit a claim to arbitration at least 90 days before the claim is submitted, which notice shall specify:
Article 10.24: Submission of a Claim to Arbitration 1. Provided that six months have elapsed since the events giving rise to a claim, a disputing investor may submit the claim to arbitration under:
2. The applicable arbitration rules shall govern the arbitration except to the extent modified by this Section. Article 10.25: Conditions Precedent to Submission of a Claim to Arbitration 1. A disputing investor may submit a claim under Article 10.20 to arbitration only if:
2. A disputing investor may submit a claim under Article 10.21 to arbitration only if:
3. Once a disputing investor concerned submits the dispute for resolution before any administrative tribunal or court under the law of a Party, the investor may not thereafter allege the measure to be such a breach referred to in Article 10.20 or 10.21 in an arbitration under this Section. 4. A consent and waiver required by this Article shall be in writing, shall be delivered to the disputing Party and shall be included in the submission of a claim to arbitration. 5. Only where a disputing Party has deprived a disputing investor of control of an enterprise:
Article 10.26: Consent to Arbitration 1. Each Party consents to the submission of a claim to arbitration in accordance with the procedures set out in this Agreement. 2. The consent given under paragraph 1 and the submission by a disputing investor of a claim to arbitration shall satisfy the requirements of:
Article 10.27: Number of Arbitrators and Method of Appointment Except in respect of a Tribunal established under Article 10.30, and unless the disputing parties otherwise agree, the Tribunal shall comprise three arbitrators, one arbitrator appointed by each of the disputing parties and the third, who shall be the presiding arbitrator, appointed by agreement between the disputing parties. Article 10.28: Constitution of a Tribunal When a Party Fails to Appoint an Arbitrator or the Disputing Parties are Unable to Agree on a Presiding Arbitrator 1. The Secretary-General shall serve as appointing authority for an arbitration under this Section. 2. If a Tribunal, other than a Tribunal established under Article 10.30, has not been constituted within 90 days from the date that a claim is submitted to arbitration, the Secretary-General, on the request of either disputing party, shall appoint, in his or her discretion, the arbitrator or arbitrators not yet appointed, except that the presiding arbitrator shall be appointed in accordance with paragraph 3. 3. The Secretary-General shall appoint the presiding arbitrator from the roster of presiding arbitrators referred to in paragraph 4, provided that the presiding arbitrator shall not be a national of the disputing Party or a national of the Party of the disputing investor. In the event that no such presiding arbitrator is available to serve, the Secretary-General shall appoint, from the ICSID Panel of Arbitrators, a presiding arbitrator who is not a national of either of the Parties. 4. On the date of entry into force of this Agreement, the Parties shall establish, and thereafter maintain, a roster of 30 presiding arbitrators, none of whom may be a national of a Party, meeting the qualifications of the Convention and rules referred to in Article 10.24 and experienced in international law and investment matters. The roster members shall be appointed by mutual agreement. Article 10.29: Agreement to Appointment of Arbitrators For purposes of Article 39 of the ICSID Convention and Article 7 of Schedule C to the ICSID Additional Facility Rules, and without prejudice to an objection to an arbitrator based on Article 10.28.3 or on a ground other than nationality:
Article 10.30: Consolidation 1. A Tribunal established under this Article shall be established under the UNCITRAL Arbitration Rules and shall conduct its proceedings in accordance with those Rules, except as modified by this Section. 2. Where a Tribunal established under this Article is satisfied that claims have been submitted to arbitration under Article 10.24 that have a question of law or fact in common, the Tribunal may, in the interests of fair and efficient resolution of the claims, and after hearing the disputing parties, by order:
3. A disputing party that seeks an order under paragraph 2 shall request the Secretary-General to establish a Tribunal and shall specify in the request:
4. The disputing party shall deliver to the disputing Party or disputing investors against which the order is sought a copy of the request. 5. Within 60 days of receipt of the request, the Secretary-General shall establish a Tribunal comprising three arbitrators. The Secretary-General shall appoint the presiding arbitrator from the roster referred to in paragraph 4 of Article 10.28. In the event that no such presiding arbitrator is available to serve, the Secretary-General shall appoint, from the ICSID Panel of Arbitrators, a presiding arbitrator who is not a national of either Party. The Secretary-General shall appoint the two other members from the roster referred to in paragraph 4 of Article 10.28 and to the extent not available from that roster, from the ICSID Panel of Arbitrators, and to the extent not available from that Panel, in the discretion of the Secretary-General. One member shall be a national of the disputing Party and one member shall be a national of the Party of the disputing investors. 6. Where a Tribunal has been established under this Article, a disputing investor that has submitted a claim to arbitration under Article 10.20 or 10.21 and that has not been named in a request made under paragraph 3 may make a written request to the Tribunal that it be included in an order made under paragraph 2, and shall specify in the request:
7. A disputing investor referred to in paragraph 6 shall deliver a copy of its request to the disputing parties named in a request made under paragraph 3. 8. A Tribunal established under Article 10.24 shall not have jurisdiction to decide a claim, or a part of a claim, over which a Tribunal established under this Article has assumed jurisdiction. 9. On application of a disputing party, a Tribunal established under this Article, pending its decision under paragraph 2, may order that the proceedings of a Tribunal established under Article 10.24 be stayed, unless the latter Tribunal has already adjourned its proceedings. Article 10.31: Notice 1. A disputing Party shall deliver to the Secretariat, within 15 days of receipt by the disputing Party, a copy of:
2. A disputing Party shall deliver to the Secretariat a copy of a request made under paragraph 3 of Article 10.30:
3. A disputing Party shall deliver to the Secretariat a copy of a request made under paragraph 6 of Article 10.30 within 15 days of receipt of the request. 4. The Secretariat shall maintain a public register of the documents referred to in paragraphs 1, 2 and 3. 5. A disputing Party shall deliver to the other Party:
Article 10.32: Participation by a Party Upon written notice to the disputing parties, a Party may make submissions to a Tribunal on a question of interpretation of this Agreement. Article 10.33: Documents 1. A Party shall be entitled to receive from the disputing Party, at the cost of the requesting Party, a copy of:
2. A Party receiving information pursuant to paragraph 1 shall treat the information as if it were a disputing Party. Article 10.34: Place of Arbitration Unless the disputing parties agree otherwise, a Tribunal shall hold an arbitration in the territory of a Party that is party to the New York Convention, selected in accordance with:
Article 10.35: Governing Law 1. A Tribunal established under this Section shall decide the issues in dispute in accordance with this Agreement and applicable rules of international law. 2. An interpretation by the Commission of a provision of this Agreement shall be binding on a Tribunal established under this Section. Article 10.36: Interpretation of Annexes 1. Where a disputing Party asserts as a defense that the measure alleged to be a breach is within the scope of a reservation or exception set out in Annex I or Annex II, upon request of the disputing Party, the Tribunal shall request the interpretation of the Commission on the issue. The Commission, within 60 days of delivery of the request, shall submit in writing its interpretation to the Tribunal. 2. Further to paragraph 2 of Article 10.35, a Commission interpretation submitted under paragraph 1 shall be binding on the Tribunal. If the Commission fails to submit an interpretation within 60 days, the Tribunal shall decide the issue. Article 10.37: Expert Reports Without prejudice to the appointment of other kinds of experts where authorized by the applicable arbitration rules, a Tribunal, at the request of a disputing party or, unless the disputing parties disapprove, on its own initiative, may appoint one or more experts to report to it in writing on any factual issue concerning environmental, health, safety or other scientific matters raised by a disputing party in a proceeding, subject to such terms and conditions as the disputing parties may agree. Article 10.38: Interim Measures of Protection A Tribunal may order an interim measure of protection to preserve the rights of a disputing party, or to ensure that the Tribunal's jurisdiction is made fully effective, including an order to preserve evidence in the possession or control of a disputing party or to protect the Tribunal's jurisdiction. A Tribunal may not order attachment or enjoin the application of the measure alleged to constitute a breach referred to in Article 10.20 or 10.21. For purposes of this paragraph, an order includes a recommendation. Article 10.39: Final Award 1. Where a Tribunal makes a final award against a Party, the Tribunal may award, separately or in combination, only:
2. A Tribunal may also award costs in accordance with the applicable arbitration rules. 3. Subject to paragraphs 1 and 2, where a claim is made under Article 10.21.1:
4. A Tribunal may not order a Party to pay punitive damages. Article 10.40: Finality and Enforcement of an Award 1. An award made by a Tribunal shall have no binding force except between the disputing parties and in respect of the particular case. 2. Subject to paragraph 3 and the applicable review procedure for an interim award, a disputing party shall abide by and comply with an award without delay. 3. A disputing party may not seek enforcement of a final award until:
4. Each Party shall provide for the enforcement of an award in its territory. 5. If a disputing Party fails to abide by or comply with a final award, the Commission, on delivery of a request by a Party whose investor was a party to the arbitration, shall establish a panel under Article 19.6. The requesting Party may seek in such proceedings:
6. A disputing investor may seek enforcement of an arbitration award under the ICSID Convention or the New York Convention regardless of whether proceedings have been taken under paragraph 5. 7. A claim that is submitted to arbitration under this Section shall be considered to arise out of a commercial relationship or transaction for purposes of Article I of the New York Convention. Article 10.41: General Provision Time when a Claim is Submitted to Arbitration 1. A claim is submitted to arbitration under this Section when:
Service of Documents 2. Delivery of notice and other documents on a Party shall be made to the place named for that Party in Annex 10.41.2. Receipts under Insurance or Guarantee Contracts 3. In an arbitration under this Section, a Party shall not assert, as a defense, counterclaim, right of setoff or otherwise, that the disputing investor has received or will receive, pursuant to an insurance or guarantee contract, indemnification or other compensation for all or part of its alleged damages. Publication of an Award 4. Annex 10.41.4 applies to the Parties specified in that Annex with respect to publication of an award. Article 10.42: Exclusions Without prejudice to the applicability or non-applicability of the dispute settlement provisions of this Section or of Chapter 19 to other actions taken by a Party pursuant to Article 20.2, a decision by a Party to prohibit or restrict the acquisition of an investment in its territory by an investor of the other Party, or investment of such an investor, pursuant to that Article shall not be subject to such provisions.
Section D - Article 10.43: Investment and Cross-Border Trade in Services Committee 1. The Parties hereby establish an Investment and Cross-Border Trade in Services Committee, comprising representatives of each Party, in accordance with Annex 10.43. 2. The Committee shall meet at least once a year, or in any time at request of a Party or the Commission. 3. The Committee shall perform, inter alia, the following functions:
1. Decree Law 600 (1974), the Foreign Investment Statute, is a voluntary and special investment regime for Chile. 2. As an alternative to the common regime for the entry of capital into Chile, potential investors may apply to the Foreign Investment Committee to be subject to the regime set out in Decree Law 600. 3. The obligations and commitments contained in this Chapter, do not apply to Decree Law 600, Foreign Investment Statute, to Law 18.657 Foreign Capital Investment Fund Law, to the continuation or prompt renewal of such laws, to amendments to those laws or to any special and/or voluntary investment regime that may be adopted in the future by Chile. 4. For greater certainty, it is understood that the Foreign Investment Committee of Chile has the right to reject applications to invest through Decree Law 600 and Law 18.657. Additionally, the Foreign Investment Committee has the right to regulate the terms and conditions of foreign investment under Decree Law 600 and Law 18.657. With respect to its obligations under Article 10.11, Chile reserves:
Notwithstanding the above, the reserve requirement that the Central Bank of Chile can apply pursuant to Article 49 No. 2 of Law 18.840, shall not exceed 30 per cent of the amount transferred and shall not be imposed for a period which exceeds two years. 1. An investor of a Party, on its own behalf or on behalf of an enterprise, may only make a claim under Section C of this Chapter, in relation to investments made and materialized in accordance with the laws and regulations of the other Party. 2. Both Parties shall negotiate the coverage of Section C of this Chapter, as well as the modification of any other Articles in Section C they deem appropriate, taking into account the outcome of bilateral, regional or multilateral negotiations that address relevant issues, no later than one year after the entry into force of this Agreement. Service of Documents Chile The place for the delivery of notice and other documents under Section C for Chile is:
Korea The place for the delivery of notice and other documents under Section C for Korea is:
Publication of an Award Chile Where Chile is the disputing Party, either Chile or a disputing investor that is a party to arbitration may make an award public. Korea Where Korea is the disputing Party, either Korea or a disputing investor that is a party to arbitration may make an award public. Composition of the Investment and Cross-Border Trade in Services Committee For purposes of Article 10.43, the Committee shall comprise:
CROSS-BORDER TRADE IN SERVICES Article 11.1: Definitions For purposes of this Chapter: cross-border provision of a service or cross-border trade in services means the provision of a service:
enterprise means an "enterprise" as defined in Article 2.1, and a branch of an enterprise; enterprise of a Party means an enterprise constituted or organized under the law of a Party and a branch, located in the territory of a Party and carrying out business activities there; financial services means any service of a financial nature including those defined in paragraph 5(a) on Annex of Financial Services of GATS; professional services means services, the provision of which requires specialized postsecondary education, or equivalent training or experience, and for which the right to practice is granted or restricted by a Party, but does not include services provided by trades-persons or vessel and aircraft crew members; quantitative restriction means a non-discriminatory measure that imposes limitations on:
service provider of a Party means a person of a Party that seeks to provide or provides a service; and specialty air services means aerial mapping, aerial surveying, aerial photography, forest fire management, fire fighting, aerial advertising, flight training, aerial inspection and surveillance, and aerial spraying services. Article 11.2: Scope and Coverage 1. This Chapter applies to measures adopted or maintained by a Party relating to cross-border trade in services by service providers of the other Party, including measures with respect to:
2. For purposes of this Chapter, measures adopted or maintained by a Party mean measures adopted or maintained by government or non-governmental bodies in the exercise of any regulatory, administrative or other governmental authority delegated to it by that government. 3. This Chapter does not apply to:
4. Notwithstanding subparagraph 3(e), if services provided in the exercise of governmental authority are provided in the territory of a Party such as law enforcement, correctional services, income security or insurance, social security or insurance, social welfare, public education, public training, health, and child care on a commercial basis or in competition with one or more service providers, such services shall be covered by the provisions of this Chapter. 5. Nothing in this Chapter shall be construed to impose any obligation on a Party with respect to a national of the other Party seeking access to its employment market, or employed on a permanent basis in its territory, or to confer any right on that national with respect to such access or employment. Article 11.3: National Treatment Each Party shall accord to services and service providers of the other Party treatment no less favorable than that it accords, in like circumstances, to its own services and service providers. Article 11.4: Local Presence Neither Party may require a service provider of the other Party to establish or maintain a representative office or any form of enterprise, or to be resident, in its territory as a condition for the cross-border provision of a service. Article 11.5: Reservations 1. Articles 11.3 and 11.4 do not apply to:
2. Articles 11.3 and 11.4 do not apply to any measure that a Party adopts or maintains with respect to sectors, subsectors or activities, as set out in its Schedule to Annex II. Article 11.6: Quantitative Restrictions 1. Each Party shall set out in its Schedule to Annex III any quantitative restriction that it maintains at the national level. 2. Each Party shall notify the other Party of any quantitative restriction that it adopts, other than at the local government level, after the date of entry into force of this Agreement and shall set out the restriction in its Schedule to Annex III. 3. The Parties shall periodically, but in any event at least every two years, endeavor to negotiate the liberalization or removal of the quantitative restrictions set out in Annex III pursuant to paragraphs 1 and 2. Article 11.7: Future Liberalization 1. Through future negotiations, to be scheduled every two years by the Commission after the date of entry into force of this Agreement, the Parties will further deepen liberalization with a view to reaching the reduction or elimination of the remaining restrictions scheduled in conformity with Article 11.5, on a mutually advantageous basis and ensuring an overall balance of rights and obligations. 