|
|
español - français - português |
Search
![]() |
Report of the Panel (Continued)
III. MAIN ARGUMENTS
3.1 The United States
asked the Panel to find that:
(b) Part V.I of the Excise Tax
Act is inconsistent with Article III:2 of GATT 1994, or in the
alternative, Article III:4 of GATT 1994; and
(c) The application by Canada
Post of lower postal rates to domestically-produced periodicals
under the "funded" and "commercial" rate systems
is inconsistent with Article III:4 of GATT 1994, and is not a
domestic subsidy within the meaning of Article III:8 of GATT
1994.
3.2 Canada asked the Panel
to find that:
(b) Article III of GATT 1994
does not apply to Part V.I of the Excise Tax Act, and if the Panel
decides that it does apply, Part V.I is consistent with Article
III of GATT 1994;
(c) Article III:4 of GATT 1994
does not apply to the commercial rates charged by Canada Post,
and the funds paid by the Department of Canadian Heritage to Canada
Post for the "funded" rates are allowable subsidies
pursuant to Article III:8(b) of GATT 1994.
A. Tariff Code 9958 - Import
Prohibition
(i) Article XI:1
3.3 The United States
argued that the Canadian import prohibition on the products listed
in Tariff Code 9958 is a violation of Article XI:1 of GATT 1994,
which prohibits quantitative restrictions on imports. By its
terms, Tariff Code 9958 applies both to special Canadian editions
of magazines that are also published in versions targeted at readers
in other countries (i.e. split-runs) and to magazines produced
solely for the Canadian market. In either case, the import ban
applies if the periodical contains even a small amount of advertising
directed primarily at Canadian readers - single advertisement
in the case of split-runs and five per cent or more of the advertising
space in the case of magazines generally. The ban eliminates
these magazines from the Canadian magazine market, and ensures
that only Canadian magazines can compete for domestically-oriented
advertising. Canada did so for the specific purpose of ensuring
that Canadian magazines can enjoy a monopoly on the sale of magazines
containing such advertisements. Advertising is an important source
of revenue for magazine publishers. Thus, granting domestic magazines
a monopoly on local advertising provides them a competitive advantage
over foreign-produced magazines that are denied the right to carry
such advertisements.
3.4 Canada argued that
the United States claim that the Canadian legislation creates
a "monopoly" for Canadian publishers of advertisements
directed at the Canadian market is inconceivable in the North
American environment. The existence of "spillover"
advertising, whereby advertisements for generally-available products
in wide-circulation US magazines automatically reach the Canadian
public, with very significant consequences for the competitiveness
of the Canadian industry, is sufficient by itself to prevent the
creation of any true monopoly. The "monopoly" effect
complained of by the United States has nothing to do with the
first part of the Code, dealing with split-runs, or with the Excise
Tax Act. It is true that the second part of the Tariff Code prevents
the entry of foreign magazines with substantial amounts of advertising
directed specifically at Canadian, as a means of preventing an
easy way to get around the split-run prohibition. However, the
5 per cent rule applies only to a limited type of advertising
with Canadian addresses and phone numbers, and this aspect of
the policy has not been carried forward to the excise tax provisions,
which are strictly limited to the split-run phenomenon.
(ii) Article XX(d)
3.5 Canada added that Tariff
Code 9958 is a measure intended to secure the attainment of the
objectives of Section 19 of the Income Tax Act. The issue is
whether Tariff Code 9958 can be justified as a necessary measure
within the meaning of Article XX(d). Because it forms an integral
part of a package of measures with a single objective, it can
be so justified on a natural and reasonable reading of the treaty
language. Canadian public policy for the magazine industry is
designed to provide Canadians with a distinctive vehicle for the
expression of their own ideas and interests. Such a vehicle faces
enormous competition from foreign magazines for both advertising
and readership. Public policy measures aim to balance the need
to establish and maintain a place for Canadian periodicals in
their own domestic market while at the same time ensuring that
Canadians have unrestricted access to foreign periodicals. To
achieve this long-standing policy objective, government policy
has focused on two areas: advertising and distribution. The
Government of Canada has introduced a series of measures to ensure
that magazines with editorial content developed for the Canadian
market can compete for the limited advertising revenues. These
measures include Tariff Code 9958, Sections 35-41 of the Excise
Tax Act and Section 19 of the Income Tax Act. Section 19 of the
Income Tax Act allows a deduction for advertising directed at
the Canadian market. Tariff Code 9958 restricts the importation
into Canada of periodicals whose advertising has been purchased
especially to reach a Canadian audience. The general objective
of these measures is to help the Canadian periodical industry
raise advertising revenues. Tariff Code 9958 ensures the achievement
of this goal, with Section 19 of the Income Tax Act.
"Secure compliance"
3.6 The United States
referred to the panel on United States - Standards for Reformulated
and Conventional Gasoline ("US - Standards for Gasoline")
which states that a party invoking an exception under Article
XX(d) has to demonstrate the following elements:
(2) that the inconsistent measures
for which the exception is being invoked are necessary
to secure compliance with those laws or regulations; and
(3) that the measures are applied
in conformity with the requirements of the introductory clause
of Article XX.
