|
A Comparative Guide to the Chile-United States Free Trade Agreement and the |
|
|
|
Chapter Three: National Treatment and Market Access for Goods |
|
CHILE – U.S. Date of Signature: June 6, 2003 Chapter Three: National Treatment and Market Access for Goods |
DR - CAFTA Date of Signature: August 5, 2004 Chapter Three: National Treatment and Market Access for Goods |
|
Article 3.1: Scope and Coverage |
Article 3.1: Scope and Coverage |
| Except as otherwise provided, this Chapter applies to trade in goods of a Party. | Except as otherwise provided, this Chapter applies to trade in goods of a Party. |
|
Section A
- National Treatment |
Section
A: National Treatment |
| 1. Each Party shall accord national treatment to the goods of the other Party in accordance with Article III of GATT 1994, including its interpretative notes, and to this end Article III of GATT 1994, and its interpretative notes, are incorporated into and made part of this Agreement, mutatis mutandis. | 1. Each Party shall accord national treatment to the goods of another Party in accordance with Article III of the GATT 1994, including its interpretive notes, and to this end Article III of the GATT 1994 and its interpretative notes are incorporated into and made part of this Agreement, mutatis mutandis. |
|
2. The provisions of paragraph 1 regarding national treatment shall
mean, with respect to a regional level of government, treatment no less
favorable than the most favorable treatment that regional level of government
accords to any like, directly competitive, or substitutable goods, as the case
may be, of the Party of which it forms a part.1 1 For greater certainty, “goods of the Party” includes goods produced in a state or region of that Party. |
2. The provisions of paragraph 1 regarding national treatment shall mean, with respect to a regional level of government, treatment no less favorable than the most favorable treatment that regional level of government accords to any like, directly competitive, or substitutable goods, as the case may be, of the Party of which it forms a part. |
| 3. Paragraphs 1 and 2 shall not apply to the measures set out in Annex 3.2. | 3. Paragraphs 1 and 2 shall not apply to the measures set out in Annex 3.2. |
|
Section B - Tariff Elimination Article 3.3: Tariff Elimination |
Section B: Tariff Elimination Article 3.3: Tariff Elimination |
| 1. Except as otherwise provided in this Agreement, neither Party may increase any existing customs duty, or adopt any customs duty, on an originating good. | 1. Except as otherwise provided in this Agreement, no Party may increase any existing customs duty, or adopt any new customs duty, on an originating good. |
| 2. Except as otherwise provided in this Agreement, each Party shall progressively eliminate its customs duties on originating goods in accordance with Annex 3.3. |
2. Except as otherwise provided in
this Agreement, each Party shall progressively eliminate its customs
duties on originating goods,
in accordance with Annex 3.3. 1 1 For greater certainty, except as otherwise provided in this Agreement, each Central American Party and the Dominican Republic shall provide that any originating good is entitled to the tariff treatment for the good set out in its Schedule to Annex 3.3, regardless of whether the good is imported into its territory from the territory of the United States or any other Party. An originating good may include a good produced in a Central American Party or the Dominican Republic with materials from the United States. |
| 3. The United States shall eliminate customs duties on any non-agricultural originating goods that, after the date of entry into force of this Agreement, are designated as articles eligible for duty-free treatment under the U.S. Generalized System of Preferences, effective from the date of such designation. | 3. For greater certainty, paragraph 2 shall not prevent a Central American Party from providing identical or more favorable tariff treatment to a good as provided for under the legal instruments of Central American integration, provided that the good meets the rules of origin under those instruments. |
|
4. On the request of either Party,
the Parties shall consult to consider accelerating the elimination
of customs duties set out in their Schedules to Annex 3.3. An
agreement between the Parties to accelerate the elimination of a
customs duty on a good shall supercede any duty rate or staging
category determined pursuant to their Schedules to Annex 3.3 for
such good when approved by each Party in accordance with
Article 21.1(3)(b) (The Free Trade
Commission) and its applicable legal procedures.
|
4. On the request of any Party, the Parties shall consult to consider accelerating the elimination of customs duties set out in their Schedules to Annex 3.3. Notwithstanding Article 19.1.3(b) (The Free Trade Commission), an agreement between two or more Parties to accelerate the elimination of a customs duty on a good shall supercede any duty rate or staging category determined pursuant to their Schedules to Annex 3.3 for such good when approved by each such Party in accordance with its applicable legal procedures. Promptly after two or more Parties conclude an agreement under this paragraph they shall notify the other Parties of the terms of that agreement. |
5. For greater certainty, a Party
may:
|
5. For greater certainty, a Party
may:
|
| 6. Annex 3.3.6 applies to the Parties specified in that Annex. | |
|
Costa Rica
General Notes and Appendix I |
|
|
Dominican
Republic General Notes and Appendix I |
|
|
El Salvador
General Notes and Appendix I |
|
|
Guatemala
General Notes and Appendix I |
|
|
Honduras
General Notes and Appendix I |
|
|
Nicaragua
General Notes and Appendix I |
|
|
US General
Notes and Appendix I |
|
Article 3.4: Used Goods |
|
| On entry into force of this Agreement, Chile shall cease applying the 50 percent surcharge established in the Regla General Complementaria N° 3 of Arancel Aduanero with respect to originating goods of the other Party that benefit from preferential tariff treatment. | NO CORRESPONDING ARTICLE |
|
Article 3.5: Customs Valuation of Carrier Media |
|
|
1. For purposes of determining the
customs value of carrier media bearing content, each Party shall
base its determination on the cost or value of the carrier media
alone.