2. If a Party makes any further liberalization, in conformity with Article 11.5 by an agreement with a non-Party, it shall afford adequate opportunity to the other Party to negotiate treatment granted therein on a mutually advantageous basis and with a view to securing an overall balance of rights and obligations. Article 11.8: Liberalization of Non-Discriminatory Measures Each Party shall set out in its Schedule to Annex IV its commitments to liberalize quantitative restrictions, licensing requirements, performance requirements or other nondiscriminatory measures. Article 11.9: Procedures The Commission shall establish procedures for:
Article 11.10: Licensing and Certification 1. With a view to ensuring that any measure adopted or maintained by a Party related to requirements and procedures to the licensing or certification of nationals of the other Party does not constitute an unnecessary barrier to cross-border trade in services, each Party shall endeavor to ensure that any such measure:
2. Where a Party recognizes, unilaterally or by an agreement or arrangement, education, experience, licenses or certifications obtained in the territory of a non-Party, the Party shall afford the other Party an adequate opportunity to demonstrate that education, experience, licenses or certifications obtained in the other Party's territory should also be recognized or to conclude an agreement or arrangement of comparable effect. 3. Annex 11.10 applies to measures adopted or maintained by a Party relating to the licensing or certification of professional service providers. Article 11.11: Denial of Benefits Subject to prior notification and consultation in accordance with Articles 17.4 and 19.4, a Party may deny the benefits of this Chapter to a service provider of the other Party where the Party establishes that the service is being provided by an enterprise that is owned or controlled by persons of a non-Party and that has no substantive business activities in the territory of the other Party. Professional Services Objectives 1. The objective of this Annex is the establishment of rules to be followed by the Parties in the reduction and gradual elimination, within their territories of the barriers in the rendering of professional services. Processing of Applications for Licenses and Certifications 2. Each Party shall ensure that its competent authorities, within a reasonable time after the submission by a national of the other Party of an application for a license or certification:
Development of Professional Standards 3. The Parties shall encourage the relevant bodies in their respective territories to develop mutually acceptable standards and criteria for licensing and certification of professional service providers and to provide recommendations on mutual recognition to the Commission. 4. The standards and criteria referred to in paragraph 3 may be developed with regard to the following matters:
5. Upon receipt of a recommendation referred to in paragraph 3, the Commission shall review the recommendation within a reasonable time to determine whether it is consistent with this Agreement. Based on the Commission's review, each Party shall encourage its respective competent authorities, where appropriate, to implement the recommendation within a mutually agreed time. Temporary Licensing 6. Where the Parties agree, each Party shall encourage the relevant bodies in its territory to develop procedures for the temporary licensing of professional service providers of the other Party. Review 7. The Commission shall periodically, at
least once every three years, review the implementation of this Section. TELECOMMUNICATIONS Article 12.1: Definitions For purposes of this Chapter: authorized equipment means terminal or other equipment that has been approved for attachment to the public telecommunications transport network in accordance with the conformity assessment procedures of a Party; conformity assessment procedures means "conformity assessment procedures" as defined in Article 9.1 and includes the procedures established in Annex 12.1; enhanced or value-added services means telecommunications services employing computer processing applications that:
intracorporate communications means telecommunications through which an enterprise communicates:
monopoly means an entity, including a consortium or government agency, that in any relevant market in the territory of a Party is maintained or designated as the sole provider of a public telecommunication transport network or service; network termination point means the final demarcation of the public telecommunications transport network at the customer's premises; non-discriminatory means on terms and conditions no less favorable than those accorded to any other customer, user or potential customer or user of like public telecommunications transport networks or services or enhanced or value added services in like circumstances; private network means a telecommunications transport network that is used exclusively for intracorporate communications or among pre-defined persons; protocol means a set of rules and formats that govern the exchange of information between two peer entities for purposes of transferring signaling and/or data information; public telecommunications transport network means public telecommunications infrastructure that permits telecommunications between defined network termination points; public telecommunications transport networks or services means public telecommunications transport networks or public telecommunications transport services; public telecommunications transport service means any telecommunications transport service required by a Party, explicitly or in effect, to be offered to the public generally, including telegraph, telephone, telex and data transmission, that typically involves the real-time transmission of customer-supplied information between two or more points without any end-toend change in the form or content of the customer's information; standard means a document, approved by a recognized body, that provides, for common and repeated use, rules, guidelines or characteristics for goods or related processes and production methods, or for services or related operating methods, with which compliance is not mandatory. It may also include or deal exclusively with terminology, symbols, packaging, marking or labelling requirements as they apply to a good, process, or production or operating method; telecommunications means the transmission and reception of signals by any electromagnetic means; technical regulation means a document which lays down goods' characteristics or their related processes and production methods, or services' characteristics or their related operating methods, including the applicable administrative provisions, with which compliance is mandatory. It may also include or deal exclusively with terminology, symbols, packaging, marking or labelling requirements as they apply to a good, process, or production or operating method; telecommunications service means a service provided by means of the transmission and reception of signals by any electromagnetic means, but does not mean the cable, broadcast or other electromagnetic distribution of radio or television programming to the public generally; and terminal equipment means any digital or analog device capable of processing, receiving, switching, signaling or transmitting signals by electromagnetic means and that is connected by radio or wire to a public telecommunications transport network at a termination point. Article 12.2: Scope and Coverage 1. This Chapter applies to:
2. Except to ensure that persons operating broadcast stations and cable systems have continued access to and use of public telecommunications transport networks and services, this Chapter shall not apply to any measure adopted or maintained by a Party relating to broadcast or cable distribution of radio or television programming. 3. Nothing in this Chapter shall be construed to:
Article 12.3: Access to and Use of Public Telecommunications Transport Networks and Services 1. Each Party shall ensure that persons of the other Party have access to and use of any public telecommunications transport network or service, including private leased circuits, offered in its territory or across its borders for the conduct of their business, on reasonable and nondiscriminatory terms and conditions, including as those set out in paragraphs 2 through 8. 2. Subject to paragraphs 6 and 7, each Party shall ensure that persons of the other Party are permitted to:
3. Each Party shall ensure that the pricing of public telecommunications transport services reflects economic costs directly related to providing the services. 4. Each Party shall ensure that persons of the other Party may use public telecommunications transport networks or services for the movement of information in its territory or across its borders, including for intracorporate communications, and for access to information contained in data bases or otherwise stored in machine-readable form in the territory of the other Party. 5. Further to Article 20.1, nothing in this Chapter shall be construed to prevent a Party from adopting or enforcing any measure necessary to:
6. Each Party shall ensure that, further to Article 12.5, no condition is imposed on access to and use of public telecommunications transport networks or services, other than that necessary to:
7. Provided that conditions for access to and use of public telecommunications transport networks or services satisfy the criteria set out in paragraph 6, such conditions may include:
Article 12.4: Conditions for the Provision of Enhanced or Value-Added Services 1. Each Party shall ensure that:
2. Neither Party may require a person providing enhanced or value-added services to:
3. Notwithstanding paragraph 2(c), a Party may require the filing of a tariff by:
Article 12.5: Standards-Related Measures 1. Further to the TBT Agreement, each Party shall ensure that its standards-related measures relating to the attachment of terminal or other equipment to the public telecommunications transport networks, including those measures relating to the use of testing and measuring equipment for conformity assessment procedures, are adopted or maintained only to the extent necessary to:
2. A Party may require, before an unauthorized terminal or other equipment may be marketed, an approval for the attachment to the public telecommunications transport network, provided that the criteria for that approval are consistent with paragraph 1. 3. Each Party shall ensure that the network termination points for its public telecommunications transport networks are defined on a reasonable and transparent basis. 4. Neither Party may require separate authorization for equipment that is connected on the customer's side of authorized equipment that serves as a protective device fulfilling the criteria of paragraph 1. 5. Further to the TBT Agreement, each Party shall:
6. No later than one year after the date of entry into force of this Agreement, each Party shall adopt, as part of its conformity assessment procedures, provisions necessary to accept the test results from laboratories or testing facilities in the territory of the other Party for tests performed in accordance with the accepting Party's standards-related measures and procedures. For the detailed procedures and methods for mutual recognition of testing laboratories and mutual acceptance of test reports, follows the procedures and methods as prescribed in the "Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) Mutual Recognition Arrangement for Conformity Assessment of Telecommunications Equipment (adopted on May 8, 1998)" shall be taken into consideration by the Telecommunication Committee. 7. The Parties hereby establish a Committee on Telecommunications Standards, comprising representatives of each Party. 8. The Committee on Telecommunications Standards shall perform the functions set out in Annex 12.5.8. Article 12.6: Monopolies 1. Where a Party maintains or designates a monopoly to provide public telecommunications transport networks or services, and the monopoly, directly or through an affiliate, competes in the provision of enhanced or value-added services or other telecommunications-related services or telecommunications-related goods, the Party shall ensure that the monopoly does not use its monopoly position to engage in anti-competitive conduct in those markets, either directly or through its dealings with its affiliates, in such a manner as to affect adversely a person of the other Party. Such conduct may include cross-subsidization, predatory conduct and the discriminatory provision of access to public telecommunications transport networks or services. 2. To prevent such anti-competitive conduct, each Party shall adopt or maintain, as stated in paragraph 1, effective measures, such as:
Article 12.7: Transparency Further to Article 17.3, each Party shall make publicly available its measures relating to access to and use of public telecommunications transport networks or services, including measures relating to:
Article 12.8: Relation to Other Chapters In the event of any inconsistency between this Chapter and another Chapter in this Agreement, this Chapter shall prevail to the extent of the inconsistency. Article 12.9: Relation to International Organizations and Agreements The Parties recognize the importance of international standards for global compatibility and interoperability of telecommunication networks or services and undertake to promote those standards through the work of relevant international bodies, including the International Telecommunication Union and the International Organization for Standardization. Article 12.10: Technical Cooperation and Other Consultations 1. To encourage the development of interoperable telecommunications transport services infrastructure, the Parties shall cooperate in the exchange of technical information, the development of government-to-government training programs and other related activities. In implementing this obligation, the Parties shall give special emphasis to existing exchange programs. 2. The Parties shall consult with a view to determining the feasibility of further liberalizing trade in all telecommunications services, including public telecommunications transport networks and services.