In order to justify the application
of Article XX(d), all the above elements have to be satisfied".35
3.7 Canada's import prohibition
fails to meet any of these requirements. With respect
to the first requirement, Canada has failed to demonstrate that
its import ban secures compliance with Section 19 of the
Income Tax Act. Canada has not claimed that the import ban is
meant to enforce the income tax provisions, only that the import
ban and the income tax measures advance the same objective (through
different means), which is to channel all domestic advertising
to domestic magazines.
3.8 Canada noted that
the conformity of the Income Tax Act with GATT 1994 is not being
challenged. Tariff Code 9958 and Section 19 of the Income Tax
Act are conceived to deal with the problem of split-runs with
inserted Canadian advertising. The idea is that the income tax
provision would cover magazines printed in Canada and the border
measure would cover magazines printed outside the country. The
effectiveness of the non-deductibility provision standing by itself
would obviously be very limited. The problem is that of foreign
companies that sold into the Canadian market but are not subject
to Canadian income tax. This would be more than a loophole, given
the open nature of the Canadian economy and the degree of import
penetration. It would largely destroy the effectiveness of the
income tax measures.
3.9 Canada drew the Panel's attention
to the panel report on EEC - Regulations on Parts and Components36
("EEC - Parts and Components") which introduces
a very stringent test for the application of Article XX(d), under
which the non-conforming measures have to be necessary for the
enforcement of another law, and not merely in order to ensure
that the objectives of that law be fulfilled. This test is entirely
appropriate where the issue is the enforcement of regulatory statutes
and ordinary fiscal measures designed to raise revenue, where
compliance with the statute is virtually synonymous with the attainment
of its objectives. If, for example, an environmental measure
is complied with, its objective is ipso facto attained.
3.10 The EEC - Parts and Components
panel interpreted Article XX(d) in terms of enforceability as
opposed to measures designed to ensure that the objectives of
another measure are not undermined. Canada is not challenging
that decision or its reasoning. It makes sense in the context
of regulatory statutes with prohibitions or even tax statutes
that are designed to raise revenue and prevent tax evasion. It
is doubtful, on the other hand, that an enforceability test is
meaningful in the case of a fiscal or other economic incentive
where formal compliance is not the real object, and substantial
compliance can not be separated from the underlying social and
economic objectives the measure is designed to secure. In the
case of a fiscal incentive whose sole purpose is to influence
business decisions in a certain direction, compliance has to be
judged in terms of effectiveness. Canada suggests, therefore,
that the application of the exception in Article XX(d) should
take account of the nature of the measures under consideration,
and that the test in the EEC - Parts and Components panel
decision should not be rigidly applied without taking account
of these circumstances.
3.11 Further, the US consideration
that compliance is always a matter of enforceability, no more
no less, may be a valid proposition, as held in EEC - Parts
and Components, for mandatory legislation based on prohibitions
or exactions. Compliance and effectiveness are synonymous in
the case of the vast majority of legislative measures. But Section
19 is not an ordinary tax measure, designed to raise revenue for
the public purse or prevent tax evasion. In the case of a fiscal
or other economic incentive whose sole purpose is to influence
business decisions in a certain direction, compliance has to
be judged in terms of effectiveness as well as enforceability.
The distinction is between formal compliance and real or substantial
compliance, which in this case has nothing to do with whether
deductions are properly claimed but with the policy behind this
entire set of measures.
3.12 The United States
argued that the panel on EEC - Parts and Components dismisses
the argument that Article XX(d) permits governments to maintain
GATT-inconsistent measures to "ensure the attainment of the
objectives of [GATT-consistent] laws and regulations"
rather than to prevent violations of the GATT-consistent laws
or regulations.37 That panel stated that the interpretation
it rejects would make the function of Article XX(d) "substantially
broader" and would not be consistent with the fact that Article
XX(d) applies only in the specific circumstances set out in that
paragraph - namely, to secure compliance with GATT-consistent
laws or regulations.
3.13 Canada's claim that the
import ban does not seek "formal compliance" with Section
19 of the Income Tax Act, but rather "real or substantial
compliance", which Canada admits "has nothing to do
with whether deductions are properly claimed", is simply
another way of stating that the import ban helps advance the same
overall (protectionist) aim as Section 19. However, the import
ban does not "secure compliance" with Section 19, and
thus does not fall within the purview of Article XX(d). If accepted,
Canada's view of Article XX(d) would allow WTO Members to adopt
all manner of GATT-inconsistent measures on the ground that they
further the same objectives as other protectionist legislation.
As the EEC - Parts and Components panel makes clear, the
phrase "secure compliance" does not reach measures that
merely help ensure that domestic policy goals are realized.
"Necessary"
3.14 The United States
noted that the panel report on United States - Section 337
of the Tariff Act of 1930 ("US - Section 337")
observed that :
The normal way for tax authorities
to enforce income tax provisions is to audit the relevant tax
returns, and to make adjustments to those returns where necessary
to secure compliance. Tax, civil, or criminal penalties may be
imposed where warranted in individual cases. Such measures would
normally be entirely consistent with GATT and in any event would
be applied to particular taxpayers, not to imports. It is extraordinary
for income tax enforcement measures to take the form of restrictions
on trade in goods. Canada has demonstrated no basis for why,
of all possible measures, it is necessary to impose a blatantly
GATT-inconsistent import ban to secure compliance with
Section 19 of the Income Tax Act nor why normal tax enforcement
procedures were insufficient.