2. For purposes of the effective imposition of any internal taxes, direct or indirect, each Party shall determine the tax basis according to its domestic law. |
NO CORRESPONDING ARTICLE |
|
Section C - Special Regimes
Article 3.6: Waiver of Customs Duties |
Section C: Special Regimes Article 3.4: Waiver of Customs Duties |
| 1. Neither Party may adopt any new waiver of customs duties, or expand with respect to existing recipients or extend to any new recipient the application of an existing waiver of customs duties, where the waiver is conditioned, explicitly or implicitly, on the fulfillment of a performance requirement. | 1. No Party may adopt any new waiver of customs duties, or expand with respect to existing recipients or extend to any new recipient, the application of an existing waiver of customs duties, where the waiver is conditioned, explicitly or implicitly, on the fulfillment of a performance requirement. |
|
2. Neither Party may, explicitly or
implicitly, condition on the fulfillment of a performance
requirement the continuation of any existing waiver of customs
duties. 3. This Article shall not apply to measures subject to Article 3.8. |
2. No Party may, explicitly or implicitly, condition on the fulfillment of a performance requirement the continuation of any existing waiver of customs duties. |
| NO CORRESPONDING PARAGRAPH |
3. Costa Rica,
the Dominican Republic, El Salvador, and Guatemala may each maintain
existing measures inconsistent with paragraphs 1 and 2, provided it
maintains such measures in accordance with Article 27.4 of the SCM
Agreement. Costa Rica, the Dominican Republic, El Salvador, and
Guatemala may not maintain any such measures after December 31,
2009. 4. Nicaragua and Honduras may each maintain measures inconsistent with paragraphs 1 and 2 for such time as it is an Annex VII country for purposes of the SCM Agreement. Thereafter, Nicaragua and Honduras shall maintain any such measures in accordance with Article 27.4 of the SCM Agreement. |
| Article 3.7: Temporary Admission of Goods | Article 3.5: Temporary Admission of Goods |
1. Each Party shall grant duty-free
temporary admission for:
|
1. Each Party shall grant duty-free
temporary admission for the
following goods, regardless of their origin:
|
| 2. Each Party shall, at the request of the person concerned and for reasons deemed valid by its customs authority, extend the time limit for temporary admission beyond the period initially fixed. | 2. Each Party shall, at the request of the person concerned and for reasons its customs authority considers valid, extend the time limit for temporary admission beyond the period initially fixed. |
3. Neither Party may condition the
duty-free temporary admission of goods referred to in paragraph 1,
other than to require that such goods:
|
3. No Party may condition the duty-free temporary admission of
a good referred to in
paragraph 1, other than to require that such
good:
|
| 4. If any condition that a Party imposes under paragraph 3 has not been fulfilled, the Party may apply the customs duty and any other charge that would normally be owed on the good plus any other charges or penalities provided for under its domestic law. | 4. If any condition that a Party imposes under paragraph 3 has not been fulfilled, the Party may apply the customs duty and any other charge that would normally be owed on the good plus any other charges or penalties provided for under its law. |
| 5. Each Party, through its customs authority, shall adopt procedures providing for the expeditious release of goods admitted under this Article. To the extent possible, such procedures shall provide that when such a good accompanies a national or resident of the other Party who is seeking temporary entry, the good shall be released simultaneously with the entry of that national or resident. | 5. Each Party, through its customs authority, shall adopt procedures providing for the expeditious release of goods admitted under this Article. To the extent possible, such procedures shall provide that when such a good accompanies a national or resident of another Party who is seeking temporary entry, the good shall be released simultaneously with the entry of that national or resident. |
| 6. Each Party shall permit a good temporarily admitted under this Article to be exported through a customs port other than that through which it was admitted. | 6. Each Party shall permit a good temporarily admitted under this Article to be exported through a customs port other than that through which it was admitted. |
| 7. Each Party, through its customs authority, consistent with domestic law, shall relieve the importer or other person responsible for a good admitted under this Article from any liability for failure to export the good on presentation of satisfactory proof to customs authorities that the good has been destroyed within the original period fixed for temporary admission or any lawful extension. | 7. Each Party shall provide that its customs authority or other competent authority shall relieve the importer or other person responsible for a good admitted under this Article from any liability for failure to export the good on presentation of satisfactory proof to the importing Party’s customs authority that the good has been destroyed within the original period fixed for temporary admission or any lawful extension. |
8. Subject to Chapters Ten
(Investment) and Eleven (Cross-Border Trade in Services):
|
8. Subject to Chapters Ten
(Investment) and Eleven (Cross-Border Trade in Services):
|
| 9. For purposes of paragraph 8, vehicle means a truck, a truck tractor, tractor, trailer unit or trailer, a locomotive, or a railway car or other railroad equipment. | 9. For purposes of paragraph 8, vehicle means a truck, a truck tractor, tractor, trailer unit or trailer, a locomotive, or a railway car or other railroad equipment. |
|
Article 3.8: Drawback and Duty Deferral Programs |
|
1. Except as otherwise provided in
this Article, neither Party may refund the amount of customs duties
paid, or waive or reduce the amount of customs duties owed, on a
good imported into its territory, on condition that the good is:
|
NO CORRESPONDING ARTICLE |
2. Neither Party may, on condition
of export, refund, waive, or reduce:
|
NO CORRESPONDING ARTICLE |
| 3. Where a good is imported into the territory of a Party pursuant to a duty deferral program and is subsequently exported to the territory of the other Party, or is used as a material in the production of another good that is subsequently exported to the territory of the other Party, or is substituted by an identical or similar good used as a material in the production of another good that is subsequently exported to the territory of the other Party, the Party from whose territory the good is exported shall assess the customs duties as if the exported good had been withdrawn for domestic consumption. | NO CORRESPONDING ARTICLE |