Conformity Assessment Procedures For Chile: 1. The competent institution responsible for the adoption of conformity assessment procedures is the Undersecretary of Telecommunications, Ministry of Transport and Telecommunications, or its successor. 2. The existing measures are the following:
For Korea: 1. The competent institution responsible for the adoption of conformity assessment procedures is the Ministry of Information and Communication, or its successor. 2. The existing measures are the following:
Committee on Telecommunications Standards 1 The Committee on Telecommunications Standards, established under Article 12.5.7, shall comprise representatives of each Party. 2. The Committee shall, within six months of the date of entry into force of this Agreement, develop a work program, including a timetable, for making compatible to the greatest extent possible, the standards-related measures of the Parties for authorized equipment as defined in this Chapter. 3. The Committee may address other appropriate standards-related matters regarding telecommunications equipment or services and such other matters as it considers appropriate. 4. The Committee shall take into account relevant work carried out by the Parties in other fora, and that of non-governmental standardizing bodies. TEMPORARY ENTRY FOR BUSINESS PERSONS Article 13.1: Definitions For purposes of this Chapter: business person means a citizen of a Party who is engaged in trade in goods, the provision of services or the conduct of investment activities; and temporary entry means entry into the territory of a Party by a business person of the other Party without the intent to establish permanent residence. Article 13.2: General Principles 1. Further to Article 1.2, this Chapter reflects the preferential trading relationship between the Parties, the desirability of facilitating temporary entry on a reciprocal basis and of establishing transparent criteria and procedures for temporary entry, and the need to ensure border security and to protect the domestic labour force and permanent employment in their respective territories. 2. The Parties reconfirm their voluntary commitments established in the APEC Business Travel Card "Operating Framework". This recognition shall be understood to be under the APEC general principles. Article 13.3: General Obligations 1. Each Party shall apply its measures relating to the provisions of this Chapter in accordance with Article 13.2 and, in particular, shall apply expeditiously those measures so as to avoid unduly impairing or delaying trade in goods or services or conduct of investment activities under this Agreement. 2. The Parties shall endeavour to develop and adopt common criteria, definitions and interpretations for the implementation of this Chapter. Article 13.4: Grant of Temporary Entry 1. In accordance with this Chapter and subject to the provisions of Annex 13.4 and Annex 13.4.1, each Party shall grant temporary entry to business persons who are otherwise qualified for entry under applicable measures relating to public health and safety and national security. 2. A Party may refuse to issue an immigration document authorizing employment to a business person where the temporary entry of that person might affect adversely:
3. When a Party refuses pursuant to paragraph 2 to issue an immigration document authorizing employment, it shall:
4. Each Party shall limit any fees for processing applications for temporary entry of business persons to the approximate cost of services rendered. Article 13.5: Provision of Information 1. Further to Article 17.3, each Party shall:
2. Each Party shall collect and maintain, and make available to the other Party in accordance with its domestic law, data regarding the granting of temporary entry under this Chapter to business persons of the other Party who have been issued immigration documentation, including data specific to each occupation, profession or activity. Article 13.6: Working Group The Parties hereby establish a Temporary Entry Working Group, comprising representatives of each Party, including immigration officials, to consider the implementation and administration of this Chapter and any measures of mutual interest. Article 13.7: Dispute Settlement 1. A Party may not initiate proceedings under Article 19.6 regarding a refusal to grant temporary entry under this Chapter or a particular case arising under Article 13.2 unless:
2. The remedies referred to in subparagraph 1(b) shall be deemed to be exhausted if a final determination in the matter has not been issued by the competent authority within six months of the institution of an administrative proceeding, and the failure to issue a determination is not attributable to delay caused by the business person. Article 13.8: Relation to Other Chapters Except for this Chapter, Chapters 1, 2, 18, 19 and 21 and Articles 17.2, 17.3, 17.4 and 17.6, no provision of this Agreement shall impose any obligation on a Party regarding its immigration measures. Temporary Entry for Business Persons Section I - Business Visitors 1. Each Party shall grant temporary entry to a business person seeking to engage in a business activity set out in Appendix 13.4.I.1, without requiring that person to obtain an employment authorization, provided that the business person otherwise complies with existing immigration measures applicable to temporary entry, on presentation of:
2. Each Party shall provide that a business person may satisfy the requirements of subparagraph 1(c) by demonstrating that:
3. Each Party shall grant temporary entry to a business person seeking to engage in a business activity other than those set out in Appendix 13.4.I.1, without requiring that person to obtain an employment authorization, on a basis no less favourable than that provided under the existing provisions of the measures set out in Appendix 13.4.I.3, provided that the business person otherwise complies with existing | |