3.15 Canada stated that
the panel in US - Section 33739 held that the term
"necessary" required the use of the least trade-restrictive
measure available. Canada submits that there are no other measures,
less restrictive or otherwise, that would accomplish the objective.
If split-runs could be imported, with Canadian advertisements
often placed by businesses for which Canadian tax liability is
irrelevant, the program would simply no longer work.
3.16 Canada therefore reiterates
its suggestion that the application of the exception in Article
XX(d) should take account of the nature of the measures under
consideration, and that the test in the EEC -Parts and Components
and the US - Section 337 panel decisions should not be
rigidly applied without taking account of these circumstances.
The Panel should recall that Code 9958 and the income tax provision
have always been considered part of a single, indivisible package
of complementary, indivisible measures and should be treated as
such for the purposes of Article XX(d).
3.17 The United States
stated that even if one were to credit Canada's argument that
Article XX(d) covers measures necessary to secure the attainment
of the domestic policy goals embedded in other laws, the import
ban would still not be "necessary" for such a purpose.
The objective of Section 19 is to support Canada's magazine industry.
Canada has not shown why GATT-consistent measures (such as subsidies
paid directly to producers) would not reasonably be available
to it for advancing this objective.
(iii) Chapeau to Article
XX
3.18 Canada noted that
each term of Article XX(d), including its Preamble, should be
given consideration when examining whether Tariff Code 9958 could
be justified as a necessary measure within the meaning of the
treaty. Since Tariff Code 9958 is a "measure" directed
against imports from all foreign countries and not only the United
States, it is "not applied in a manner which would constitute
a means of arbitrary or unjustifiable discrimination between countries
where the same conditions prevail", as stated in the preamble
to Article XX. Similarly, having regard to the application of
Tariff Code 9958 since its adoption, it could not be claimed that
it has been "applied in a manner which would constitute ...
a disguised restriction on international trade". Tariff Code
9958 is not applied in such a way as to constitute a restriction
on international trade, as the evidence so strongly demonstrates,
nor does it prohibit the importation of foreign periodicals into
Canada or threaten their dominant position in the English-Canadian
market place.
3.19 The United States
considered that because the import ban does not satisfy the terms
of paragraph (d) of Article XX, the Panel does not need to
ascertain whether or not it is in conformity with the introductory
clause of Article XX. However, were the Panel to reach this issue,
it should find that Canada's import ban does not meet the requirements
of the introductory clause, because the import ban constitutes
"a means of arbitrary and unjustifiable discrimination between
countries where the same conditions prevail," and is also
"a disguised restriction on international trade." In
the US - Standards for Gasoline case, the Appellate Body
states that whatever else the term "disguised restriction
on international trade" means, it could be read to encompass
any " . . . restrictions amounting to arbitrary or unjustifiable
discrimination in international trade taken under the guise of
a measure formally within the terms of an exception listed in
Article XX".40 The import ban's "arbitrary"
and "unjustifiable" nature is apparent from the very
structure of Tariff Code 9958. Application of the import ban
depends on advertising content and on sales in more than one country
- factors that are relevant only for purposes of distinguishing
between those categories of foreign-produced magazines that compete
with Canadian magazines for Canadian advertising revenues and
those that do not. The import ban therefore constitutes a "disguised
restriction on international trade".
3.20 Moreover, the expression
"between countries" in the chapeau to Article XX includes
a comparison between Canada and other countries as well as between
countries other than Canada. The import prohibition bars only
magazines produced outside Canada, thus discriminating in favour
of magazines produced in Canada. There are no relevant conditions
prevailing in Canada or elsewhere that would justify the discrimination
imposed on foreign-produced split-runs. Thus, for the reasons
discussed above, the import ban constitutes "arbitrary or
unjustifiable discrimination between countries where the same
conditions prevail".
3.21 Canada considered that the
United States argued that the prohibition on arbitrary or unjustifiable
discrimination requires a comparison between other countries and
Canada, and not just between countries other than Canada. This,
in effect turns this Article into a national treatment proviso.
An import prohibition or restriction could never meet this test.
The effect would be to remove Article XI almost completely from
the range of measures that can potentially be subject to Article
XX derogations. The interpretation suggested here is novel.
It does not correspond to the way the chapeau to Article XX has
been interpreted in the past, as shown by the 1982 decision on
United States - Prohibition on Imports of Tuna and Tuna Products
from Canada41, and the 1983 decision on United States
- Imports of Certain Automotive Spring Assemblies.42 In
both those decisions, a US import prohibition was held not to
be discriminatory within the meaning of the chapeau to Article
XX, because it applied equally to all foreign countries exporting
to the United States.
B. Part V.I of the Excise
Tax Act
3.22 The United States
argued that the excise tax was designed specifically to shore
up Canada's GATT-inconsistent import prohibition. Canada did
not deny that this is so, or that the tax was designed to eliminate
the competition between split-run magazines and domestically produced
magazines. The purpose of the tax is protectionist - namely,
to ensure that only Canadian magazine producers capture all of
the revenues associated with advertisements directed specifically
at Canadian readers. The Canadian magazine tax is designed to
ensure that foreign-based publishers forego the commercially attractive
option of publishing a split-run edition of an existing magazine
for the Canadian market. Any such edition will be hit with a
prohibitive 80 per cent excise tax. This means that foreign magazine
producers contemplating sales in the Canadian market can not make
use of the economies of scale that split-run editions provide.