4. This Article does not apply to:
|
NO CORRESPONDING ARTICLE |
5. This Article shall take effect
beginning eight years after the date of entry into force of this
Agreement, and thereafter a Party may refund, waive, or reduce
duties paid or owed under the Party’s duty drawback or deferral
programs according to the following schedule:
|
|
|
6. For purposes of this Article: good means “good” as defined in Article 4.18 (Definitions); identical or similar goods means “identical goods” and “similar goods”, respectively, as defined in the Customs Valuation Agreement; material means “material” as defined in Article 4.18 (Definitions); and used means used or consumed in the production of goods. |
|
Article 3.9:
Goods Re-entered after Repair or Alteration |
Article
3.6: Goods Re-entered after Repair or Alteration |
| 1. Neither Party may apply a customs duty to a good, regardless of its origin, that reenters its territory after that good has been temporarily exported from its territory to the territory of the other Party for repair or alteration, regardless of whether such repair or alteration could be performed in its territory. | 1. No Party may apply a customs duty to a good, regardless of its origin, that re-enters its territory after that good has been temporarily exported from its territory to the territory of another Party for repair or alteration, regardless of whether such repair or alteration could be performed in the territory of the Party from which the good was exported for repair or alteration. |
| 2. Neither Party may apply a customs duty to a good, regardless of its origin, admitted temporarily from the territory of the other Party for repair or alteration. | 2. No Party may apply a customs duty to a good, regardless of its origin, admitted temporarily from the territory of another Party for repair or alteration. |
3. For purposes of this Article, repair or alteration
does not include an operation or process
that:
|
3. For purposes of this Article, repair or alteration
does not include an operation or process
that:
|
|
Article 3.10: Duty-Free Entry of Commercial Samples of Negligible Value and Printed Advertising Materials |
Article 3.7: Duty-Free Entry of Commercial Samples of Negligible Value and Printed Advertising Materials |
Each Party shall grant duty-free
entry to commercial samples of negligible value,
and to printed advertising materials, imported from the territory of
the other Party, regardless of their origin, but may require that:
|
Each Party shall grant duty-free entry to commercial samples of negligible value and to printed advertising materials, imported from the territory of another Party, regardless of their origin, but may require that:
|
|
Section D -
Non-Tariff Measures Article 3.11: Import and Export Restrictions |
Section D: Non-Tariff Measures Article 3.8: Import and Export Restrictions |
| 1. Except as otherwise provided in this Agreement, neither Party may adopt or maintain any prohibition or restriction on the importation of any good of the other Party or on the exportation or sale for export of any good destined for the territory of the other Party, except in accordance with Article XI of GATT 1994 and its interpretative notes and to this end Article XI of GATT 1994 and its interpretative notes are incorporated into and made a part of this Agreement, mutatis mutandis. |
1. Except as otherwise provided in
this Agreement, no Party may
adopt or maintain any prohibition or restriction on the importation
of any good of another Party
or on the exportation or sale for export of any good destined for
the territory of another
Party, except in accordance with Article XI of
the GATT 1994 and its
interpretative notes, and to this end Article XI of
the GATT 1994 and its
interpretative notes are incorporated into and made a part of this
Agreement, mutatis mutandis.2 2 For greater certainty, this paragraph applies, inter alia, to prohibitions or restrictions on the importation of remanufactured goods. |
2. The Parties understand that the
GATT rights and obligations incorporated by paragraph 1 prohibit, in
any circumstances in which any other form of restriction is
prohibited, a Party from adopting or maintaining:
|
2. The Parties understand that the
GATT 1994 rights and
obligations incorporated by paragraph 1 prohibit, in any
circumstances in which any other form of restriction is prohibited,
a Party from adopting or maintaining:
|
3. In the event that a Party adopts
or maintains a prohibition or restriction on the importation from or
exportation to a non-Party of a good, nothing in this Agreement
shall be construed to prevent the Party from:
|
3. In the event that a Party adopts
or maintains a prohibition or restriction on the importation from or
exportation to a non-Party of a good, nothing in this Agreement
shall be construed to prevent the Party from:
|
| 4. In the event that a Party adopts or maintains a prohibition or restriction on the importation of a good from a non-Party, the Parties, on the request of either Party, shall consult with a view to avoiding undue interference with or distortion of pricing, marketing, and distribution arrangements in the other Party. | 4. In the event that a Party adopts or maintains a prohibition or restriction on the importation of a good from a non-Party, the Parties, on the request of any Party, shall consult with a view to avoiding undue interference with or distortion of pricing, marketing, or distribution arrangements in another Party. |
| 5. Paragraphs 1 through 4 shall not apply to the measures set out in Annex 3.2. | 5. Paragraphs 1 through 4 shall not apply to the measures set out in Annex 3.2. |
| NO CORRESPONDING PARAGRAPH | 6. Neither a Central American Party nor the Dominican Republic may, as a condition for engaging in importation or for the import of a good, require a person of another Party to establish or maintain a contractual or other relationship with a dealer in its territory. |
| NO CORRESPONDING PARAGRAPH | 7. Neither a Central American Party nor the Dominican Republic may remedy a violation or alleged violation of any law, regulation, or other measure regulating or otherwise relating to the relationship between any dealer in its territory and any person of another Party, by prohibiting or restricting the importation of any good of another Party. |
| NO CORRESPONDING DEFINITION |
8. For purposes of this Article: dealer means a person of a Party who is responsible for the distribution, agency, concession, or representation in the territory of that Party of goods of another Party; and |
| NO CORRESPONDING DEFINITION | remedy means to obtain redress or impose a penalty, including through a provisional, precautionary, or permanent measure. |
|
Article 3.9: Import Licensing |
|
|
NO CORRESPONDING ARTICLE |
1. No Party may adopt or maintain a
measure that is inconsistent with the Import Licensing Agreement.
2. Promptly after entry into force of this Agreement, each Party shall notify the other Parties of any existing import licensing procedures, and thereafter shall notify the other Parties of any new import licensing procedure and any modification to its existing import licensing procedures, within 60 days before it takes effect. A notification provided under this Article shall:
3. No Party may apply an import licensing procedure to a good of another Party unless it has provided notification in accordance with paragraph 2. |
| Article 3.12: Administrative Fees and Formalities | Article 3.10: Administrative Fees and Formalities |
| 1. Each Party shall ensure, in accordance with Article VIII:1 of GATT 1994 and its interpretive notes, that all fees and charges of whatever character (other than customs duties, charges equivalent to an internal tax or other internal charge applied consistently with Article III:2 of GATT 1994, and antidumping and countervailing duties) imposed on or in connection with importation or exportation are limited in amount to the approximate cost of services rendered and do not represent an indirect protection to domestic goods or a taxation of imports or exports for fiscal purposes. | 1. Each Party shall ensure, in accordance with Article VIII:1 of the GATT 1994 and its interpretive notes, that all fees and charges of whatever character (other than customs duties, charges equivalent to an internal tax or other internal charge applied consistently with Article III:2 of the GATT 1994, and antidumping and countervailing duties) imposed on or in connection with importation or exportation are limited in amount to the approximate cost of services rendered and do not represent an indirect protection to domestic products or a taxation of imports or exports for fiscal purposes. |
| 2. Neither Party may require consular transactions, including related fees and charges, in connection with the importation of any good of the other Party. | 2. No Party may require consular transactions, including related fees and charges, in connection with the importation of any good of another Party. |
| 3. Each Party shall make available through the Internet or a comparable computerbased telecommunications network a current list of the fees and charges it imposes in connection with importation or exportation. | 3. Each Party shall make available and maintain through the Internet a current list of the fees and charges it imposes in connection with importation or exportation. |
| 4. The United States shall eliminate its merchandise processing fee on originating goods of Chile. | 4. The United States shall eliminate its merchandise processing fee on originating goods. |
| Article 3.13: Export Taxes | Article 3.11: Export Taxes |
| Neither Party may adopt or maintain any duty, tax, or other charge on the export of any good to the territory of the other Party, unless such duty, tax, or charge is adopted or maintained on any such good when destined for domestic consumption. |
Except as
provided in Annex 3.10, no
Party may adopt or maintain any duty, tax, or other charge on the
export of any good to the territory of
another Party, unless such
duty, tax, or charge is adopted or maintained on any such good:
|
|
Article 3.14: Luxury Tax |
|
| Chile shall eliminate the Luxury Tax established in Article 46 of Decreto Ley 825 of 1974, according to the schedule set out in Annex 3.14. | NO CORRESPONDING ARTICLE |
|
Section E - Other Measures
Article 3.15: Distinctive Products |
Section E: Other Measures Article 3.12: Distinctive Products |
| 1. Chile shall recognize Bourbon Whiskey and Tennessee Whiskey, which is a straight Bourbon Whisky authorized to be produced only in the State of Tennessee, as distinctive products of the United States. Accordingly, Chile shall not permit the sale of any product as Bourbon Whiskey or Tennessee Whiskey, unless it has been manufactured in the United States in accordance with the laws and regulations of the United States governing the manufacture of Bourbon Whiskey and Tennessee Whiskey. | 1. Each Central American Party and the Dominican Republic shall recognize Bourbon Whiskey and Tennessee Whiskey, which is a straight Bourbon Whiskey authorized to be produced only in the State of Tennessee, as distinctive products of the United States. Accordingly, those Parties shall not permit the sale of any product as Bourbon Whiskey or Tennessee Whiskey, unless it has been manufactured in the United States in accordance with the laws and regulations of the United States governing the manufacture of Bourbon Whiskey and Tennessee Whiskey. |
| 2. The United States shall recognize Pisco Chileno (Chilean Pisco), Pajarete, and Vino Asoleado, which is authorized in Chile to be produced only in Chile, as distinctive products of Chile. Accordingly, the United States shall not permit the sale of any product as Pisco Chileno (Chilean Pisco), Pajarete, or Vino Asoleado, unless it has been manufactured in Chile in accordance with the laws and regulations of Chile governing the manufacture of Pisco, Pajarete, and Vino Asoleado. | 2. At the request of a Party, the Committee on Trade in Goods shall consider whether to recommend that the Parties amend the Agreement to designate a good as a distinctive product for purposes of this Article. |
|
Section F - Agriculture |
Section F: Agriculture Article 3.13: Administration and Implementation of Tariff-Rate Quotas |
| NO CORRESPONDING ARTICLE |
1. Each Party shall implement and
administer the tariff-rate quotas for agricultural goods set out in
Appendix I or, if applicable,
Appendix II or III to its Schedule to Annex 3.3 (hereafter “TRQs”)
in accordance with Article XIII of the GATT 1994, including its
interpretive notes, and the Import Licensing Agreement.
2. Each Party shall ensure that:
3. Each Party shall strive to administer its TRQs in a manner that allows importers to fully utilize import quotas. 4. No Party may condition application for, or utilization of, import licenses or quota allocations under its TRQs on the re-export of an agricultural good. 5. No Party may count food aid or other non-commercial shipments in determining whether an import quota under its TRQs has been filled. 6. On request of any Party, an importing Party shall consult with the requesting Party regarding the administration of its TRQs. |
|
Article 3.16: Agricultural Export Subsidies |
Article 3.14: Agricultural Export Subsidies |
| 1. The Parties share the objective of the multilateral elimination of export subsidies for agricultural goods and shall work together toward an agreement in the World Trade Organization to eliminate those subsidies and prevent their reintroduction in any form. | 1. The Parties share the objective of the multilateral elimination of export subsidies for agricultural goods and shall work together toward an agreement in the WTO to eliminate those subsidies and prevent their reintroduction in any form. |
| 2. Except as provided in paragraph 3, neither Party shall introduce or maintain any export subsidy on any agricultural good destined for the territory of the other Party. | 2. Except as provided in paragraph 3, no Party may introduce or maintain any export subsidy on any agricultural good destined for the territory of another Party. |
| 3. Where an exporting Party considers that a non-Party is exporting an agricultural good to the territory of the other Party with the benefit of export subsidies, the importing Party shall, on written request of the exporting Party, consult with the exporting Party with a view to agreeing on specific measures that the importing Party may adopt to counter the effect of such subsidized imports. If the importing Party adopts the agreed-upon measures, the exporting Party shall refrain from applying any export subsidy to exports of such good to the territory of the importing Party. | 3. Where an exporting Party considers that a non-Party is exporting an agricultural good to the territory of another Party with the benefit of export subsidies, the importing Party shall, on written request of the exporting Party, consult with the exporting Party with a view to agreeing on specific measures that the importing Party may adopt to counter the effect of such subsidized imports. If the importing Party adopts the agreed-on measures, the exporting Party shall refrain from applying any subsidy to its exports of the good to the territory of the importing Party. If the importing Party does not adopt the agreed-on measures, the exporting Party may apply an export subsidy on its exports of the good to the territory of the importing Party only to the extent necessary to counter the trade-distorting effect of subsidized exports of the good from the non-Party to the importing Party’s territory. |
|
Article
3.17: Agricultural |
NO CORRESPONDING ARTICLE |
|
1. Where a Party adopts or maintains
a measure respecting the classification, grading, or marketing of a
domestic agricultural good, or a measure to expand, maintain, or
develop its domestic market for an agricultural good, it shall
accord treatment to a like good of the other Party that is no less
favorable than it accords under the measure to the domestic
agricultural good, regardless of whether the good is intended for
direct consumption or for processing.