Split-run editions drive down per unit production costs by spreading
the expense of producing articles and photographs over a greater
number of magazines. The Canadian tax ensures that no foreign-based
publisher can take advantage of those lower costs to compete in
the Canadian market against wholly Canadian-produced magazines.
3.23 Canada's policy of protecting
its domestic publishing industry from import competition is long-standing.
Since the early 1900s, Canada has provided subsidized, lower
postal rates exclusively to Canadian-produced magazines.43
More recently, Canada sought to protect its industry by targeting
imported periodicals sold into Canada as "split-run"
or "regional" editions. A publisher produces a "split-run"
edition of a single issue of a magazine by separating ("splitting")
the editorial content (articles, photographs, artwork, etc.) and
the advertising content of the magazine. The publisher then produces
two or more separate regional editions of the issue of the magazine.
Each edition shares some or all of the editorial content, but
the advertising content in each edition may differ, because each
edition is distributed in a different geographic market and the
advertising is directed at that specific market.
3.24 Concerned that imported
split-run editions of magazines would divert advertising revenues
from domestic competitors, Canada enacted Tariff Code 9958 in
1965 specifically to prohibit the importation of split-run editions
as well as any other magazine containing a more than a de minimis
amount of advertising directed at the Canadian public, and
in 1976 prohibited income tax deductions for advertisements
placed in foreign-owned publications. Within a matter of a few
decades, however, technological advances made it practical for
foreign-based publishers to transmit editorial material electronically
across the border into Canada and to publish split-run editions
in Canada, thus avoiding the application of Tariff Code 9958.
To plug this perceived loophole - and ensure that split-run editions
could not compete in the domestic marketplace - Canada enacted
a punitive excise tax on split-run editions in December 1995.
3.25 In an opinion dated 15 August
1990, Investment Canada advised Time Canada Ltd., a company controlled
by Time Warner, Inc. of New York, N.Y., that its proposal to publish
a Canadian edition of Sports Illustrated was not inconsistent
with Section 15 of the Investment Canada Act. Based on that opinion,
on 11 January 1993, Time-Warner announced plans to publish in
Canada a special Canadian edition of Sports Illustrated
magazine. Recognizing that Tariff Code 9958 could not be relied
upon to keep a Canadian-produced version of Sports Illustrated
or other foreign-based magazines out of the Canadian market,
the Canadian Government responded to Time's announcement on 26
March 1993, by establishing a Task Force on the Canadian
Magazine Industry whose mandate was "to recommend ways in
which the current measures [supporting the Canadian magazine industry]
could be brought up-to-date".44
3.26 The Task Force concluded
that it in the absence of additional legislation it was highly
likely that a significant number of US split-runs would be sold
in Canada. The Task Force estimated that there were 53 potential
US consumer magazine entrants into the Canadian market, and 70
potential US business and trade magazine entrants, and that the
majority of these would actually enter the Canadian market.45
In December 1994, the Canadian Government announced its intention
to implement the Task Force's recommendation to implement a new
excise tax on all split-run magazines that contain ads directed
at Canadians.46 On 25 September 1995, the Government formally
introduced Bill C-103, the excise tax bill, in the Canadian House
of Commons. In introducing Bill C-103, Minister of Canadian Heritage
Dupuy stated: "Sports Illustrated Canada managed
to get around custom tariff 9958, because most of its content
was sent electronically from the United States. It was simply
a loophole in the tariff laws since electronic transmission made
it possible to avoid tariff regulations. . . . Task Force members
explored several avenues and finally concluded that the proposed
excise tax was the best solution. It could be designed and implemented
in order to avoid split-run editions".47 In the Parliamentary
debate, one Member described the bill in the following terms:
3.27 Canada argued that
the excise tax measure is designed to prevent the diversion of
advertising to low-cost publications reproducing recycled editorial
content, at the expense of publications created for Canadians.
The Excise Tax Act is carefully designed to deal with a particular
combination of circumstances. What it targets is the combination
of recycled editorial content plus Canadian advertisements. Magazines
derive their revenues predominantly from the sale of advertising
space and from the circulation of the magazine. Advertising revenue
is by far the most important revenue stream for Canadian magazines,
accounting for 60 per cent of total revenue. Circulation revenue
accounts for 33 per cent of total revenue, or $287 million. Advertising
revenue is crucial for the Canadian magazine industry, allowing
the publisher to provide the magazine at an affordable cost or,
in some cases, free of charge.
3.28 Canada explained that there
is a direct correlation between circulation, advertising revenue
and editorial content. The larger the circulation, the more advertising
a magazine can attract. With greater advertising revenue, a publisher
can afford more to spend on editorial content. The more a publisher
spends, the more attractive the magazine is likely to be to its
readers, resulting in circulation growth. Similarly, a loss of
advertising revenue will produce a "downward spiral".
Less advertising entails less editorial, a reduction in readership
and circulation and a diminished ability to attract advertising.
Magazines can be sold on newsstands, or through subscriptions,
or distributed at no cost to selected consumers. The Canadian
market is not large, particularly when compared to the US market.
It is also highly fragmented from a language perspective. There
are two official languages in Canada as well as a number of other
languages. Canadian English-language publications face tough
competition on newsstands; they account for only 18.5 per cent
of English-language periodicals distributed on newsstands, where
space is dominated by foreign publications. Subscriptions are
the main source of circulation revenue for most Canadian magazines.