2. Paragraph 1 shall be without prejudice to the rights of either Party under the WTO Agreement or under this Agreement regarding measures respecting the classification, grading, or marketing of an agricultural good. 3. The Parties hereby establish a Working Group on Agricultural Trade, comprising representatives of the Parties, which shall meet annually or as otherwise agreed. The Working Group shall review, in coordination with the Committee on Technical Barriers to Trade established in Article 7.8 (Committee on Technical Barriers to Trade), the operation of agricultural grade and quality standards and programs of expansion and development that affect trade between the Parties, and shall resolve any issues that may arise regarding the operation of those standards and programs. The Group shall report to the Committee on Trade in Goods established in Article 3.23. 4. Each Party shall recognize the other Party’s grading programs for beef, as set out in Annex 3.17. |
|
|
Annex 3.17
|
NO
CORRESPONDING ANNEX
|
|
Further to Article 3.17(4), this
Annex sets out commitments of each Party to recognize the other
Party’s grading programs for beef.
Background on the Chilean and U.S. Grading Programs The Official Chilean “Norms” for grading beef (Norma Chilena 1306-2002) provide for five categories (V, C, U, N, and O) that differentiate the beef carcass population based on a combination of yield and palatability characteristics. Those characteristics include sex class, maturity as determined by dentition, and a subjective overall fat covering score. The “V” and “C” classifications are perceived as highest in “value,” while the “U” and “N” classifications are considered the lowest in “value.” The “O” classification applies only to calves. Bulls in Chile are only eligible for the “U” and “N” categories. The Official United States Standards for Grades of Carcass Beef outline two distinct types of beef grades for use in the United States – quality grades and yield grades. Beef carcasses may carry a quality grade, a yield grade, both a quality and a yield grade, or may be left ungraded. USDA quality grades indicate expected palatability or eating satisfaction of the meat and USDA yield grades are estimates of the percentage of a carcass that yields boneless, closely trimmed retail cuts from the round, loin, rib and chuck. USDA beef quality grades are USDA Prime, USDA Choice, USDA Select, USDA Standard, USDA Commercial, USDA Utility, USDA Cutter, and USDA Canner. Beef steers and heifers are eligible for all the quality grade designations. Cows are eligible for all but the USDA Prime grade. Bullocks may only be graded USDA Prime, USDA Choice, USDA Select, USDA Standard, and USDA Utility. Bulls may not be quality graded. Because grading is voluntary in the United States, not all carcasses are quality graded. Beef products merchandised as ungraded in the United States usually originate from those carcasses that did not qualify for one of the highest three grades (USDA Prime, USDA Choice, and USDA Select). The U.S. industry generally terms ungraded beef carcasses and their resulting cuts as "No Roll" beef, because a grade stamp has not been rolled on the carcass. For the USDA quality grade standards, maturity and marbling are the major considerations in beef quality grading. Because most beef that packers market in the United States is not in carcass form, but instead is in the form of vacuum packaged subprimal cuts, only the quality grade is routinely used as a value determining trait in the marketing of beef products in the United States and ultimately passed on to the consumer. Accordingly, Article 3.17 and this Annex do not apply to USDA yield grades. Commitments Regarding Mutual Recognition of the Chilean and U.S. Grading Programs The Parties confirm their shared understanding that: 1. Chile acknowledges that USDA’s Agricultural Marketing Service (AMS) is a competent entity of grading quality, certifying all materials referred to in Article No. 5 of Regulation No. 19.162, with respect to meats exported to Chile from the United States. 2. The United States recognizes the competency of certification entities inscribed in the Registro de Certificadores de Carne division of the Servicio Agrícola y Ganadero of Chile (SAG) to certify Chilean meats destined toward that market.
4. The comparative beef cut nomenclature table set out in Appendix 3.17-A shall serve as a reference for the labeling of beef traded between the two markets under the terms of Article 3.17 and this Annex. 5. The standards of grading systems employed by Chile and the United States are described in Appendix 3.17-B. The Parties may modify Appendix 3.17-B by means of exchanges of letters between the USDA, AMS and the SAG. Furthermore, by means of written communications, the USDA, AMS, and the SAG may institute and modify standards of Chilean meat cuts and North American meat cuts. 6. USDA graded beef (e.g., USDA Prime, USDA Choice, and USDA Select) produced in the United States may be exported to Chile provided that a label indicates its Chilean equivalent and its country of origin. 7. Beef produced in Chile may be exported to the United States provided that the label or sticker indicates the applicable Chilean norm and country of origin. 8. AMS and SAG shall work cooperatively to assist the beef industries of the United States and Chile in following these procedures. |
Appendix 3.17-A
Comparative Beef Cut Nomenclature Table / Equivalencia De Cortes |
NO CORRESPONDING APPENDIX |
|
Comparative Beef Cut Nomenclature Table / Equivalencia De Cortes |
|
|
Appendix
3.17-B |
NO CORRESPONDING APPENDIX |
|
Comparison of Chilean Beef Norms and USDA Beef Quality Grades |
|
|
Article 3.18: Agricultural Safeguard Measures |
Article 3.15: Agricultural Safeguard Measures |
1. Notwithstanding Article 3.3(2),
each Party may impose a safeguard measure in the form of additional
import duties, consistent with paragraphs 2 through 7, on an
originating agricultural good listed in its section of Annex 3.18.
The sum of any such additional duty and any import duties or other
charges applied pursuant to Article 3.3(2) shall not exceed the
lesser of:
|
1. Notwithstanding Article
3.3, each Party may
apply a measure in the form
of an additional import
duty on an agricultural good
listed in that Party’s Schedule to
Annex 3.15, provided that the
conditions in paragraphs 2 through 7 are met. The sum of any
such additional import duty
and any other customs duty on such
good shall not exceed the lesser of:
|
2. A Party may impose a safeguard
measure only if the unit import price of the good enters the Party’s
customs territory at a level below a trigger price for that good as
set out in that Party’s section of Annex 3.18.
|
2. A Party may apply an agricultural safeguard measure during any calendar year if the quantity of imports of the good during such year exceeds the trigger level for that good set out in its Schedule to Annex 3.15. |
3. The additional duties under
paragraph 2 shall be set in accordance with the following schedule:
|
3. The additional duty under paragraph 1 shall be set according to each Party’s Schedule to Annex 3.15. |
4. Neither Party may, with respect
to the same good, at the same time:
|
4. No Party may
apply an
agricultural safeguard measure and at the same time
apply or maintain:
|
| 5. Neither Party may impose a safeguard measure on a good that is subject to a measure that the Party has imposed pursuant to Article XIX of GATT 1994 and the Safeguards Agreement, and neither Party may continue maintaining a safeguard measure on a good that becomes subject to a measure that the Party imposes pursuant to Article XIX of GATT 1994 and the Safeguards Agreement. |
5. No Party may
apply or
maintain an agricultural safeguard measure:
|
| 6. A Party may impose a safeguard measure only during the 12-year period beginning on the date of entry into force of this Agreement. Neither Party may impose a safeguard measure on a good once the good achieves duty-free status under this Agreement. Neither Party may impose a safeguard measure that increases a zero in-quota duty on a good subject to a tariff-rate quota. | 6. Each Party shall implement an agricultural safeguard measure in a transparent manner. Within 60 days after applying a measure, a Party shall notify any Party whose good is subject to the measure, in writing, and shall provide it relevant data concerning the measure. On request, the Party applying the measure shall consult with any Party whose good is subject to the measure regarding application of the measure. |
| 7. Each Party shall implement any safeguard measure in a transparent manner. Within 60 days after imposing a measure, a Party shall notify the other Party, in writing, and shall provide it relevant data concerning the measure. On request, the Party imposing the measure shall consult with the other Party with respect to the conditions of application of the measure. | 7. A Party may maintain an agricultural safeguard measure only until the end of the calendar year in which the Party applies the measure. |
| 8. The general operation of the agricultural safeguard provisions and the trigger prices for their implementation may be the subject of discussion and review in the Committee on Trade in Goods. |
8. The Commission and the Committee on Agricultural Trade may review
the implementation and operation of this Article.
|
| 9. For purposes of this Article, safeguard measure means an agricultural safeguard measure described in paragraph 1. | 9. For purposes of this Article and Annex 3.15, agricultural safeguard measure means a measure described in paragraph 1. |
|
Annex 3.18 |
NO CORRESPONDING ANNEX |
| NO CORRESPONDING ANNEX |
Annex
3.15 |
|
General Notes 1. For each good listed in a Party’s Schedule to this Annex for which the agricultural safeguard trigger level is set out in that Schedule as a percentage of the applicable tariff-rate quota (TRQ), the trigger level in any year shall be determined by multiplying the in-quota quantity for that good for that year, as set out in Appendix I or, if applicable, Appendix II or III to the Party’s Schedule to Annex 3.3, by the applicable percentage. For each good listed in a Party’s Schedule to this Annex for which the trigger level is set out as a fixed initial amount in the Party’s Schedule, the trigger level set out in the Schedule shall be the trigger level in year one. The trigger level in any subsequent year shall be determined by adding to that amount the quantity derived by applying the applicable simple annual trigger growth rate to that amount. For purposes of this Annex, the term “year one” shall have the meaning given to that term in Annex 3.3. 2. For purposes of this Annex, prime and choice beef shall mean prime and choice grades of beef as defined in the United States Standards for Grades of Carcass Beef, promulgated pursuant to the Agricultural Marketing Act of 1946 (7 U.S.C. §§ 1621-1627), as amended.
7. For purposes of this Annex: Central America or Dominican Republic good shall mean a good that satisfies the requirements of Chapter Four (Rules of Origin and Origin Procedures), except that operations performed in or material obtained from the United States shall be considered as if the operations were performed in a non-Party and the material was obtained from a non-Party; and United States good shall mean a good that satisfies the requirements of Chapter Four (Rules of Origin and Origin Procedures), except a good produced entirely in and exclusively of materials obtained from the territory of a Central American Party, the Dominican Republic, or a non-Party. Schedule of the Dominican Republic Schedule of the United States22 22 For purposes of determining the country-specific application of agricultural safeguard measures, the United States shall apply the non-preferential rules of origin that it applies in the normal course of trade. |
|
| NO CORRESPONDING ARTICLE |
Article 3.16: Sugar Compensation Mechanism |
|
1. In any year, the United States
may, at its option, apply a mechanism that results in compensation
to a Party’s exporters of sugar goods in lieu of according duty-free
treatment to some or all of the duty-free quantity of sugar goods
established for that Party in Appendix I to the Schedule of the
United States to Annex 3.3. Such compensation shall be equivalent to
the estimated economic rents that the Party’s exporters would have
obtained on exports to the United States of any such amounts of
sugar goods and shall be provided within 30 days after the United
States exercises this option. The United States shall notify the
Party at least 90 days before it exercises this option and, on
request, shall enter into consultations with the Party regarding
application of the mechanism. 2. For purposes of this Article, sugar good means a good provided for in the subheadings listed in subparagraph 3(c) of Appendix I to the Schedule of the United States to Annex 3.3. |
|
| NO CORRESPONDING ARTICLE |
Article 3.17: Consultations on Trade in Chicken |
| The Parties shall consult on, and review the implementation and operation of the Agreement as it relates to, trade in chicken in the ninth year after the date of entry into force of this Agreement. | |
| NO CORRESPONDING ARTICLE |
Article 3.18: Agriculture Review Commission |
| The Parties shall establish an Agriculture Review Commission in the 14th year after the date of entry into force of this Agreement to review the implementation and operation of the Agreement as it relates to trade in agricultural goods. The Agriculture Review Commission shall evaluate the effects of trade liberalization under the Agreement, the operation of Article 3.15 and possible extension of agricultural safeguard measures under that Article, progress toward global agricultural trade reform in the WTO, and developments in world agricultural markets. The Agriculture Review Commission shall report its findings and any recommendations to the Commission. |
| Article 3.19: Committee on Agricultural Trade | |
|
see
Article 3.17.3
|
1. Not later than 90 days after the date of entry into force of this
Agreement, the Parties shall establish a
Committee on Agricultural
Trade, comprising representatives of each Party.