3.29 The constraints imposed
by the demographics of the Canadian market have a significant
impact on the ability of a magazine primarily addressed to Canadian
interests to obtain the broad base of circulation that is necessary
to achieve economic viability. Canadian magazine publishers compete
with other media for the same limited amount of advertising dollars
in the Canadian market. Magazines have been losing market share
to other media forms such as direct mail and television. It is
unlikely that the share held by magazines will increase. The
amount of money spent by advertisers to reach Canadian consumers
is also not likely to grow. In addition, "spillover"
advertising (the ability of advertisers of internationally distributed
products to reach Canadian consumers through US magazines) is
a further limitation on the competitive position of the Canadian
industry. Canadian periodical publishers face a major competitive
challenge in their business environment that is not common to
their counterparts in countries with a larger population to serve.
The pivotal fact is the penetration of the Canadian market by
foreign magazines. Canadian readers have unrestricted access
to imported magazines. At the same time, Canadian readers have
demonstrated that they value magazines that address their distinct
interests and perspectives. However, foreign magazines dominate
the Canadian market. They account for 81.4 per cent of all newsstand
circulation and slightly more than half (50.4 per cent) of the
entire circulation of English-language magazines destined for
the general public in Canada.
3.30 Magazines are a particularly
good medium for advertisers wishing to reach a specific market
defined by regional location. Both Canadian and foreign magazines
currently have regional editions in their respective home markets.
Publishers and advertisers recognize the importance of regional
editions as an advertising vehicle. The marketing strategy behind
regional editions is that they allow publishers to offer very
specific advertising vehicles for advertisers interested in targeting
a particular audience, hence they maximize advertising revenues.
Some foreign publishers view Canada as a separate "region"
within their own national market. The "Canadian" regional
edition produced by such publishers generally contains the same
editorial content as the other editions but different advertising
content, reflecting the addition of advertisements from Canadian
advertisers. The term "split-run" is used in Canada
to refer to such a Canadian regional edition. For a foreign publisher,
the incentive to produce a Canadian regional edition of its magazine
containing advertising directed at Canadians is, of course, profit.
A profit for the foreign publisher only requires that the incremental
revenue from advertising in the regional edition exceeds the costs
of producing the split-run. Since its fixed costs have already
been recovered in the larger home market, this offers an inviting
prospect for a foreign magazine.
3.31 The Task Force on the Canadian
Magazine Industry was established as a result of the anticipated
publication of Sports Illustrated Canada. Sports Illustrated
Canada was a split-run edition that was printed in Canada
using text that was electronically transmitted from the United
States. The editorial content of Sports Illustrated Canada
was largely the same as the content in the American editions of
Sports Illustrated but it contained advertisements that
had been specifically purchased to reach a Canadian audience.
Tariff Code 9958 was not applicable to Sports Illustrated
Canada because it was printed in Canada rather than being
imported. The emergence of Sports Illustrated Canada as
a new split-run edition revealed the limitations of Canada's existing
policy instruments. Accordingly, the Task Force was created to
recommend ways to bring these policy instruments up to date.
The Task Force's main recommendation was that an excise tax be
imposed on advertising contained in split-run editions of periodicals
that are distributed in Canada. The object of the excise tax
is not to discourage readership of foreign magazines, but to maintain
an environment in which Canadian magazines can exist in Canada
alongside with imported magazines. It is also intended to foster
conditions in which indigenous magazines can be published, distributed
and sold in Canada on a commercial basis. The tax is consistent
with the broad principles of the cultural and media policies of
successive federal governments.
(i) Article III:2 versus
coverage under the General Agreement on Trade in Services (GATS)
Applicability of
Article III of GATT 1994
3.32 The United States argued that Canada's 80 per cent excise tax on split-run editions is inconsistent with Article III:2, first sentence, of GATT 1994 because it creates an artificial distinction between "split-run" magazines and all other types of magazines and applies the 80 per cent tax solely to split-runs. It therefore applies a higher tax to certain types of imported magazines than to "like" domestic magazines. 3.33 Canada argued that this dispute concerns the provision of advertising services to Canadian advertisers and that Part V.I of the Excise Tax Act was a measure pertaining to advertising services. A magazine publisher derives revenue from both the sale of the magazine to consumers and from the sale of advertising space to advertisers. The sale of the right to advertise to a magazine's audience is an advertising service. As the tax imposed by the Excise Tax Act is imposed on the revenues earned through the provision of advertising services by a magazine publisher, it is a tax in respect of the provision of an advertising service. Multilateral trade disciplines on advertising services fall within GATS and not GATT 1994; Article III of GATT 1994 does not apply to Part V.I of the Excise Tax Act. However, the terms of reference direct the Panel to examine only trade matters within the purview of GATT 1994. Thus, the examination of Part V.I of the Excise Tax Act in light of GATS is not covered by the terms of reference. The first distinctive aspect of a magazine is its character as a public good which is largely defined by its content. The second distinctive feature is the magazine's dual nature in that it is both a consumer good and an advertising service with two distinct revenue streams. The two separate revenue streams are circulation revenue, which is derived from the sale of a good, and advertising revenue, which is derived from the sale of a service. The two consumers are readers and advertisers. All magazines exhibit this essential duality, which represents two distinct economic outputs.
3.34 GATT 1994 establishes the
standards that govern international trade in goods. The central
obligations of GATT 1994 are the tariff concessions by which WTO
Members commit themselves (in Article II and the Schedules) to
limit the level of tariffs they will impose on imports from other
Members. A second obligation is that of the most-favoured-nation
("MFN") obligation in Article I. Articles III through
XVII comprise most of the other substantive obligations of GATT
1994. These obligations apply to goods only. Article III of
GATT 1994 sets out the national treatment obligation pertaining
to treatment of imported goods. The Uruguay Round has produced
a similar framework for trade in services. Specific commitments
are recorded in national schedules that are attached to, and form
an integral part of, the GATS. Every undertaking contained in
a schedule to GATS is a binding commitment to allow the supply
of the service in question on the terms and conditions specified
and to not impose any new measures that would restrict entry into
the market or the operation of the service. In the absence of
any scheduled commitments, there are no disciplines on the introduction
or the maintenance of measures of any type, even those that may
be inconsistent with market access or national treatment commitments.
Advertising services appear on the Services Sectoral Classification
List of the Secretariat under the business sector.49 The
provision of advertising services is consequently a GATS matter,
not a GATT matter.50 Canada has not undertaken any commitments
in respect of the provision of advertising services in its Schedule
of Specific Commitments. In the absence of any scheduled commitments,
there are no restrictions on Canada in respect of the introduction
of measures concerning the provision of advertising services.
In particular, Canada is not bound, nor in any way obliged, to
provide national treatment to Members of the WTO in respect of
the provision of advertising services in the Canadian market.
3.35 This challenge in respect
of the Excise Tax Act measures is an indirect attempt by the United
States to obtain trading benefits that it has been unable to obtain
directly. In the guise of a GATT goods argument, the United States
now attempts to persuade the Panel to allow it to have access
to a service sector to which, in full accordance with the terms
of international trade law, it is presently not entitled. Should
the Panel agree that a Member can obtain benefits under a covered
agreement that have been expressly precluded under another covered
agreement, the Panel risks introducing uncertainty into the relationship
between GATS and GATT disciplines.
3.36 The United States
argued that the Canadian argument was baseless because: (1) nothing
in GATS purports to reduce or eliminate the obligations that GATT
has imposed since 1947; (2) GATS does not have primacy over GATT
with respect to measures affecting trade in goods; and (3)
Canada can observe its obligations under GATT Article III consistently
with the provisions of GATS. There is no indication in the Agreement
Establishing the WTO, GATT, or GATS, that adoption of GATS was
intended as a limitation on the scope of GATT 1994. Had the negotiators
intended to adopt a principle as fundamental as the one Canada
now puts forward, they certainly would have provided for it in
the text of GATT, GATS or WTO Agreement. In the absence of such
an indication, or an irreconcilable conflict - neither of which
Canada can point to here - GATT and GATS must be applied according
to their terms. (It is theoretically possible that the same measure
may be covered by, and may even violate, both agreements. Indeed,
a measure may violate more than one goods agreement as well, provided
the measure is within the scope of each agreement and is inconsistent
with the provisions of each.) By contrast, the negotiators of
the WTO did establish a rule for addressing conflicts between
GATT 1994 and the multilateral agreements on trade in goods in
Annex 1A to the WTO Agreement.51 By their terms, GATT Article
III:2 covers taxes applied to products "directly or indirectly",
and GATT Article III:4 applies even to measures affecting services
connected to goods, such as "distribution" and "transportation".
3.37 Canada's decision not to
inscribe relevant commitments on advertising services in its GATS
schedule of specific commitments means that Canada is not assuming
certain GATS obligations as to those services. Canada does not
thereby insulate all measures having any connection to advertising
from review under any other WTO agreement. Such a result would
improperly exalt GATS over GATT and other WTO agreements. Canada's
view would open a huge hole in GATT because there is no shortage
of "service-related" measures that could be used to
discriminate against imported goods. Under Canada's interpretation,
a Member could, consistently with GATT: tax the rental of foreign
cars, place a prohibitive surcharge on telecommunication services
that are carried out using imported equipment, or impose a room
tax on persons staying at hotels that were built using imported
construction materials. Although each of these measures relates
to the provision or consumption of a service, each also obviously
imposes a competitive disadvantage on imported products and provides
protection to domestic production, and each would be within the
scope of GATT Article III. It is irrelevant whether or not the
excise tax could be a measure affecting trade in advertising services.
The excise tax is a direct or indirect tax on a product, split-run
magazine editions, within the meaning of Article III:2.
3.38 Canada noted that
it does not claim that there is a conflict between GATT 1994 and
GATS in this case. The two treaties may very well apply in their
own respective jurisdiction. GATS does not have as its object,
and does not result in, the carving out of part of the jurisdiction
of GATT 1994. The negotiators of GATS have merely developed new
rules for a sector of international trade to which the existing
rules did not apply. They have not, in doing so, redefined the
scope of Article III of GATT 1994. The interpretation suggested
by Canada of the area of application of Article III with respect
to the provisions relating to services would have been the same
in 1993 before the GATS treaty came into force. The interpretation
is autonomous and based on specific terms of Article III:2 as
well as on its intent and its original scope. The issue of overlapping
obligations or conflicts arises because of the existence of two
treaties, GATT 1994 and GATS, which contain different sanctions
with respect to the provisions relating to services. Because
of the existence of these two treaties which may apply to a given
measure, it is necessary to interpret the scope of application
of each such as to avoid any overlap. Such overlaps between the
areas of GATT 1994 and GATS could lead to conflicts in the application
of the treaties which should be resolved on the basis of the rules
of interpretation of public international law.