2. The Committee shall provide a forum for:
3. The Committee shall meet at least once a year unless it decides otherwise. Meetings of the Committee shall be chaired by the representatives of the Party hosting the meeting. 4. All decisions of the Committee shall be taken by consensus, unless the Committee otherwise decides. |
| Section G - Textiles and Apparel |
Section G: Textiles and Apparel Article 3.20: Refund of Customs Duties |
| NO CORRESPONDING ARTICLE |
1. On request of an importer, a
Party shall refund any excess customs duties paid in connection with
the importation into its territory of an originating textile or
apparel good between January 1, 2004 and the date of entry into
force of this Agreement for that Party. For purposes of applying
this Article, the importing Party shall consider a good to be
originating if the Party would have considered the good to be
originating had it been imported into its territory on the date of
entry into force of this Agreement for that Party.
2. Paragraph 1 shall not apply with respect to textile or apparel goods imported into, or imported from, the territory of a Party if it provides written notice to the other Parties by no later than 90 days before the date of entry into force of this Agreement for that Party that it will not comply with paragraph 1. 3. Notwithstanding paragraph 2, paragraph 1 shall apply with respect to textile or apparel goods imported from the territory of a Party if it provides written notice to the other Parties by no later than 90 days before the date of entry into force of this Agreement for that Party that it shall provide a benefit for textile or apparel goods imported into its territory that the importing and exporting Parties have agreed is equivalent to the benefit provided in paragraph 1. 4. This Article shall not apply to a textile or apparel good that qualifies for preferential tariff treatment under Article 3.21, 3.27, or 3.28. |
| NO CORRESPONDING ARTICLE |
Article 3.21: Duty-Free Treatment for Certain Goods |
|
1. An importing and an exporting Party may identify at any time particular textile or apparel goods of the exporting Party that they mutually agree fall within:
2. The importing Party shall grant duty-free treatment to goods so identified, if certified by the competent authority of the exporting Party. |
|
| NO CORRESPONDING ARTICLE |
Article 3.22: Elimination of Existing Quantitative Restrictions |
| Not later than the date of entry into force of this Agreement, the United States shall eliminate the existing quantitative restrictions it maintains under the Agreement on Textiles and Clothing as set out in Annex 3.22. | |
| Article 3.19: Bilateral Emergency Actions | Article 3.23: Textile Safeguard Measures |
1. If, as a result of the
elimination of a duty provided for in this Agreement, a textile or
apparel good benefiting from preferential tariff treatment under
this Agreement is being imported into the territory of a Party in
such increased quantities, in absolute terms or relative to the
domestic market for that good, and under such conditions as to cause
serious damage, or actual threat thereof, to a domestic industry
producing a like or directly competitive good, the importing Party
may, to the extent and for such time as may be necessary to prevent
or remedy such damage and to facilitate adjustment, take emergency
action, consisting of an increase in the rate of duty on the good to
a level not to exceed the lesser of:
|
1. Subject to the following paragraphs, and during the transition
period only, if, as a result of the reduction or elimination
of a duty provided for in this Agreement, a textile or apparel good
of another Party is being
imported into the territory of a Party in such increased quantities,
in absolute terms or relative to the domestic market for that good,
and under such conditions as to cause serious damage, or actual
threat thereof, to a domestic industry producing a like or directly
competitive good, the importing Party may, to the
extent necessary to prevent
or remedy such damage and to facilitate adjustment,
apply a textile safeguard measure
to that good, consisting of an increase in the rate of duty
on the good to a level not to exceed the lesser of:
|
2. In determining serious damage, or
actual threat thereof, the importing Party:
|
2. In determining serious damage, or
actual threat thereof, the importing Party:
|
| 3. The importing Party may take an emergency action under this Article only following an investigation by its competent authorities. | 3. The importing Party may apply a textile safeguard measure only following an investigation by its competent authority. |
| 4. The importing Party shall deliver to the other Party, without delay, written notice of its intent to take emergency action, and, on request of the other Party, shall enter into consultations with that Party. | 4. If, on the basis of the results of the investigation under paragraph 3, the importing Party intends to apply a textile safeguard measure, the importing Party shall promptly provide written notice to the exporting Party of its intent to apply a textile safeguard measure, and on request shall enter into consultations with that Party. The importing Party and the exporting Party shall begin the consultations without delay and shall complete them within 60 days of the date of receipt of the request. The importing Party shall make a decision on whether to apply a safeguard measure within 30 days of completion of the consultations. |
5. The following conditions and
limitations shall apply to any emergency action taken under this
Article:
|
5. The following conditions and
limitations apply to any
textile safeguard measure:
|
|
6. The Party taking an emergency
action under this Article shall provide to the Party against whose
good the action is taken mutually agreed trade liberalizing
compensation in the form of concessions having substantially
equivalent trade effects or equivalent to the value of the
additional duties expected to result from the emergency action. Such
concessions shall be limited to textile and apparel goods, unless
the Parties otherwise agree. If the Parties are unable to agree on
compensation, the Party against whose good the emergency action is
taken may take tariff action having trade effects substantially
equivalent to the trade effects of the emergency action taken under
this Article. Such tariff action may be taken against any goods of
the Party taking the emergency action. The Party taking the tariff
action shall apply such action only for the minimum period necessary
to achieve the substantially equivalent trade effects. The importing
Party's obligation to provide trade compensation and the exporting
Party's right to take tariff action shall terminate when the
emergency action terminates.