3.39 The Canadian interpretation
of the scope of Article III:2 of GATT 1994 and Article I:1 of
GATS avoids such overlaps, respects the autonomy of each treaty
and ensures the harmonious application thereof. It is not necessary
in the instant case to determine the primacy of one treaty over
the other. The Panel does not have to decide this question since
there is no conflict. What must be decided is the individual
scope of Article III:2 of GATT 1994 and Article I:1 of GATS.
Part V.1 of the Excise Tax Act is a measure regarding the provision
of services which is dealt with by Article I:1 of GATS. It is
on the basis of an interpretation of the specific terms of Article
III:2 of GATT 1994 and of Article I:1 of GATS, made in accordance
with Article 31 of the Vienna Convention on the Law of Treaties,
that the scope of application of each of the two treaties must
be determined. The analysis of the measure which is the subject
of the dispute leads to the determination of which of the two
treaties apply. Canada does not rely on the rules of conflict
to resolve the question of the applicability of Article III:2
of GATT to Part V.I of the Act. It is the interpretation of the
word "indirectly" in Article III:2 which enables
Canada to conclude that the Article does not apply to this measure.
3.40 To determine which disciplines
apply to a given measure, one must examine not only the object
of the tax and the fiscal mechanism used, but most of all one
must examine the effects of the tax, by distinguishing between
principal and incidental effects. Some relevant factors for such
a determination are: the nature of the economic activity covered
by the measure, the structure and effects of the measure and the
intention of the measure. A measure may have different aspects
and may, as a result, attract different disciplines under different
agreements, but no single aspect of a measure should be subject
to both disciplines at the same time. In any case at the margins
of the two disciplines, Canada suggests that the dominant or essential
characteristics of the economic activity at issue should control
the determination of whether GATT or GATS is applicable. In the
case of the excise tax on splitrun periodicals, the principal
effect is to restrict the access of foreign publishers to the
Canadian advertising market since, in principle the periodical
could very well be sold on the Canadian market with advertising
not specifically addressed to Canada. This is evidenced by the
fact that plans for prospective splitruns for the Canadian
market are based on actual sales in Canada of the original version
of the magazine which does not contain specific advertising for
that market.
3.41 The tax is intended to prevent
the penetration of the Canadian advertising market by publishers
who sell their advertising services in association with split-run
magazines. It is clear that the measure pertains to the supply
of a service and as such is a measure that WTO Members intended
to be disciplined under GATS. This was recognized by the United
States Trade Representative, in the 1995 National Trade Estimate
Report on Foreign Trade Barriers (NTE), where Canada's practices
with respect to split-run advertising were listed and described
under the heading Services Barriers.52
3.42 The United States
responded that Canada's suggestion that GATT or GATS should apply
based on the "dominant or essential characteristics of the
economic activity at issue" was simply a test Canada had
invented. Like Canada's other assertions relating to the GATS,
it found no support in any of the WTO Agreements or their negotiating
history. Adoption of such a test would alter the rights and obligations
of WTO Members, in violation of Article 3.2 of the DSU. The United
States submitted that whereas Canada referred to the need to avoid
conflicts between GATT and GATS, it had failed to identify exactly
what those conflicts were. A true "conflict" between
two agreements arose only where compliance with one agreement
necessarily resulted in non-compliance with the other. This simply
was not the case with respect to the excise tax. Applying taxes
to imported split-run magazines in a GATT-consistent manner (i.e.,
at a rate no higher for split-run than for non-split-run magazines)
in no way requires Canada to breach its GATS obligations with
regard to advertising services or any other service sector. Moreover,
there is nothing that is even "inconsistent" about the
obligations that the two agreements impose on Canada. The United
States also asserted that, although USTR's 1995 NTE Report
listed the excise tax and other similar Canadian barriers under
the heading of "services barriers", the report noted
that these practices "restrict US access to the Canadian
market for publications and media advertising" (emphasis
added). In the 1996 NTE report, the United States discussed
Canadian restriction on US publications under the heading "Import
Policies", not "Services Barriers".
"Taxes applied
directly or indirectly to products"
3.43 The United States
further argued that the tax is covered by Article III because
it is imposed on the split-run edition which, like all magazines,
are "products" for purposes of GATT. Magazines are
physical goods that are manufactured, traded, and in the absence
of a ban such as Canada's, imported. While the amount of the
tax is measured in terms of "the value of all advertising
in the edition," the tax is applied to each split-run
edition. By its terms the tax is applied "in respect of
each split-run edition of a periodical". Moreover, the tax
is applied on a "per issue" basis. In addition, the
obligation to pay the tax is imposed on those who produce or trade
in the magazine as a final product, such as the publisher, distributor,
printer or wholesaler, as opposed to those who design or purchase
advertising. Finally, even the method of calculating the
tax is based on revenues derived from an integral element of the
physical magazine itself - the printed advertisements. Thus,
the excise tax is applied directly on split run editions themselves,
not on a service offered in connection with such editions.
3.44 Canada argued that
the tax is not applied directly to a split-run magazine and in
particular it is not based on, or applied to, the price of a split-run
magazine. The tax is applied to the value of advertising carried
by each issue of a split-run magazine and is assessed against
the publisher of the split-run magazine, as the seller of the
advertising service. The expression "in respect of each
edition" serves as a basis for determining and calculating
liability that relates to advertising revenue as the subject matter
of the tax. The significant point, which decisively identifies
the subject matter of the tax, is that the tax is measured not
in terms of the price of the magazine but in terms of the advertising
revenues it generates.
3.45 The tax is imposed on the
publisher in the publisher's capacity as a provider of advertising
services. The tax is tied to the service provided rather than
the good. The publisher is the person responsible for the payment
of the tax. The distributor, the printer and the wholesaler have
been identified as potentially liable where it would be impossible
to collect the tax in Canada from the publisher. In such cases,
the Act grants those persons a right of recovery against the publisher.53
Accordingly, there is no doubt that the ultimate liability falls
on the publisher, and because the ad valorem basis of the
tax is advertising, this liability arises directly out of the
services dimension of the publisher's business. The collection
mechanism is designed to ensure that there is always a person
in Canada from whom the tax can be collected. It is doubtful
whether collection machinery should ever be used as a basis for
characterizing the nature of a tax, and in the particular circumstances
of this case it would be entirely inappropriate.
3.46 The United States
responded that Canada's allegation that the excise tax is collected
from the publisher in connection with its provision of advertising
services ignored that the publisher was the producer of the magazine
as a product. With regard to imported magazines, Canada admitted
that it is the distributor "who has to pay the tax".
A magazine's distributor had absolutely no connection to the
provision of any "advertising services". Moreover,
if the foreign publisher of the imported magazine did not have
a sufficient business presence in Canada, the magazine's distributor
who paid the tax would be unlikely to obtain indemnification from
the publisher at all. Indeed, the excise tax on split-run magazines
was collected in a fashion similar to other excise taxes on products,
such as the excise taxes in the Japan - Alcoholic Beverages
case, and the federal excise taxes in the US - Malt Beverages
case. Like the split-run tax, in those cases the excise taxes
with respect to domestic products were collected from the producer,
and the excise taxes with respect to imported products were collected
from the importer, who was essentially a type of distributor.
TO CONTINUE WITH CANADA - CERTAIN MEASURES CONCERNING PERIODICALS
35 Panel Report on United States - Standards for Reformulated and Conventional Gasoline, adopted on 20 May 1996, WT/DS2/R, para. 6.31 (emphasis in original). 36 Panel Report on European Economic Community - Regulations on Parts and Components, adopted on 16 May 1990, BISD 37S/132. 37 Ibid., para. 5.17 (emphasis added). 38 Panel Report on United States - Section 337 of the Tariff Act of 1930, adopted on 7 November 1989, BISD 36S/345, para. 5.26. 39 Ibid., at 392, paras. 5.25-5.27. 40 Appellate Body Report on United States - Standards for Reformulated and Conventional Gasoline, adopted on 20 May 1996, WT/DS2/AB/R at 25. 41 Panel Report on United States - Prohibition on Imports of Tuna and Tuna Products from Canada, adopted on 22 February 1982, BISD 29S/91 . 42 Panel Report on United States - Imports of Certain Automotive Spring Assemblies, adopted 26 May 1993, BISD 30S/107. 43 A Question of Balance, Report of the Task Force on the Canadian Magazine Industry, 1994 ("Task Force Report") at 72. 44 Task Force Report at iii. 45 Task Force Report at 50-52. 46 News Release, Canadian Heritage, December 22, 1994 at 1. 47 Commons Debates at 14790-1 (Sept. 25, 1995). 48 Commons Debates at 14795 (statement of Mr. Monte Solberg). 49 Canada notes that there are three Articles in Part III of the GATS on Specific Commitments, entitled Market Access, National Treatment, and Additional Commitments (Articles XVI, XVII and XVIII respectively). In general, the classification of sectors in national schedules is based on the Secretariat's Services Sectoral Classification List. This reference list of the Secretariat is based on the Central Product Classification (CPC) of the United Nations. See Services Sectoral Classification List: Note by the Secretariat, MTN.GNS/W/120 (10 July 1991). See also Scheduling of Initial Commitments in Trade in Services: Explanatory Note, MTN.GNS/W/164 (3 September 1993). 50 Canada cites United Nations, Dept. of International Economic and Social Affairs, Statistical Office of the United Nations, Provisional Central Product Classification, Statistical Papers, Series M No. 77, U.N. Doc. ST/ESA/STAT/SER.M/77 (New York: United Nations, 1991) at 147-148, 173. Item 8711 states: sale or leasing services of advertising space or time. Services provided in soliciting advertising space or time for newspapers, other periodicals, and television stations. Item 8712 states: planning, creating and placement services of advertising. Planning, creating and placement services of advertisements to be displayed through the advertising media. Item 8719 states: other advertising services. Other advertising services not elsewhere classified, including outdoor and aerial advertising services and delivery services of samples and other advertising material. 51 See General interpretive note to Annex 1A. 52 See 1995 National Trade Estimate Report on Foreign Trade Barriers (Washington, D.C.: United States Trade Representative, 1995) at 38. 53 Excise Tax Act, R.S.C. 1985, c. E-15 as amended by S.C. 1995, c. 46, s. 41.3(2). |
|