|
6. The Party applying a textile safeguard measure shall provide to the Party against whose good the measure is taken mutually agreed trade liberalizing compensation in the form of concessions having substantially equivalent trade effects or equivalent to the value of the additional duties expected to result from the textile safeguard measure. Such concessions shall be limited to textile or apparel goods, unless the consulting Parties otherwise agree. If the consulting Parties are unable to agree on compensation within 30 days of application of a textile safeguard measure, the Party against whose good the measure is taken may take tariff action having trade effects substantially equivalent to the trade effects of the textile safeguard measure. Such tariff action may be taken against any goods of the Party applying the measure. The Party taking the tariff action shall apply such action only for the minimum period necessary to achieve the substantially equivalent trade effects. The importing Party’s obligation to provide trade compensation and the exporting Party’s right to take tariff action shall terminate when the textile safeguard measure terminates. |
| 7. Nothing in this Agreement shall be construed to limit a Party's right to restrain imports of textile and apparel goods in a manner consistent with the Agreement on Textiles and Clothing or the Safeguards Agreement. However, a Party may not take or maintain an emergency action under this Article against a textile or apparel good that is subject, or becomes subject, to a safeguard measure that a Party takes pursuant to either such WTO agreement. |
7. (a) Each Party retains its rights and obligations under Article XIX of the GATT 1994 and the Safeguards Agreement.
|
|
Article 3.20: Rules of Origin and Related Matters |
Article 3.25: Rules of Origin and Related Matters |
|
Application of Chapter Four
1. Except as provided in this Section, Chapter Four (Rules of Origin and Origin Procedures) applies to textile and apparel goods. 2. The rules of origin set forth in this Agreement shall not apply in determining the country of origin of a textile or apparel good for non-preferential purposes. |
NO CORRESPONDING PARAGRAPH |
|
Consultations 3. On the request of either Party, the Parties shall consult to consider whether the rules of origin applicable to particular textile and apparel goods should be revised to address issues of availability of supply of fibers, yarns or fabrics in the territories of the Parties. |
Consultations
on Rules of Origin 1. On request of a Party, the Parties shall, within 30 days after the request is delivered, consult on whether the rules of origin applicable to a particular textile or apparel good should be modified. |
| 4. In the consultations referred to in paragraph 3, each Party shall consider all data presented by the other Party showing substantial production in its territory of the particular good. The Parties shall consider that substantial production has been shown if a Party demonstrates that its domestic producers are capable of supplying commercial quantities of the good in a timely manner. | 2. In the consultations referred to in paragraph 1, each Party shall consider all data that a Party presents demonstrating substantial production in its territory of the good. The Parties shall consider that there is substantial production if a Party demonstrates that its domestic producers are capable of supplying commercial quantities of the good in a timely manner. |
| 5. The Parties shall endeavor to conclude consultations within 60 days of a request. An agreement between the Parties resulting from the consultations shall supersede any prior rule of origin for such good when approved by the Parties in accordance with Article 24.2 (Amendments). | 3. The Parties shall endeavor to conclude the consultations within 90 days after delivery of the request. If the Parties reach an agreement to modify a rule of origin for a particular good, the agreement shall supersede that rule of origin when approved by the Parties in accordance with Article 19.1.3(b) (The Free Trade Commission). |
| NO CORRESPONDING PARAGRAPH |
Fabrics, Yarns, and Fibers Not
Available in Commercial Quantities
5. At the request of an interested entity made no earlier than six months after the United States has added a fabric, yarn, or fiber in an unrestricted quantity to Annex 3.25 pursuant to paragraph 4, the United States may, within 30 business days after it receives the request:
|
|
De Minimis 6. A textile or apparel good provided for in Chapters 50 through 63 of the Harmonized System that is not an originating good, because certain fibers or yarns used in the production of the component of the good that determines the tariff classification of the good do not undergo an applicable change in tariff classification set out in Annex 4.1 (Specific Rules of Origin), shall nonetheless be considered to be an originating good if the total weight of all such fibers or yarns in that component is not more than seven percent of the total weight of that component. Notwithstanding the preceding sentence, a good containing elastomeric yarns in the component of the good that determines the tariff classification of the good shall be considered to be an originating good only if such yarns are wholly formed in the territory of a Party.
|
De Minimis 7. A textile or apparel good that is not an originating good because certain fibers or yarns used in the production of the component of the good that determines the tariff classification of the good do not undergo an applicable change in tariff classification set out in Annex 4.1 (Specific Rules of Origin), shall nonetheless be considered to be an originating good if the total weight of all such fibers or yarns in that component is not more than ten percent of the total weight of that component.4 4 For greater certainty, when the good is a fiber, yarn, or fabric, the “component of the good that determines the tariff classification of the good” is all of the fibers in the yarn, fabric, or group of fibers. 8. Notwithstanding paragraph 7, a good containing elastomeric yarns5 in the component of the good that determines the tariff classification of the good shall originate only if such yarns are wholly formed in the territory of a Party.6 5 For greater certainty, the term “elastomeric yarns” does not include latex. 6 For purposes of this paragraph, “wholly formed” means that all the production processes and finishing operations, starting with the extrusion of filaments, strips, film, or sheet, and including slitting a film or sheet into strip, or the spinning of all fibers into yarn, or both, and ending with a finished yarn or plied yarn, took place in the territory of a Party. |
|
Treatment of Sets 7. Notwithstanding the good specific rules in Annex 4.1 (Specific Rules of Origin), textile and apparel goods classifiable as goods put up in sets for retail sale as provided for in General Rule of Interpre |